"account balance" - English Arabic dictionary

    "account balance" - Translation from English to Arabic

    • رصيد الحساب
        
    • ميزان الحساب
        
    • رصيد حساب
        
    • موازنة حسابي
        
    • رصيد في حساب
        
    • ورصيد الحساب
        
    This steep decline resulted in a surplus of $91 million in the overall current account balance in 2009 compared with a deficit of $4.7 billion in the previous year. UN وأحدث هذا التراجع الحاد فائضاّ بمبلغ 91 مليون دولار في رصيد الحساب الجاري الإجمالي في عام 2009 مقابل عجز قدره 4.7 بليون دولار في العام السابق.
    At retirement or termination, the theoretical account balance would be paid; UN ويُدفع رصيد الحساب النظري عند التقاعد أو إنهاء الوظيفة؛
    The current account balance has improved after the recent devaluation. UN وتحسن رصيد الحساب الجاري بعد الخفض الأخير لقيمة العملة المحلية.
    It makes imports cheaper in domestic markets and discourages exports, putting pressure on the current account balance. UN فهي تجعل الواردات أرخص في الأسواق المحلية ولا تشجع الصادرات، مما يشكل ضغطاً على ميزان الحساب الجاري.
    The current account balance, which was historically in surplus, has recorded a deficit since 1996. UN كما أن ميزان الحساب الجاري الذي كان في الماضي يسجل فائضاً مستمراً قد سجّل عجزاً منذ عام 1996.
    It should also be noted that, in some countries, it is mandatory that the defined-contribution scheme account balance be used to purchase an annuity. UN وينبغي أن يُلاحظ أيضا أنه، في بعض البلدان، يكون استخدام رصيد حساب النظام المحدد الاشتراكات إلزاميا لشراء معاش سنوي.
    Like you, I posted on social media, checked my bank account balance online, even kept the confidential files of my psychological practice on my computer. Open Subtitles وأنا مثلكم .سجلت على وسائل الاعلام الاجتماعية أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية
    As with the current account balance, public revenues are expected to come under greater pressure at times when it may become necessary to increase spending to counterbalance the slowdown in private demand. UN ويتوقع، كما حدث في رصيد الحساب الجاري، أن تتعرض الإيرادات العامة لضغط أكبر في بعض الأحيان، وربما يصبح من الضروري زيادة النفقات لمواجهة التباطؤ في الطلب من القطاع الخاص.
    Figure VIII Latin America and the Caribbean: current account balance and fiscal balance UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: رصيد الحساب الجاري والرصيد المالي الحكومي
    Two thirds of the region's countries recorded a deterioration in the current account balance. UN وسجل ثلثا بلدان المنطقة تدهورا في رصيد الحساب الجاري.
    Figure VIII Latin America and the Caribbean: current account balance UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: رصيد الحساب الجاري
    The accounts not apportioned have been reflected in the interfund account balance. UN أما الحسابات غير الموزعة، فقد أدرجت في رصيد الحساب المشترك بين الصناديق.
    The accounts not apportioned have been reflected in the inter-fund account balance. UN أما الحسابات غير الموزعة، فقد أدرجت في رصيد الحساب المشترك بين الصناديق.
    The accounts not apportioned have been reflected in the interfund account balance. UN أما الحسابات غير الموزعة، فقد أدرجت في رصيد الحساب المشترك بين الصناديق.
    Furthermore, it causes a deterioration of the current account balance, which would have to be corrected or reversed in the future to maintain external sustainability. UN ويتسبب ذلك أيضاً في حدوث تدهور في ميزان الحساب الجاري، سيتعين تصحيحه أو عكس اتجاهه في المستقبل بغية الحفاظ على القدرة على تحمل الديون الخارجية.
    Latin America and the Caribbean: structure of the current account balance, 1998-2006 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: هيكل ميزان الحساب الجاري، 1998-2006
    In addition, preliminary indications show that the current account balance of the oil-exporting countries of the region taken together has registered a surplus for the first time in more than a decade. UN وبالاضافة إلى ذلك، تدل المؤشرات اﻷولية أن ميزان الحساب الجاري للبلدان المصدرة للنفط في المنطقة معا قد سجل فائضا ﻷول مرة في أكثر من عقد.
    The exclusion of the oil exporters shows that the current account balance of the remaining LDCs did not improve much over time, although it has a positive upward sloping trend. UN وإذا استثنيت البلدان المصدرة للنفط، يتبين أن ميزان الحساب الجاري لباقي أقل البلدان نمواً لم يتحسّن كثيراً مع الزمن، على الرغم من أنه كان يسير في اتجاه تصاعدي إيجابي.
    Poor management of operating fund account balance ageing UN سوء إدارة تقادم رصيد حساب الأموال التشغيلية
    The second was a defined-contribution scheme that provided an account balance based on the actual earnings of underlying investments. UN ويتمثل الخيار الثاني في النظام المحدد الاشتراكات الذي يقدم رصيد حساب يستند إلى الأرباح الفعلية من الاستثمارات الأساسية.
    Like you, I posted on social media, checked my bank account balance online, even kept the confidential files of my psychological practice on my computer. Open Subtitles وأنامثلكم.سجلت علىوسائلالاعلامالاجتماعية، أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية
    The result is that UNOPS does not reconcile each imprest bank account balance with a fund balance in the general ledger. Instead, a cash book is used as a control mechanism to record imprest account expenditures and receipts and with which the bank statement balance is reconciled. UN إن الأثر الناجم عن ذلك هو أن المكتب لا يقوم بتسوية كل رصيد في حساب سلف مصرفي مع رصيد صندوق في دفتر الأستاذ العام، بل يستخدم سجل نقدي آلية لضبط الحسابات، فتسجل فيه نفقات وإيرادات حسابات السلف ويسوى بموجب الرصيد الوارد في البيان المصرفي.
    Latin America and the Caribbean: variation in per capita GDP, current account balance and overall balance (Percentages of GDP) UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: التغير في نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي، ورصيد الحساب الجاري والرصيد العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more