"aboard the" - Traduction Anglais en Arabe

    • على متن
        
    • على ظهر
        
    • علي متن
        
    • الأورورا
        
    And as he comes aboard, the sailors mark him. Open Subtitles وحينما صعد على متن السفينة انتبه له البحارة
    Well, welcome aboard the Alabama, son. Do me proud. I will, sir. Open Subtitles حسناً ، مرحباً بك على متن الغواصة الاباما ، يا بني
    They launched from the Kennedy Space Center aboard the shuttle Discovery. Open Subtitles تم الإطلاق من مركز كينيدي الفضائي على متن مركبة ديسكفري
    At the time of depart there were no female guards aboard the plane. UN ولم تكن على متن الطائرة حارسات عند المغادرة.
    At the time of depart there were no female guards aboard the plane. UN وفي وقت المغادرة لم يكن هناك حرس نسوي على متن الطائرة.
    At the time of depart there were no female guards aboard the plane. UN وفي وقت المغادرة لم يكن هناك حرس نسوي على متن الطائرة.
    At the time of depart there were no female guards aboard the plane. UN ولم تكن على متن الطائرة حارسات عند المغادرة.
    At the time of depart there were no female guards aboard the plane. UN ولم تكن على متن الطائرة حارسات عند المغادرة.
    According to news reports, a 90-km drift-net was found aboard the fishing vessel, along with 50 tons of salmon. UN ووفقا للتقارير عثر على شباك عائمة يبلغ طولها ٩٠ كيلومترا على متن السفينة، باﻹضافة إلى ٥٠ طنا من سمك السلمون.
    The investigation team has concluded from the evidence collected in the submarine that the total number of the crew members aboard the submarine was nine. UN وخلص فريق التحقيق من اﻷدلة التي جمعت في الغواصة إلى أن مجموع عدد أفراد الطاقم على متن الغواصة كان تسعة أفراد.
    The hijacker and Mr. Killick escaped from the prison aboard the helicopter and disappeared. UN وهرب المختطِف والسيد كيليك من السجن على متن الطائرة المروحية واختفيا.
    The mission lasted 16 days, 14 aboard the station. UN واستمرت الرحلة 16 يوما قضت منها 14 يوما على متن المحطة.
    Stationed aboard the USS Tallahassee out of Norfolk. Open Subtitles متمركزة على متن حاملة الطائرات تالاهاسي خارج نورفولك
    Today, U.N. sources confirmed that evidence aboard the ship has been conclusively linked to Protogen Corporation, a subsidiary of Mao-Kwikowski Mercantile, and that all of Protogen's corporate assets have been frozen, pending a full investigation of the company's ties Open Subtitles اليوم، أكدت مصادر الامم المتحدة ان دليل على متن السفينة كان قاطع ويثبت صلتها بشركة بروتجن
    She's stationed aboard the USS Barkley at Norfolk. Open Subtitles انها تتمركز على متن يو اس اس باركلي في نورفولك
    - No seriously, was he snoring aboard the plane? Open Subtitles -بجدية، هل كان يشخر وهو على متن الطائرة؟
    About Captain Chandler aboard the Nathan James. Open Subtitles معلومات عن الكابتن تشاندلر على متن ناثان جيمس.
    There are over 200 people aboard the craft. Open Subtitles هناك أكثر من 200 شخصا كانوا على متن الطائرة.
    It's highly contagious, and I believe if we can introduce it aboard the Hive, it'll be a successful weapon. Open Subtitles ومن معد للغاية، وأعتقد اذا كنا نستطيع ندخله على متن خلية، انها سوف بيدي سلاح ناجح.
    Things aboard the Bebop are becoming even more unruly! Open Subtitles الأمور على ظهر البيبوب أصبحت صعبة المراس أكثر
    He's been stowed away for weeks aboard the fleet. Open Subtitles لقد كنا مختفيا لعدة اسابيع علي متن الاسطول
    Giventheirapparentpsychicabilities, is it possible the Wraith ships on the way are in communication with the Wraith aboard the Aurora? Open Subtitles أيمكن لمركبات الـ((رايث)) أن تتواصل مع الرايثيّ على متن [الأورورا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus