She's getting acclimated. It's all about feeling safe and confident in the water. Right? | Open Subtitles | انها تحاول التأقلم يجب ان تشعر بالثقه والامان في الماء, صحيح؟ |
He needs to become acclimated to his new situation. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى التأقلم مع وضعه الجديد |
It helps the campers get acclimated. | Open Subtitles | هذا يساعد المخيمين على التأقلم |
Get Joel acclimated to BlueBell-- going perfectly. | Open Subtitles | رايت؟ تأقلم جويل الجريس في بلوبيل ينجح تماما |
My body has somehow become acclimated to Southern Italy. Isn't that strange? | Open Subtitles | جسدي بطريقة ما تأقلم مع جوِّ جنوب إيطاليا |
Maybe it's a shock if the body's not acclimated but, you know, I leave that for smarter minds than me. | Open Subtitles | ربما هي صدمة للنظام إذا كان الجسم لا يتأقلم بالشكل الصحيح ولكن، كما تعلمون.. |
By all means, you should go and get acclimated. | Open Subtitles | بكلّ ما يعنيه ذلك يجب أن تذهب و تتأقلم |
I've been trying to get acclimated to it. | Open Subtitles | وكنت أحاول التأقلم معه. |
He's just trying to get acclimated, you know. | Open Subtitles | هو فقط يحاول التأقلم معنا |
It'll help him get acclimated. | Open Subtitles | وأحرزنا ليرة لبنانية مساعدته على تأقلم. |
Acclimated: "to accustom or to become accustomed to a new climate or an environment." | Open Subtitles | تأقلم: "لتعويد أو أن تصبح اعتادوا على مناخ جديد أو البيئة." |
Yeah, I told her there's probably no way with everything that's going on with Max, and he's getting acclimated, and your work-- wait, wait, wait. | Open Subtitles | نعم ، لقد قلت لها بأن ذلك ربما مستحيل بسبب كل شيء يحدث مع (ماكس) حيث أنه تأقلم مع ذلك ، و بشأن عملك... لحظة ، لحظة ، لحظة ، لقد قلتِ لا ؟ |
Let him get acclimated to the city. | Open Subtitles | . دعوه يتأقلم مع جو هذه المدينة |
Show him the ropes, get him acclimated. | Open Subtitles | أروه الحبال، إجعلوه يتأقلم. |
- You haven't acclimated yet. | Open Subtitles | ألا زلت لم تتأقلم بعد؟ |
First, we got you acclimated to the dream state. | Open Subtitles | -أولاً جعلناك تتأقلم بحالة الحلم . |