The move reportedly came two months after the beginning of the academic year at the higher education institutions in the West Bank. | UN | وتشير التقارير الى أن هذه الخطوة جاءت بعد شهرين من بدء السنة الدراسية في مؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية. |
The number of students enrolled in secondary institutions saw a 1.6 per cent increase over the 2007/08 academic year. | UN | وعرف عدد التلاميذ المسجلين في المؤسسات الثانوية زيادة بنسبة 1.6 في المائة بالنسبة إلى السنة الدراسية 2007/2008. |
Pupils will be allowed six months' maternity leave, and they will return to school the following academic year | UN | :: يسمح للتلميذات بأن يأخذن إجازة أمومة مدتها ستة أشهر، على أن يعدن إلى المدرسة في السنة الدراسية التالية |
Department of Zoology, University of Kelaniya, Sri Lanka, 2002 academic year. | UN | قسم علم الحيوان، جامعة كيلانيا، سري لانكا، العام الدراسي 2002. |
The new school opened its doors to approximately 300 students of basic education early in the academic year 2006. | UN | وفتحت المدرسة الجديدة أبوابها لنحو 300 تلميذ في التعليم الأساسي في مطلع العام الدراسي 2006. |
Children displaced from Trincomalee, Vaharai and Batticaloa, missed up to two terms of the 2006 academic year. | UN | فقد أضاع أطفال مشردون من تريكومالي وفاهاراي وباتيكالوا فصلين دراسيين من السنة الأكاديمية لعام 2006. |
Distribution of women in community college programmes, 2004-2005 academic year | UN | توزيع الإناث في برامج كليات المجتمع للعام الدراسي 2004/2005 |
However, the evidence does not demonstrate any corresponding increase in recurrent expenditures for education during the academic year 1990/1991. | UN | غير أن الأدلة لا تبين أي زيادة مقابلة في النفقات المتكررة على التعليم خلال السنة الجامعية 1990/1991. |
193. In the same academic year 68,163 students were enrolled at the secondary level in the public educational sector. | UN | 193 - - وفي السنة الدراسية ذاتها، التحق 163 68 طالبا بالمدارس الثانوية في قطاع التعليم العام. |
The claimant would only be entitled to compensation for the academic year immediately following the invasion of Kuwait.2. | UN | ولا يحق للمطالب التعويض إلا عن السنة الدراسية التي أعقبت غزو الكويت مباشرة. |
Afterwards, engineers and technicians have been committed to make necessary preparations for the new academic year. | UN | وبعد ذلك، تم تكليف المهندسين والفنيين بإجراء الاستعدادات اللازمة لبدء السنة الدراسية الجديدة. |
In the past academic year, 1,347,200 adults have been trained under this method. | UN | وقد تم في السنة الدراسية الماضية تدريب ٢٠٠ ٣٤٧ ١ من الراشدين وفقا لهذه الطريقة. |
∙ Schools and universities ended the academic year under satisfactory circumstances: even examinations went forward as usual; | UN | ● وأنهت المدارس والجامعات السنة الدراسية في ظروف مقبولة؛ وأمكن إجراء الامتحانات بصورة طبيعية؛ |
222. At the beginning of the 1996/97 academic year there were 1,890 general education schools in operation, with an enrolment of about 1,007,100. | UN | 222- وكان هناك في بداية السنة الدراسية 1996-1997 زهاء 890 1 مدرسة عامة وبلغ عدد المسجلين فيها قرابة 000 007 1. |
The provincial student loan programme was changed during the academic year 1993/94. | UN | ١٣٧٨- وتغير برنامج المقاطعة لتقديم القروض للطلاب خلال العام الدراسي ١٩٩٣-١٩٩٤. |
We achieved this target in the 1997-1998 academic year. | UN | وقد حققنا هذه الغاية في العام الدراسي 1997-1998. |
A significant quantity of school books was provided in time for the current academic year. | UN | حيث أتيحت كمية كبيرة من الكتب المدرسية في الوقت المناسب لبدء العام الدراسي الحالي. |
UNRWA was planning to hold compensatory classes and a summer learning programme in response to the disruption of the academic year. | UN | وكانت الأونروا تخطط لعقد صفوف تعويضية ووضع برنامج للتعلُّم في الصيف ردا على تعطيل السنة الأكاديمية. |
The Court had recently agreed to defer its implementation until the 2012 academic year. | UN | وكانت المحكمة قد وافقت في الآونة الأخيرة على تأجيل تنفيذه حتى السنة الأكاديمية 2012. |
Through a new five-year scholarship project, one distinguished special hardship case pupil was selected for a scholarship for the 2003/2004 academic year. | UN | ومن خلال مشروع منح مدته خمس سنوات، اختير تلميذ متميز من فئة حالات العسر الشديد لمنحة دراسية للعام الدراسي 2003/2004. |
He gave an inaugural address on the right to food for the opening of the academic year at the University of Geneva. | UN | وألقى كلمة افتتاحية عن الحق في الغذاء لدى افتتاح السنة الجامعية لجامعة جنيف. |
Class XII Table 6: Staff and students in Royal University of Bhutan academic year 2007 | UN | الجدول 6 هيئة التدريس والطلاب في جامعة بوتان الملكية للسنة الدراسية 2007 |
If students were unable to prove that they had been held at checkpoints they could lose a whole academic year. | UN | وإذا لم يتمكن الطلاب من إثبات احتجازهم في نقاط التفتيش فإنه يمكن أن تضيع منهم سنة دراسية كاملة. |
Degree courses with a high percentage of women graduates, San Carlos University, 2004 academic year | UN | المواد التي يرتفع فيها عدد الخريجات، جامعة سان كارلوس بغواتيمالا، في العام الجامعي 2004 |
It has been estimated that, in the 1999-2000 academic year, for each rural teacher there were 9 pupils, for each municipal teacher 14 pupils, and in non-state establishments 3 pupils per teacher. | UN | 464- ووفقاً للإحصاءات، خلال السنة المدرسية 1999/2000 كان هناك في المتوسط مقابل كل مدرس تسعة تلاميذ في المناطق الريفية و14 تلميذاً في المناطق الحضرية وثلاثة تلاميذ في المعاهد الخاصة. |
98. During this academic year: | UN | 98- سُجلت خلال هذه السنة مشاركة: |
In the academic year 2012/13, the sum of US$120,076,000 was devoted to this programme at national level. | UN | وقد رُصد لهذا البرنامج على الصعيد الوطني، خلال الموسم الدراسي 2012-2013، مبلغ 000.00 076 120 بيزو. |
Table 1: Statistical analysis of the academic year 1990-1991 | UN | الجدول 1- إحصاءات تحليلية لسنة دراسية واحدة |
It is important to note that the percentage of women entering tertiary education that year increased by 6.2 per cent per cent compared with that of the previous academic year. | UN | والجدير بالملاحظة أن النسبة المئوية للنساء اللواتي التحقن بالتعليم العالي في ذلك العام زادت بنسبة 6.2 في المائة مقارنة بالعام الدراسي السابق. |
Some 58 % of students in higher education are women in the 2005/2006 academic year. | UN | وقرابة 58 في المائة من طلبة التعليم العالي كانت من النساء في العام الأكاديمي 2005-2006. |
Most schools offered catch-up sessions to avert a repeat of the academic year by affected students. | UN | وقدمت معظم المدارس دورات تعويضية لتجنب إعادة الطلاب المتضررين للسنة الأكاديمية. |