"account the outcomes" - Translation from English to Arabic

    • الاعتبار نتائج
        
    • حسبانه نتائج
        
    • الحسبان نتائج
        
    • اعتباره نتائج
        
    • الاعتبار النتائج التي تمخض عنها
        
    • الحسبان النتائج
        
    • الاعتبار النتائج التي أسفرت عنها
        
    The Tunza Programme will take into account the outcomes of Rio+20 and engage young people throughout the world in its implementation. UN وسيأخذ برنامج تونزا في الاعتبار نتائج ريو + 20 وإشراك الشباب في كافة أنحاء المعمورة في التنفيذ.
    In accordance with its rolling workplan, the TEC will conduct further work in 2015 on enabling environments and barriers, taking into account the outcomes of the workshop on national systems of innovation. UN وستضطلع اللجنة التنفيذية، وفقاً لخطة عملها المتجددة، بالمزيد من العمل في عام 2015 بشأن البيئات التمكينية والحواجز القائمة، آخذة في الاعتبار نتائج حلقة العمل بشأن نظم الابتكار الوطنية.
    The Committee will report to the Cabinet Standing Committee on Social Policy and will take into account the outcomes from the Gordon Inquiry. UN وستقدم اللجنة تقريرا إلى اللجنة الدائمة التابعة لمجلس الوزراء المعنية بالسياسة الاجتماعية وستأخذ بعين الاعتبار نتائج استقصاء غوردون.
    (b) To seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of his or her mandate, taking into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic and social fields; UN (ب) التماس آراء ومساهمات الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وفي أداء ولايته، آخذاً في حسبانه نتائج جميع مؤتمرات القمة الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية المعقودة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؛
    (a) Timely and forward-looking research and analysis regarding macroeconomic and development policies as well as debt and finance, taking into account the outcomes of relevant major international conferences; UN (أ) إجراء بحوث وتحليلات استشرافية في الوقت المناسب بشأن سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الإنمائية، وكذلك بشأن الديون والشؤون المالية، على أن تؤخذ في الحسبان نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية ذات الصلة؛
    Taking into account the outcomes of the 2005 World Summit, the Executive Director has requested the executive heads of agencies and secretariats of the multilateral environmental agreements to support the reinvigoration of the Environmental Management Group and the refocusing of its terms of reference. UN 86 - طلب المدير التنفيذي، آخذا في اعتباره نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف دعم إعادة تنشيط فريق الإدارة البيئية وإعادة تركيز اختصاصاته.
    It was considered indispensable to reiterate the particular importance of chapter 17 of Agenda 21, adopted by the United Nations Conference on Environment and Development. In addition, paragraph 6 urges the Antarctic Treaty Consultative Parties to take into account the outcomes of the Rio Conference. UN وقد رئي أنه لا غنى عن تكرار التأكيد على اﻷهمية الخاصة التي يتسم بها الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، كما تحث الفقرة ٦ اﻷطراف الاستشارية في معاهدة أنتاركتيكا على أن تأخذ في الاعتبار النتائج التي تمخض عنها مؤتمر ريو.
    Among others, UNEP has assisted in the organization of a meeting of western hemisphere Health and Environment Ministers of the Americas, which is developing a work plan expected to take into account the outcomes of the World Summit; UN وثمة أمور أخرى من بينها أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد ساعد في تنظيم اجتماع لنصف الكرة الأرضية الغربي لوزراء الصحة والبيئة في الأمريكتين والذي يقوم بتطوير خطة عمل متوقع أن تأخذ في الحسبان النتائج التي أسفرت عنها القمة العالمية؛
    (iii) To prepare, in consultation with Member States and taking into account the outcomes of the preparatory process of all regions, a draft final statement of the Forum, which should be circulated well in advance to allow in-depth examination by participants before the Forum; UN `3` أن يعد، بالتشاور مع الدول الأعضاء، مشروع بيان ختامي للملتقى يأخذ بعين الاعتبار نتائج العملية التحضيرية في جميع المناطق، على أن يوزع قبل الملتقي بوقت كاف لتمكين المشاركين من دراسته بتعمق؛
    In summary, the budget for the biennium 2014 - 2015 is underpinned by a strategic analysis that was guided by the priorities of member States priorities and takes into account the outcomes of Rio+20. UN 50 - باختصار، تقوم ميزانية فترة السنتين 2014-2015 على أساس من تحليل استراتيجي يسترشد بأولويات الدول الأعضاء ويأخذ في الاعتبار نتائج ريو+20.
    73. Country-level coordination of various development programmes in the least developed countries needs to be strengthened in order to ensure that the integrated and coordinated follow-up to and implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits will take into account the outcomes of the Brussels Programme of Action. UN 73 - ومن الضروري تعزيز التنسيق على المستوى القطري لمختلف البرامج الإنمائية في أقل البلدان نموا لكفالة إجراء متابعة متكاملة ومنسقة لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة وتنفيذها، والتي ستأخذ في الاعتبار نتائج برنامج عمل بروكسل.
    Recommendation by the SBI, at its twenty-ninth session, of a draft decision on the status of implementation of Article 4.8 and decisions 5/CP.7 and 1/CP.10, taking into account the outcomes of the round table as well as the information described in paragraphs 5 and 6 above, for consideration by the COP at its fourteenth session. Annex IV UN 7- قيام الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها التاسعة والعشرين، بالتوصية بمشروع مقرر عن حالة تنفيذ الفقرة 8 من المادة 4 والمقررين 5/م أ-7 و1/م أ-10، يأخذ في الاعتبار نتائج اجتماع المائدة المستديرة وكذلك المعلومات المبينة في الفقرتين 5 و6 أعلاه، لعرضه على نظر مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    (d) To take into account the outcomes of the consultative process on financing options for chemicals and wastes in consultations on ways and means of improving the efficiency of the work of the Conference of the Parties on financial resources and mechanisms; UN (د) تأخذ في الاعتبار نتائج العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات، في المشاورات المتعلقة بطرق وسبل تعزيز كفاءة عمل مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالموارد والآليات المالية؛
    15. Also reiterates its request to the Independent Expert to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic, social and climate fields and to seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of her mandate; UN 15- يطلب من جديد أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تضع في الاعتبار نتائج جميع مؤتمرات القمة العالمية الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من المؤتمرات العالمية والاجتماعات الوزارية في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والمناخية وأن تلتمس، في إطار الاضطلاع بولايتها، آراء ومساهمات الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية؛
    It further requested her to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic, social and climate fields and to seek views and contributions from governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of her mandate. UN كما طلب إليها أن تضع في الاعتبار نتائج جميع مؤتمرات القمة العالمية الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والمناخية وأن تلتمس، في إطار الاضطلاع بولايتها، آراء ومساهمات الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    The present report takes into account the outcomes of the Kimberley Process plenary meeting in Moscow, Russian Federation on 15-17 November 2005. (The Final Communiqué is included in Appendix I. Appendix II indicates the composition of the subsidiary bodies of the Kimberley Process). UN ويأخذ هذا التقرير في الاعتبار نتائج الاجتماع العام لعملية كيمبرلي المعقود في موسكو، الاتحاد الروسي، في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. (يرد البيان الختامي لذلك الاجتماع في التذييل الأول لهذا التقرير، أما التذييل الثاني، فيتضمن بيان بتشكيل الأجهزة الفرعية لعملية كيمبرلي).
    (b) To seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of his or her mandate, taking into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic and social fields; UN (ب) التماس آراء ومساهمات الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، في إطار أداء ولايته، آخذاً في حسبانه نتائج جميع مؤتمرات القمة الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية المعقودة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؛
    (b) To seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of his/her mandate, taking into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic and social fields; UN (ب) التماس آراء ومساهمات الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وذلك لدى اضطلاع الخبير بولايته، آخذاً في حسبانه نتائج جميع مؤتمرات القمة الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية المعقودة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؛
    9. Also requests the independent expert to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic, social and climate fields and to seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and nongovernmental organizations in the discharge of his mandate; UN 9- يطلب أيضاً إلى الخبير المستقل أن يأخذ في الحسبان نتائج جميع مؤتمرات القمة العالمية الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية المعقودة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والمناخية وأن يلتمس، لدى اضطلاعه بولايته، آراء ومساهمات الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛
    Action: The AWG-KP will be invited to consider the documents referred to in paragraphs 18 - 23 above and, taking into account the outcomes of the pre-session and in-session workshops, to focus on resolving remaining issues with a view to delivering the results of its work to the CMP at its sixth session. 4. Other matters UN 24- الإجراء: سيُدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرات 18-23 أعلاه، وإلى أن يركِّز اهتمامه على إيجاد حل للقضايا المتبقية، آخذاً في اعتباره نتائج حلقتي العمل المعقودتين قبل الدورة وأثناءها، بغية تقديم نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    Taking into account the outcomes of the first and the second Darfur civil society forums, held in Doha in November 2009 and July 2010 respectively and the outcomes of the All Darfur Stakeholders Conference (ADSC) held in Doha in May 2011; UN وإذ تضع في الاعتبار النتائج التي تمخض عنها المنتديان الأول والثاني للمجتمع المدني في دارفور، اللذان عقدا في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وتموز/يوليه 2010، على التوالي، ومخرجات المؤتمر الموسع لأصحاب المصلحة في دارفور المنعقد في الدوحة في أيار/مايو 2011،
    Also stressing in that context the need to take into account the outcomes and commitments of relevant United Nations conferences, as well as the individual mandates and complementarities of the organizations and bodies of the United Nations development system, bearing in mind the need to avoid duplication, UN وإذ تؤكد أيضا أنه يجب، في هذا السياق، أن تؤخذ في الحسبان النتائج والالتزامات المنبثقة عن مؤتمرات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، الى جانب الولايات الفردية لمؤسسات وهيئات جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأوجه التكامل بينها، مع مراعاة تجنب الازدواجية،
    3. Also requests the SubCommission in this respect to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic and social fields as well as the conclusions adopted at the third session of the Working Group on the Right to Development; UN 3- تطلب أيضاً إلى اللجنة الفرعية في هذا الصدد أن تأخذ في الاعتبار النتائج التي أسفرت عنها ما عقدته الأمم المتحدة من مؤتمرات قمة رئيسية وغيرها من الاجتماعات العالمية والاجتماعات الوزارية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more