Of the elderly population, women accounted for 14.8 million, which translates into 73.5 men for every 100 women. | UN | ومن بين المسنين تمثل المرأة 14.8 مليوناً وهو ما يترجم إلى 73.5 رجلاً لكل 100 امرأة. |
Those countries accounted for more than 70 per cent of the world's poor, who always suffered disproportionately from economic crises. | UN | فهذه البلدان تمثل أكثر من 70 في المائة من فقراء العالم الذين يعانون دائماً بصورة غير متناسبة من الأزمات الاقتصادية. |
As a result, the developing countries accounted for some 16 per cent of total Russian Federation exports, the highest share since 1991. | UN | ونتيجة لذلك، استأثرت البلدان النامية بقرابة ١٦ في المائة من مجموع صادرات الاتحاد الروسي، وهي أعلى نسبة منذ عام ١٩٩١. |
The report stated that burglaries accounted for 50 per cent of the crimes and theft for 17 per cent. | UN | وذكر التقرير أن أعمال السطو شكلت 50 في المائة من الجرائم، بينما شكلت السرقة 17 في المائة. |
The Government added that women accounted for 34 per cent of the placements made by the National Employment Service. | UN | وأضافت الحكومة أن المرأة مثلت نسبة 34 في المائة من التنسيبات التي قامت بها الدائرة الوطنية للاستخدام. |
Women now accounted for the majority of teachers and that, too, was resented by some male students. | UN | وتمثل المرأة اﻵن اﻷغلبية في أوساط المعلمين، وهو أمر أدى أيضا الى تذمر الطلاب الذكور. |
Women also accounted for 20 per cent of the enrolment in higher education and 35 per cent of the participants in vocational training. | UN | كما بلغت نسبة النساء 20 في المائة من المسجلين في مؤسسات التعليم العالي و35 في المائة من المنخرطين في التدريب المهني. |
The expenditures in Iraq in 2003 and 2004 accounted for a very large part of the Western Asia share in those two years. | UN | وشكلت النفقات في العراق في عامي 2003 و 2004 جزءا كبيرا جدا من نصيب منطقة غرب آسيا خلال فترة السنتين تلك. |
That total expenditure for passenger movements amounted to $176 million, of which short-term commercial charters accounted for approximately $88 million. | UN | وبلغت النفقات الإجمالية لحركة المسافرين 176 مليون دولار، تمثل الرحلات المستأجرة لأجل قصير حوالي 88 مليون دولار منها. |
The political situation was unhelpful in securing external assistance, which had accounted for approximately half of the national budget. | UN | ولم يساعد الوضع السياسي في ضمان الحصول على المساعدة الخارجية، التي كانت تمثل نصف الميزانية الوطنية تقريبا. |
In the elections of the basic district Gu council members, women accounted for 1.6% of those elected. | UN | وفي انتخابات أعضاء مجالس الدوائر الأساسية كانت المرأة تمثل نسبة 1.6 في المائة من المنتخبين. |
Education had been made free and universal and women currently accounted for 57 per cent of university students. | UN | وقال إن التعليم أصبح مجانياً وعاماً وأن المرأة تمثل حالياً 57 في المائة من طلاب الجامعات. |
While Asia and Latin America accounted for the majority of receipts, Africa received only some $8 billion. | UN | وبينما استأثرت آسيا وأمريكا اللاتينية بأغلبية الايرادات، لم تتلق أفريقيا سوى 8 مليارات من الدولارات. |
Commodities made up 26.6 per cent of the total exports, while oil accounted for 54.7 per cent and manufacturers 18.4 per cent. | UN | فقد شكلت السلع الأساسية 26.6 في المائة من إجمالي الصادرات، فيما شكل النفط 54.7 في المائة والمصنوعات 18.4 في المائة. |
This represents a slight increase from 2010, when job application and recruitment processes accounted for 20 per cent of the cases. | UN | ويمثل ذلك زيادة طفيفة عن عام 2010، حيث مثلت عمليات تقديم طلبات العمل والتعيين 20 في المائة من القضايا. |
These three landfills accounted for 40 per cent of the total estimated commercial landfill capacity in the nation. | UN | وتمثل هذه المدافن الثلاثة ٠٤ في المائة من مجموع الطاقة التجارية المقدرة لدفن القمامة في البلد. |
In 2000, private companies accounted for 8 per cent of total spending on agricultural research and development in the developing world. | UN | ففي عام 2000 بلغت نسبة إجمالي إنفاق الشركات الخاصة على البحث والتطوير الزراعيين في العالم النامي 8 في المائة. |
The discretionary termination of outputs made by programmes accounted for over 30 per cent of the total. | UN | وشكلت النواتج التي أنهتها البرامج وفقاً لصلاحيتها التقديرية أكثر من 30 في المائة من المجموع. |
According to the statistics for 1998, they had accounted for 42.6 per cent of unemployed persons and 70 per cent of seasonally inactive persons. | UN | فوفقا لإحصاءات 1998، كن يمثلن 42.6 في المائة من مجموع العاطلين و 70 في المائة من الأشخاص غير العاملين في بعض المواسم. |
At the beginning of the 1990s, Afghanistan accounted for about 40 per cent of global opium production. | UN | وفي بداية عقد التسعينات، كانت أفغانستان تستأثر بحوالي 40 في المائة من الإنتاج العالمي للأفيون. |
Those three countries together accounted for more than 97 per cent of global opium seizures in 2007 and 2008. | UN | واستأثرت هذه البلدان الثلاثة معاً بما نسبته 97 في المائة من المضبوطات العالمية في عامي 2007 و2008. |
Member States of the Subcommission accounted for 6 per cent of global seizures, with seizures concentrated in Egypt, India and Turkey. | UN | ومثلت حصة الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية 6 في المائة من الضبطيات العالمية، وتركزت الضبطيات في تركيا ومصر والهند. |
The report stated that non-Jews, mainly Arabs, accounted for some 28.3 per cent of Jerusalem's residents at the end of 1993. | UN | وأوضح التقرير أن السكان غير اليهود، وخصوصا العرب، كانوا يشكلون زهاء ٢٨,٣ في المائة من سكان القدس في نهاية عام ١٩٩٣. |
The European Commission's share accounted for about 60 per cent of multilateral donors' contributions. | UN | وبلغت نسبة مساهمات المفوضية الأوروبية نحو 60 في المائة من مساهمات الجهات المانحة المتعددة الأطراف. |
Women accounted for almost 80 per cent of the agricultural workforce, and the majority of Vietnamese women lived in rural areas. | UN | وإن النساء يشكلن ما يقارب 80 في المائة من القوة العاملة الزراعية، وأغلبية النساء الفييتناميات يقطن في المناطق الريفية. |
The education programme's operating budget of $159.1 million for 1996 accounted for 47 per cent of the total budget. | UN | وشكلت ميزانية تشغيل برنامج التعليم، وقدرها ١٥٩,١ مليون دولار لعام ١٩٩٦، ما نسبته ٤٧ في المائة من مجموع الميزانية. |