"accept your" - Translation from English to Arabic

    • أقبل
        
    • قبلت
        
    • قبول
        
    • بقبول
        
    • أتقبل
        
    • أَقْبلُ
        
    • تقبلي
        
    • أقبلُ
        
    • ان اقبل
        
    I hereby accept your challenge. We'll meet on the field at dawn. Open Subtitles و بموجب ذلك أن أقبل حجّتك سنلتقي في الميدان عند الفجر
    Prime Ministers son? Even then... I will not accept your paper Open Subtitles حتى إن كنتم أبناء رئيس مجلس الوزراء فلن أقبل أوراقكم
    How am I supposed to accept your good intentions? Open Subtitles كيف من المُفترض أنّ أقبل على نواياك الحسنة؟
    That's so sweet, and I accept your apology a hundred times over. Open Subtitles هذا حقا لطيف , ولقد قبلت اعتذارك مئة مرة قبل الان
    Good. What about the girl? She accept your offer? Open Subtitles -جيّد، ماذا بشأن الفتاة التي قبلت عرضك ؟
    Then you know why everyone hates Skaikru and why we can never accept your terms. Open Subtitles وتعرف لماذا يكره الجميع سكايكيرو ولماذا لا يمكننان أبدًا قبول شروطكم
    Please accept, Your Excellency, the assurance of my highest consideration. UN أرجو أن تتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات الاحترام.
    If it's really what you want, I accept your offer. Open Subtitles لو أن هذا ما تبتغيه حقاً، فأنا أقبل عرضكِ
    I formally accept your offer of employment at Pearson Hardman. Open Subtitles أنا أقبل عرضك رسمياً للعمل في شركة بيرسون هاردمان
    In any event, I accept your views on the matter and apologize for this oversight. UN ومهما يكن من أمر، فإنني أقبل ملاحظتكم وأعتذر لكم عن هذا الاهمال.
    Sheldon, I accept your apology, but you upset a lot of people while you were sick. Open Subtitles شيلدون، وأنا أقبل اعتذار، ولكن كنت مستاء الكثير من الناس حين كنت مريضا.
    I accept your challenge, if only to personally ripped the heart out of your pathetic body. Open Subtitles أنا أقبل التحدي الخاص بك، إلا إذا كان شخصيا مزق القلب من جسد مثير للشفقة بك.
    I accept your apology. But he wouldn't if it was the other way around. Of course. Open Subtitles ‫أقبل اعتذارك، لكنه ما كان سيفعل ‫لو كان الأمر معكوساً
    On behalf of Beachwood high,I accept your offer. Open Subtitles ولكن لمصلحة بيتش وود الثانويه ,لقد قبلت العرض
    Listen, I don't know what you guys are talking about, but I'll just accept your apology so we can get on with our day. Open Subtitles إسمعا، لا أدري عن ماذا تتحدثان ولكني أظن أنني قبلت إعتذاركِ وعليه يمكننا أن نتابع يومنا
    If you accept, your payment will be triple your current annual salary. Open Subtitles اذا قبلت هذا،مرتبك سوف يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي
    I'm not sure that I can accept your offer, generous though it is. Open Subtitles لست واثقا أني أستطيع قبول عرضك على الرغم من سخائه
    But there are so many reasons why I can't accept your kind offer of help. Open Subtitles لكن هناك العديد من الأسباب لعدم تمكني قبول مساعدتك
    Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، سعادتكم، بقبول أسمى آيات تقديري.
    Do you seriously expect me to accept your counsel? Open Subtitles هل حقًا تتوقع مني أن أتقبل مشورتك؟ أنت هنا، أليس كذلك؟
    Of course, I would choose the latter, but I don't accept your hypothetical. Open Subtitles بالطبع، أنا أَختارُ الأخير، لَكنِّي لا أَقْبلُ إفتراضيكَ.
    Aidan? For this moment, accept your nature as you once accepted mine. Open Subtitles أيدن ؟ من هذه اللحظة تقبلي طبيعتك كما تقبلتها مني مرة
    I officially accept your invitation to be your backup fiancée. Open Subtitles إنيّ أقبلُ رسميًّا دعوتك .بأن أكونُ خطيبتُك الإحتياطية
    So I suppose the right thing to do is accept your apology. Open Subtitles الشئ الصحيح الذى من المفترض ان افعله هو ان اقبل اعتذارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more