What Sir said about the truth, it´s kind of scary, isn´t it? | Open Subtitles | ما قاله الأستاذ عن الحقيقة شئ مخيف ، أليس كذلك ؟ |
I'm not and this isn't about Mon-El, this is about the truth. | Open Subtitles | أنا لست وهذا لا يتعلق الإثنين إيل، هذا عن الحقيقة. |
He didn't jaw about the truth or nothin'. That there is forthright. | Open Subtitles | لم يتكلم عن الحقيقة أو من هذا انهم أمامنا |
Perception and evolution of perception is about having kids, not about the truth. | Open Subtitles | أنَّ الإدراك و تطور الإدراك يتمحور حول التكاثر و ليس حول الحقيقة. |
Let's just hope none of them are Catholics or people who care about the truth. | Open Subtitles | لنأمل فقط أن لا احد منهم كاثوليكياً أو أناس ذين يهتمون بشأن الحقيقة |
As for the reference by the representative of Israel to the holocaust, he did not wish to engage in a debate about the truth or the number of victims of the holocaust. | UN | وأما عن إشارة ممثل إسرائيل إلى الهولوكوست، فهو لا يريد الخوض في جدال بشأن حقيقة المحرقة أو عدد ضحاياها. |
How about the truth, son? "The truth shall set you free." | Open Subtitles | ماذا عن الحقيقه يابنى الحقيقه سوف تجعلك حراً |
That's all very touching, but we're not here to talk about the truth. | Open Subtitles | كان هذا مؤثّرًا، لكنّنا لسنا هنا للحديث عن الحقيقة |
The only truth here is, when everybody's getting rich, nobody gives a shit about the truth. | Open Subtitles | الحقيقة الوحيدة هنا هي، عندما يحصل الجميع على الأغنياء، لا أحد يعطي القرف عن الحقيقة. |
Okay, why don't we try this again, and how about the truth this time? | Open Subtitles | حسناً , فلنجرب هذا مرة أخرى وماذا عن الحقيقة هذه المرة ؟ |
It is incumbent upon us lawyers not to just talk about the truth but to actually seek it to find it, to live it. | Open Subtitles | وإلزامي لنا كمحامين ليس فقط أن نتحدث عن الحقيقة ولكن لكي نبحث عنها |
The truth. Cary, you always talk about the truth. | Open Subtitles | الحقيقة، "كاري"، أنتَ دائماً تتحدث عن الحقيقة |
It would be a breach of confidence which he would not take lightly given his constant prattling about the truth. | Open Subtitles | بالنظر إلى ثرثرته الدائمة عن الحقيقة ... |
We were talking about the truth, and what he said... was true. | Open Subtitles | كنّا نتحدث عن الحقيقة... وما قالهُ، كان حقيقي... |
AND WHAT about the truth OF WHAT HAPPENED? THE TRUTH, MRS. RYAN? | Open Subtitles | ماذا عن الحقيقة وماذا عن الحادث اليس تلك مسألة... |
If we can start talking about the truth, then I can start figuring out what to do about it. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاننا البدء بالتحدث حول الحقيقة عندئذ أستطيع أن اكتشف ما الذي نفعله حول ذلك |
Is it even about the truth anymore? | Open Subtitles | لماذا كتبت هذا ؟ إنها حتى حول الحقيقة مطلقا؟ |
What was it about the truth that scared you? | Open Subtitles | ما كان عليه حول الحقيقة التي كنت خائفا؟ |
You're always talking about the truth. | Open Subtitles | إنك دوماً تتحدّث بشأن الحقيقة. |
As for the reference by the representative of Israel to the holocaust, he did not wish to engage in a debate about the truth or the number of victims of the holocaust. | UN | وأما عن إشارة ممثل إسرائيل إلى الهولوكوست، فهو لا يريد الخوض في جدال بشأن حقيقة المحرقة أو عدد ضحاياها. |
That thing about the truth and the sun. | Open Subtitles | ذلك الشيء عن الحقيقه و الشمس |
Funny thing about the truth... It rarely sets anyone free. | Open Subtitles | لكن أي شيء يتعلق بالحقيقة قد يجعل الشخص يغادر. |
Who didn't care about the truth, unlike you, sir. | Open Subtitles | لم يكن مهتما بمعرفة الحقيقة , على عكسك تماما يا سيدي |