| You can talk to me about anything, but not about that. | Open Subtitles | يمكنك التحدث معي عن أي شيء، ولكن ليس عن ذلك. |
| What about that opera house-shaped car being driven by a wombat? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك على شكل دار الأوبرا سيارة يقودها الومبت؟ |
| You would be the right person to ask about that. | Open Subtitles | . ستكون أنت الشخص المناسب ليتم سؤاله عن هذا |
| You wanted me to find out about that cleric Yusuf Qasim. | Open Subtitles | أنت تريد مني لمعرفة حول ذلك رجل الدين يوسف قاسم. |
| Those latter items attempt to estimate the outcome of future events and, consequently, increase the level of uncertainty about that approach. | UN | وهذان البندان اﻷخيران يسعيان إلى تقدير نتيجة اﻷحداث المقبلة، وهما يضاعفان من ثم مستوى عدم اليقين بشأن هذا النهج. |
| Yeah, well, don't worry about that. I form my own opinions. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك انا اكون نظرتي الخاصه في الاخرين |
| We insist that the international community tell the truth about that crime. | UN | ونحن نصر على أن يقول المجتمع الدولي الحقيقة عن تلك الجريمة. |
| Tell her about that ending we were talking about it, you know? | Open Subtitles | أقول لها عن ذلك إنهاء كنا نتحدث عن ذلك، هل تعلم؟ |
| [Chuckling] We don't have to talk about that right now. | Open Subtitles | نحن لا أحرزنا ر داعي للحديث عن ذلك الآن. |
| You hear about that warehouse fire a few days back? | Open Subtitles | تسمع عن ذلك مستودع اطلاق النار منذ بضعة أيام؟ |
| You know I can't be talking to you about that. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا يمكن أتحدث إليكم عن ذلك. |
| Well, you seem less sure about that than you did about the three branches of government, but don't sweat it. | Open Subtitles | حسنا،، تبدين اقل تأكداً عن هذا الموضوع اكثر مما كنت عن موضوع الفروع الثلاثه للحكومه لكن لا بأس |
| Just wondering if you gentlemen might know anything about that. | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كنتم تعرفون شيئاً عن هذا الأمر |
| And if you have reservations about that, comfort yourself with the fact that this man has left you no choice. | Open Subtitles | و اذا كان لديك تحفظات حول ذلك عزي نفسك بهذه الحقيقة ان هذا الرجل لم يترك لك خيار |
| At least with Golding, I won't have to worry about that. | Open Subtitles | على الأقل مع جولدنج، وأنا لا داعي للقلق حول ذلك. |
| Those latter items attempt to estimate the outcome of future events and, consequently, increase the level of uncertainty about that approach. | UN | وهذان البندان اﻷخيران يسعيان إلى تقدير نتيجة اﻷحداث المقبلة، وهما يضاعفان من ثم مستوى عدم اليقين بشأن هذا النهج. |
| I'm still not sure how I feel about that, man. | Open Subtitles | أجل، ما زلت مشوش الشعور حيال ذلك يا صاح. |
| So, ladies and gents, it's time to talk about that night. | Open Subtitles | إذا.. سيداتي وسادتي إنه الوقت المناسب لنتحدث عن تلك الليله |
| Calling him out for his size, obviously he's sensitive about that. | Open Subtitles | الإستهزاء منه بسبب حجمه من الواضح أنه حساس بهذا الشأن |
| So, ask me... you should be doing something about that. | Open Subtitles | لذلك , اسألينى يجب عليكٍ فعل شئ بخصوص ذلك |
| ♪ Now tell me what you gonna do about that ♪ | Open Subtitles | ″ و الآن، اخبرني ماذا ستفعل حيال هذا ؟ ″ |
| I should probably head to Sheridan, see if I can find any details about that assault, might shine a light on this. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي الذهاب إلى شيريدان لـرؤية إذا بإستطاعتي إيجاد أي تفاصيل حول هذا الإعتداء , يمكننا تسليط الضوء عليه |
| I think it's time that we... did something about that. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان الوقت لفعل شيء بخصوص هذا الموضوع |
| That's our father. Have you ever though about that? | Open Subtitles | ذلك هو أبونا، هل فكرت مطلقاً بذلك الصدد؟ |
| Can I just say one thing about that Sermon on the Mount we had to sit through? | Open Subtitles | أيمكننـي قـول شيء واحد حول تلك الموعظة على الجبل التي توجب علينـا الاستمـاع إليهـا ؟ |
| An hour ago, we were all very indignant about that. | Open Subtitles | قبل ساعة ، كنا جميعا ساخطين جدا على ذلك. |
| The Committee will later hear more about that event and the recent productive work of the other Regional Centres. | UN | وسوف تستمع اللجنة فيما بعد إلى المزيد عن هذه المناسبة وعن العمل المثمر الأخير للمراكز الإقليمية الأخرى. |