"about the definition" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تعريف
        
    • إزاء تعريف
        
    • حول تعريف
        
    • عن تعريف
        
    Her delegation also had concerns about the definition of " maritime performing party " contained in draft article 1, paragraph 7. UN وأضافت أن لوفدها بعض الشواغل أيضا بشأن تعريف " الطرف المنفذ البحري " كما يرد في الفقرة 7 من مشروع المادة 1.
    (7) The Committee is concerned about the definition of terrorism contained in the CounterTerrorism Act No. 18.314, which may be excessively broad. UN 7) وتُعرب اللجنة عن قلقها بشأن تعريف الإرهاب الوارد في قانون مكافحة الإرهاب 18314، الذي قد يكون تعريفاً فضفاضاً للغاية.
    There was some confusion about the definition of " pay equity " ; the reporting delegation should refer to the Committee's general recommendation 13 for clarification. UN وأضافت أنه يوجد بعض التشوش بشأن تعريف " عدالة الأجور " ؛ وينبغي للوفد المقدم للتقرير أن يشير إلى التوصية العامة 13 للجنة بغية التوضيح.
    It also had concerns about the definition of the term " military forces of a State " in paragraph 2. UN كما يساور وفده قلق إزاء تعريف مصطلح " القوات العسكرية للدولة " المستخدم في الفقرة 2.
    He was concerned about the definition of the Noblemaire principle contained in the report of the Board of Auditors, which differed from the accepted definition contained in the ICSC report. UN وأعرب عن قلقه إزاء تعريف مبدأ نوبلمير الوارد في تقرير مجلس مراقبي الحسابات، الذي يختلف عن التعريف المقبول الوارد في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Despite the apparently universal commitment to the rule of law, disagreement about the definition of the term persisted. UN وعلى الرغم مما يبدو من التزام الجميع بسيادة القانون، فإن الخلاف حول تعريف هذا المصطلح يظل قائما.
    We'll talk about the definition of a direct order later. Open Subtitles سوف نتحدّث عن تعريف الأمر المباشر في وقتٍ لاحق
    The Special Rapporteur regrets that information about the definition of pregnancy as a disciplinary offence leading to expulsion from school is fragmentary. UN وتأسف المقررة الخاصة لأن المعلومات المتوفرة بشأن تعريف الحمل كجرم يخضع للتأديب مما يفضي إلى طرد الفتيات من المدارس هي معلومات مجزأة وغير وافية.
    With regard to article 16, on aggression, his delegation had previously expressed its concern about the definition of aggression. UN ١٦ - وفيما يتعلق بالمادة ١٦، بشأن العدوان، قال إن وفده كان قد أعرب من قبل عن قلقه بشأن تعريف العدوان.
    91. Concern was expressed about the definition of objections to reservations set out in draft guideline 2.6.1. UN 91 - وأُعرب عن القلق بشأن تعريف الاعتراضات على التحفظات المنصوص عنها في مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-1.
    20. Concerns about the definition of poverty and about poverty indicators have been raised by indigenous peoples. UN 20 - تثير الشعوب الأصلية شواغل بشأن تعريف الفقر، وبشأن مؤشرات الفقر.
    48. Ms. Halperin-Kaddari reiterated her questions about the definition of marital property and the protection of the rights of women in voluntary unions such as cohabitation. UN 48 - السيدة هالبرين - كاداري: أعادت تأكيد أسئلتها بشأن تعريف الملكية الزوجية وحماية حقوق المرأة في العلاقات الطوعية مثل المعاشرة.
    - Encourage commercial interests to create women's forums to participate in a dialogue and debate about the definition and standards of beauty in society; UN - تشجيع المصالح التجارية على إنشاء منتديات نسائية للمشاركة في الحوار والنقاش بشأن تعريف الجمال وتحديد معاييره في المجتمع؛
    (7) The Committee is concerned about the definition of terrorism contained in the CounterTerrorism Act No. 18.314, which may be excessively broad. UN (7) وتُعرب اللجنة عن قلقها بشأن تعريف الإرهاب الوارد في قانون مكافحة الإرهاب 18314، الذي قد يكون تعريفاً فضفاضاً للغاية.
    23. The periodic reports and the responses to the questions from the pre-session working group indicated that there might be confusion about the definition of the temporary special measures covered by the Convention. UN 23 - وأضافت أن التقارير الدورية والاستجابات لأسئلة الفريق العامل لما قبل الدورة تبين وجود التباس بشأن تعريف التدابير الخاصة المؤقتة التي تشملها الاتفاقية.
    Since ACABQ had expressed concern about the definition of exigency, he would seek the advice of the Office of Legal Affairs with a view to improving the text. UN وبما أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أعربت عن قلقها إزاء تعريف الاحتياجات الماسة، قال إنه سيلتمس مشورة مكتب الشؤون القانونية بقصد تحسين النص.
    It was concerned, however, about the definition of armed forces, and wished to know whether that term referred to both regular and irregular armed forces. UN غير أنه يساوره قلق إزاء تعريف القوات المسلحة، ويود أن يعرف ما إذا كانت هذه العبارة تشير إلى القوات المسلحة النظامية وغير النظامية على السواء.
    The Committee reiterates its concerns about the definition of racial discrimination given in article 26 of the Constitution, which is not completely consistent with article 1 of the Convention. UN 29- وتكرر اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء تعريف التمييز العنصري الوارد في المادة 26 من الدستور الذي لا يتوافق مطلقاً مع المادة 1 من الاتفاقية.
    The view was also expressed that after 35 years of discussion about the definition and delimitation of outer space, a choice should be made for either a functional or a spatial approach or that it should be decided to let the whole question rest for the time being. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه بعد خمس وثلاثين سنة من النقاش حول تعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده ينبغي الاختيار بين اتباع نهج وظيفي أو اتباع نهج حيزي، أو تأجيل النظر في المسألة برمتها في الوقت الحاضر.
    It gave us a point of reference and clarified our debate about the definition and the existing types of partnerships; in short, it was the instrument of consensus that brought us together today. UN فلقد وفر لنا التقرير نقطة مرجعية وجعل نقاشنا أكثر وضوحا حول تعريف الشراكات القائمة وأنواعها؛ وباختصار، فقد كان التقرير أداة توافق الآراء التي جمعت بيننا اليوم.
    He also enquired about the definition of trafficking that was being used in the courts. Did it refer solely to the trafficking of women and children for the purposes of prostitution or was a broader definition being used? UN واستفسر أيضاً عن تعريف المحاكم للاتجار، وهل يقتصر التعريف على الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء أم أنه تعريف أوسع؟
    58. Information about the definition of pregnancy as a disciplinary offence leading to expulsion from school is regretfully fragmentary. UN 58- والمعلومات عن تعريف الحمل بأنه مخالفة تأديبية تفضي إلى الطرد من المدرسة معلومات غير متكاملة مع الأسف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more