"about the war" - Translation from English to Arabic

    • عن الحرب
        
    • بشأن الحرب
        
    • حول الحرب
        
    • حيال الحرب
        
    • عن حرب
        
    Well, because I have people all around me with opinions about the war who don't know what the hell they're talking about. Open Subtitles حسناً, لأن لدي أناس من حولي ذوي آراء عن الحرب و هم لا يعرفون ما الذي يتحدثون عنه بحق الجحيم
    My father never talked to me about the war he fought. Open Subtitles لم يتحدث أبي معي أبداً عن الحرب التي حارب بها
    You want to ask me more boring questions about the war? Open Subtitles تـريدين أن تـسأليني المزيد من الأسـئلة الممله عن الحرب ؟
    But you write about the war. I had expected some patriotism. Open Subtitles لكنّك كنت محق بشأن الحرب إعتقدت بأنك ستكون وطنياً
    Persons who have expressed their views about the war between Iraq and Kuwait, suggesting that the invasion was unjustified, were reportedly singled out and removed from their units if serving in the army. UN وتفيد التقارير أن اﻷشخاص الذين أعربوا عن آرائهم حول الحرب بين العراق والكويت، موحين بأن الغزو لم يكن له ما يبرره، يفردون وينقلون من وحداتهم اذا كانوا يعملون في الجيش.
    What about the war between the victims of aggression in the Democratic Republic of the Congo and the Rwandan, Ugandan and Burundi aggressors? UN فماذا عن الحرب بين ضحايا العدوان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا وأوغندا وبوروندي المعتدية؟
    Of course, a man in your position must be privy to all sorts of news, about the war. Open Subtitles بالطبع ، رجل في منصبك يجب أن يحاط علماً بكل الأخبار ، عن الحرب
    This is too much. I don't want any more questions about the war. Open Subtitles هذا كثير لا أريد المزيد من الأسئلة عن الحرب
    The harvest gets near and people talk about the war. Open Subtitles ‫اقترب وقت الحصاد ‫والناس تتحدث عن الحرب
    The things you get to know about the war are never simple. Open Subtitles الامور التي تعرفتها عن الحرب لاتكون بسيطة
    We got to talking about the war, what that meant and what is not. Open Subtitles وبدأنا في الحديث عن الحرب ما كانت تعنيه وما لم تكن تعنيه
    I wonder for the children living now, and their children later on, how would they be talking about the war happening now. Open Subtitles أتساءل عن الاطفال الذين يعيشون حالياً، وعن أطفالهم لاحقاً كيف سيتحدثون عن الحرب الدائرة الآن
    Some comic on Carson was breaking everybody up with this routine about the war. Open Subtitles أحد الكوميديّين في البرنامج كان يضحك الجميع بفقرة عن الحرب.
    I think it's the sponsors and the network don't want to have a conversation about the war. Open Subtitles أعتقد بأن الرعاة والقناة لا يريدون الحديث عن الحرب.
    Well, they can't have the whole convention without talking about the war. Open Subtitles لا يمكنهم أن ينهوا المؤتمر بدون الحديث عن الحرب.
    In particular, his attitudes towards the reich and its leaders, anything he says about the war and its conduct, noting also significant omissions, such as failure to agree with statements in favor of the reich. Open Subtitles خاصه، مواقفه تجاه الرايخ وقادته، أي شيء يقوله عن الحرب وسلوكها،
    Claims she has important information about the war. Open Subtitles تدَّعي بأنها تمتلك معلومات مهمة عن الحرب
    I'm going to interview him for the school paper about the war. Open Subtitles سأجري مقابلة معه من أجل صحيفة المدرسة بشأن الحرب.
    We need to talk to the King about the war, it's important. Open Subtitles يجب أن نتحدث إلى الملك بشأن الحرب الأمر هام
    Okay, I'm so confused. Is it supposed to be about the war of the Americas? Open Subtitles حسنًا، أنا مشتتة أيفترض أن يدور حول الحرب الأمريكية؟
    She is very young, she still has romantic ideas about the war. Open Subtitles هي صغيرّة جدًا، و لا تزال تراودّها أفكار رومانسية حيال الحرب
    There was only one thing I could say about the war in Vietnam. Open Subtitles يمكننى أن أقول شيء واحد عن حرب فيتنام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more