"about that" - Translation from English to Arabic

    • عن ذلك
        
    • عن هذا
        
    • حول ذلك
        
    • بشأن هذا
        
    • حيال ذلك
        
    • عن تلك
        
    • بهذا الشأن
        
    • بخصوص ذلك
        
    • حيال هذا
        
    • حول هذا
        
    • بخصوص هذا
        
    • بذلك
        
    • حول تلك
        
    • على ذلك
        
    • عن هذه
        
    You can talk to me about anything, but not about that. Open Subtitles يمكنك التحدث معي عن أي شيء، ولكن ليس عن ذلك.
    What about that opera house-shaped car being driven by a wombat? Open Subtitles ماذا عن ذلك على شكل دار الأوبرا سيارة يقودها الومبت؟
    You would be the right person to ask about that. Open Subtitles . ستكون أنت الشخص المناسب ليتم سؤاله عن هذا
    You wanted me to find out about that cleric Yusuf Qasim. Open Subtitles أنت تريد مني لمعرفة حول ذلك رجل الدين يوسف قاسم.
    Those latter items attempt to estimate the outcome of future events and, consequently, increase the level of uncertainty about that approach. UN وهذان البندان اﻷخيران يسعيان إلى تقدير نتيجة اﻷحداث المقبلة، وهما يضاعفان من ثم مستوى عدم اليقين بشأن هذا النهج.
    Yeah, well, don't worry about that. I form my own opinions. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك انا اكون نظرتي الخاصه في الاخرين
    We insist that the international community tell the truth about that crime. UN ونحن نصر على أن يقول المجتمع الدولي الحقيقة عن تلك الجريمة.
    Tell her about that ending we were talking about it, you know? Open Subtitles أقول لها عن ذلك إنهاء كنا نتحدث عن ذلك، هل تعلم؟
    [Chuckling] We don't have to talk about that right now. Open Subtitles نحن لا أحرزنا ر داعي للحديث عن ذلك الآن.
    You hear about that warehouse fire a few days back? Open Subtitles تسمع عن ذلك مستودع اطلاق النار منذ بضعة أيام؟
    You know I can't be talking to you about that. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا يمكن أتحدث إليكم عن ذلك.
    Well, you seem less sure about that than you did about the three branches of government, but don't sweat it. Open Subtitles حسنا،، تبدين اقل تأكداً عن هذا الموضوع اكثر مما كنت عن موضوع الفروع الثلاثه للحكومه لكن لا بأس
    Just wondering if you gentlemen might know anything about that. Open Subtitles كنت أتسائل إن كنتم تعرفون شيئاً عن هذا الأمر
    And if you have reservations about that, comfort yourself with the fact that this man has left you no choice. Open Subtitles و اذا كان لديك تحفظات حول ذلك عزي نفسك بهذه الحقيقة ان هذا الرجل لم يترك لك خيار
    At least with Golding, I won't have to worry about that. Open Subtitles على الأقل مع جولدنج، وأنا لا داعي للقلق حول ذلك.
    Those latter items attempt to estimate the outcome of future events and, consequently, increase the level of uncertainty about that approach. UN وهذان البندان اﻷخيران يسعيان إلى تقدير نتيجة اﻷحداث المقبلة، وهما يضاعفان من ثم مستوى عدم اليقين بشأن هذا النهج.
    I'm still not sure how I feel about that, man. Open Subtitles أجل، ما زلت مشوش الشعور حيال ذلك يا صاح.
    So, ladies and gents, it's time to talk about that night. Open Subtitles إذا.. سيداتي وسادتي إنه الوقت المناسب لنتحدث عن تلك الليله
    Calling him out for his size, obviously he's sensitive about that. Open Subtitles الإستهزاء منه بسبب حجمه من الواضح أنه حساس بهذا الشأن
    So, ask me... you should be doing something about that. Open Subtitles لذلك , اسألينى يجب عليكٍ فعل شئ بخصوص ذلك
    ♪ Now tell me what you gonna do about thatOpen Subtitles ″ و الآن، اخبرني ماذا ستفعل حيال هذا ؟ ″
    I should probably head to Sheridan, see if I can find any details about that assault, might shine a light on this. Open Subtitles ربما ينبغي علي الذهاب إلى شيريدان لـرؤية إذا بإستطاعتي إيجاد أي تفاصيل حول هذا الإعتداء , يمكننا تسليط الضوء عليه
    I think it's time that we... did something about that. Open Subtitles أعتقد بأنه حان الوقت لفعل شيء بخصوص هذا الموضوع
    That's our father. Have you ever though about that? Open Subtitles ذلك هو أبونا، هل فكرت مطلقاً بذلك الصدد؟
    Can I just say one thing about that Sermon on the Mount we had to sit through? Open Subtitles أيمكننـي قـول شيء واحد حول تلك الموعظة على الجبل التي توجب علينـا الاستمـاع إليهـا ؟
    An hour ago, we were all very indignant about that. Open Subtitles قبل ساعة ، كنا جميعا ساخطين جدا على ذلك.
    The Committee will later hear more about that event and the recent productive work of the other Regional Centres. UN وسوف تستمع اللجنة فيما بعد إلى المزيد عن هذه المناسبة وعن العمل المثمر الأخير للمراكز الإقليمية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more