Sir, I thought the point of all this was to give you the power to reorganize the underworld above ground. | Open Subtitles | سيدي ، اعتقدت أن الفكرة من كل هذا كان لإعطائك القدرة على إعادة تنظيم العالم السفلي فوق الأرض |
The same idea can work above ground with large pieces of furniture. | Open Subtitles | نفس الفكرة يمكنها ان تعمل فوق الأرض بقطع كبيرة من الأثاث |
Fuel tankers parked above ground had around 49,000 litres of fuel in them. | UN | وكانت صهاريج الوقود الموجودة فوق الأرض تحمل 000 49 لتر من الوقود. |
The victim was killed and left to decompose above ground. | Open Subtitles | الضحية قُتِل وتُركت جثته لتتحلل فوق سطح الأرض |
- He works above ground. - I so want to go down. | Open Subtitles | انه يعمل فوق سطح الأرض أنا حتى أريد أن أذهب إلى أسفل |
It has also further examined the possibility of an above ground, underground or combination impact. | UN | كما فحصت بإمعان احتمال حصول الانفجار فوق الأرض أو تحتها أو الاثنين معا. |
I like to go above ground and just hear nothing. | Open Subtitles | أحب أن أذهب فوق الأرض و لا أسمع شيئا. |
Look for any trains near the arena that go above ground. | Open Subtitles | أبحثي عن أي قطارات قرب الملعب و التي تسير فوق الأرض |
Well, I am really high, above ground and just below the sky. | Open Subtitles | حسنا، أنا عالية حقا، فوق الأرض وفقط تحت السماء. |
'Cause I was thinking it might be nice for us to go on a real date-- you know, above ground. | Open Subtitles | لأني ظننت سيكون من اللطيف أن نحظي بموعد حقيقي تعرفين فوق الأرض |
So, um, there isn't a chance we can move the lab above ground, is there? | Open Subtitles | لذا ألا توجد فرصة ل لنقل المختبر فوق الأرض أليس كذلك ؟ |
Got two severed limbs, one above ground, one below. | Open Subtitles | لدينا طرفان مبتوران أحدهما فوق الأرض والآخر تحت الأرض |
Should the demolition crew above ground stand idle for many hours more, we risk the collapse of the entire venture. | Open Subtitles | ان وقف فريق التدمير الذي فوق الأرض بدون عمل لعدة ساعات اخرى,سنخاطر بإنهيار المشروع بأكمله |
This little beauty could vaporize an above ground pool, if you didn't want the pool anymore, you know? | Open Subtitles | هذا الجميل الصغير بإمكانه تبخير حوض سباحه فوق الأرض. إذا كنت لا تريدين حوض السباحه بعد الآن, تعلمين؟ |
It's hard to keep going above ground when the ones you love are below. | Open Subtitles | ومن الصعب الاستمرار فوق سطح الأرض عندما تحب من أسفلها. |
How does it feel to be above ground again? | Open Subtitles | كيف تشعر أن تكون فوق سطح الأرض مرة أخرى؟ |
:: As mentioned in our report it is expected that an amount of about 1,000 kg above ground will create a crater like the one at the scene | UN | :: وكما ذكر في تقريرنا، من المتوقع أن تُحدث كمية متفجرات يقارب وزنها 000 1 كيلوغرام زرعت فوق سطح الأرض حفرة تشبه الحفرة الموجودة في مسرح الجريمة. |
After having conducted all the analysis and discussions of the facts we have collected, we came to the conclusion that it was most likely an explosion above ground. | UN | وبعد أن أجرينا جميع التحليلات وبحثنا جميع الحقائق التي جمعناها توصلنا إلى نتيجة مفادها أن الانفجار وقع على الأرجح فوق سطح الأرض. |
The VIP had a tracking device that should've gone active as soon as they were above ground. | Open Subtitles | وكانت VIP جهاز تتبع التي ينبغي لقد ذهب نشط كما قريبا كما كانت فوق سطح الأرض. |
She said, "Dead bodies can't stay above ground. | Open Subtitles | قالت: "لا يمكن للجثث الميتة البقاء فوق سطح الأرض. |
And he only comes above ground for 24 hours? | Open Subtitles | وهو يصعد إلى سطح الأرض ل24 ساعة فحسب؟ |