"above them" - Translation from English to Arabic

    • فوقهم
        
    • أعلى منهم
        
    • أعلاهم
        
    • فوقهما
        
    • يعلوهم
        
    'Cause the Corbett's being controlled by a satellite that's above them. Open Subtitles لأن يتم التحكم في كوربيت بواسطة الأقمار الصناعية هذا فوقهم.
    Under the present conditions, government tends to govern with citizens and with society, not above them. UN وفي ظل الظروف الراهنة، تتجه الحكومة إلى أن تحكم مع المواطنين والمجتمع، وليس فوقهم.
    They have managed to survive the endless geological upheavals that wrack the world above them. Open Subtitles لقد نجت من الاضطرابات الجيولوجيّة الغير منتهيّة التي دمرت العالم فوقهم.
    He doesn't belong to any gang. He's above them. Open Subtitles .إنهُ لا ينتمي لأيّ عصابة .إنهُ أعلى منهم جميعًا
    That's me - three Ls and an H! The theatre's above them! Can you get us inside? Open Subtitles المسرح, إنه فوقهم تماماً, أيمكنك أن تدخلينا؟
    above them, Japanese soldiers are burrowed into the rocky ridges, inflicting heavy casualties on the Americans in the valley below. Open Subtitles فوقهم.. الجنود اليابانيون محصنون في التلال الصخرية ملحقون خسائر فادحة بين الأمريكيين في الوادي
    The waterfalls are straining to hold back the force that is building up above them. Open Subtitles تتصبب الشلالات عرقاً محاولةً صدّ القوة المتنامية فوقهم
    Chimps are super-sensitive in the night, and no-one knows how they'll react to a film crew swinging above them. Open Subtitles حواس الشامبانزى تكون فائقة الحساسيه ليلاً ولا أحد يعلم كيف سيكون رد فعلهم تجاه طاقم تصوير يزحف على الأغصان فوقهم
    And then just above them a layer of red sandstone, which appears to have been laid down horizontally. Open Subtitles و فوقهم تماما توجد طبقة من الحجر الرملي الأحمر المتراص أفقياً
    They graze on algae and lichens hidden by the sheets immediately above them. Open Subtitles يتغذون على الطحالب وجزاز الصخر المغطّى بالطبقات فوقهم مباشرة.
    By reaching this point, we'll be above them, holding the high ground. Open Subtitles عندما نصل لهذه النقطة, نكون قد أصبحنا فوقهم و مسيطرين على المرتفعات
    - Approachin'17th Street. - Pull over. You're right above them. Open Subtitles وصلت الى الشارع 17 - توقف, أنت فوقهم مباشرة -
    The only way I can truly help mankind... is to be among people, not above them. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها مساعدة البشر حقاً، هي أن أكون بين الناس وليس فوقهم
    Not above them, not around them, but deep into their center. Open Subtitles ليس فوقهم ولا حولهم ولكن في أعماقهم
    The chilled waters cool the air above them. Open Subtitles المياه البارده تلطف الجو فوقهم
    above them, they had air superiority. Open Subtitles ومن فوقهم كان لهم التفوق الجوي
    They disdained their clientele as if they were somehow above them, keepers of old Montauk, knights of a forgotten round table, but they were delusional. Open Subtitles لقد تكبروا على زبائنهم كما لو أنهم أعلى منهم.. أو أنهم المحافظون على مونتوك القديمه
    These are all wet. You need to be looking above them. Open Subtitles هؤلاء الحلبات مبتله, يجب أن تنظر أعلى منهم
    Just above them, on the upper slopes... is one of the wildest, most extensive tracts of forest left in Europe. Open Subtitles أعلاهم مباشرة، على المنحدرات العليا أحد أكثر مسارات الغابة وحشيّة وامتداداً بأوروبا.
    Look into my eyes. Not above them, or around them, into their center. Open Subtitles أنظر لعيناي ليس فوقهما ولا حولهما بل في مركزهما
    They're one floor above them in the penthouse, right above Allison. Open Subtitles إنهم فى الطابق الذى يعلوهم فوق "أليسون" تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more