"about to get married" - Translation from English to Arabic

    • على وشك الزواج
        
    • على وشك أن يتزوج
        
    • نوشك أن نتزوّج
        
    Sure, it's messy, but it's the story that got us here, about to get married. Open Subtitles بالطبع إنها فوضوية ولكنها أتت بنا الى هُنا على وشك الزواج
    What if I told you I was in love, and that I've never been happier in my entire life, and that I'm about to get married? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك بأني واقع في الحب و أني لم أكن بهذه السعادة طوال حياتي و أني على وشك الزواج
    That's a kind of dark view of humanity for someone that's just about to get married. Open Subtitles هذا نوعاً ما مشهد إنساني مظلم بالنسبة لشخص على وشك الزواج
    Let's check in with a beautiful, radiant young woman, and her friend who's about to get married. Open Subtitles دعونا نتحقق من الإمرأة الشابة الجميلة وصديقتها التي على وشك الزواج
    He's working at a gas station and he's about to get married. Open Subtitles إنه يعمل في محطة بنزين و هو على وشك أن يتزوج
    I know that, but she's about to get married, and she's too young for this. Open Subtitles أعرف ذلك و لكنّها على وشك الزواج و هي صغيرة على هذا
    Look, we're about to get married. She would never leave me. It's not possible. Open Subtitles انظري، لقد كنا على وشك الزواج لن تتركني أبداً، هذا مُستحيل.
    You just... You haven't been acting like a guy who's about to get married. Open Subtitles انت فقط لا تتعامل كرجل على وشك الزواج وأعلم أنك تظن انه لا بأس
    Well, like I said, we're about to get married, and I-I want a clean slate. Open Subtitles حسناً، كما قلت، نحن على وشك الزواج و أريد صفحة نظيفة
    Be-Because to me, it seems like we're about to get married and you're trying to sabotage it. Open Subtitles لأن هذا بالنسبة لي يبدو كما لو أننا على وشك الزواج و أنت تحاول أن تخربه
    I'm about to get married. I'm engaged right now, so... Open Subtitles أنا على وشك الزواج أنامخطوبحاليًا،لذا ..
    Captain Singh was nice to me. Oh, well, he's in a good mood. He's about to get married. Open Subtitles حسناً، إنه في مزاج جيد إنه على وشك الزواج
    Even if she's about to get married or leaving for a semester at sea, or accidentally launching herself into space. Open Subtitles حتى لو كانت على وشك الزواج أو الرحيل للدراسة في عرض البحر أو إطلاق نفسها للفضاء بشكل غير مقصود
    Well...some people, just some, might think that a person who's about to get married shouldn't be getting paid to have sex. Open Subtitles بعضهم فقط قد يظنون أنه لا يجدر بشخص على وشك الزواج أن يتلقى المال مقابل الجنس
    So Ran, we are about to get married soon. Open Subtitles سو ران ، نحن على وشك الزواج قريباً
    and my only son is about to get married. Open Subtitles و في نفس الوقت ابني الوحيد على وشك الزواج
    He's about to get married, and, yes, I just emailed you all this information right now. Open Subtitles انه على وشك الزواج و نعم لقد ارسلت هذه المعلومات بالبريد الالكتروني اليكم
    A hot, single, innocent girl is about to get married. Open Subtitles فتاه مثيرة.. عازبة.. بريئة على وشك الزواج
    He just got engaged, and is about to get married this summer. Open Subtitles لقد تم خطوبتة وهو على وشك الزواج هذا الصيف
    I'm about to get married again soon. Open Subtitles أنا على وشك أن يتزوج مرة أخرى قريبا.
    We're about to get married. Open Subtitles نوشك أن نتزوّج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more