A total of 391 outputs, accounting for 24 per cent of its programmed quantifiable outputs, were terminated. | UN | وأنهي ما مجموعه 391 ناتجا، تمثل 24 في المائة من نواتجه المبرمجة القابلة للقياس الكمي. |
However, during its 12th session it did consider accounting for financial instruments. | UN | بيد أنه تناول خلال دورته الثانية عشرة المحاسبة المتعلقة بالصكوك المالية. |
The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. | UN | ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
State systems of accounting for and control of nuclear material | UN | النظم الحكومية لحصر ومراقبة المواد النووية |
(ii) 100 per cent accounting for and physical disposal of BINUB assets | UN | ' 2` حصر نسبة 100 في المائة من أصول مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي والتخلص منها كلها |
In 2006, there were 10,552 births to mothers aged younger than 20 years, accounting for 4.0 per cent of all births. | UN | وفي عام 2006، كان هناك 552 10 مولودا لأمهات شابات تقل أعمارهن عن 20 عاما، وهو ما يمثل 4 في المائة من جميع المواليد. |
The number of internet users is 18.22 million, accounting for 21.4 per cent of the population. | UN | ويبلغ عدد مستخدمي شبكة الإنترنت 18.22 مليون شخص، مما يمثل نسبة 21.4 من مجموع السكان. |
accounting for operational and investment activities | UN | المعالجة المحاسبية لأنشطة العمليات والاستثمارات |
Waste management is a labour intensive industry, accounting for a high proportion of jobs in the environmental sector. | UN | وتشكل عملية معالجة النفايات صناعة كثيفة العمالة تستأثر بنسبة كبيرة من الوظائف التي يشملها قطاع البيئة. |
Within this system, bilateral aid accounts for approximately 70 per cent, with the multilateral system accounting for the remaining 30 per cent. | UN | وفي إطار هذا النظام، تمثل المعونة الثنائية 70 في المائة تقريبا ويوفر النظام المتعدد الأطراف نسبة 30 في المائة المتبقية. |
Here the percentage of emigrants of rural origin, accounting for 11 per cent of men and 13 per cent of women, is small. | UN | وهنا فإن النسبة المئوية للمهاجرين من أصل ريفي صغيرة، حيث تمثل 11 في المائة من الرجال و13 في المائة من النساء. |
Such funds speculate on a basket of 20 or more commodities, agricultural commodities accounting for 10 to 20 per cent of the total. | UN | وتضارب هذه الصناديق على سلة تتكون من 20 سلعة أو أكثر، تمثل السلع الزراعية من 10 إلى 20 في المائة من إجمالي قيمتها. |
accounting for third-party procurement transactions | UN | المحاسبة المتعلقة بمعاملات الشراء لحساب أطراف ثالثة |
Option 4: accounting for forest management using a forward-looking baseline. | UN | الخيار 4: المحاسبة المتعلقة بإدارة الأحراج باستخدام خط أساس تطلّعي. |
accounting for split resource ownership | UN | المحاسبة المتعلقة بملكية الموارد المقسمة |
The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. | UN | ولذلك قام الفريق بإجراء تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة ولعدم كفاية الأدلة. |
State systems of accounting for and control of nuclear material | UN | النظم الحكومية لحصر ومراقبة المواد النووية |
Target 2011: 100 per cent accounting for and physical disposal of BINUB assets | UN | الهدف لعام 2011: حصر نسبة 100 في المائة من أصول مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي والتخلص منها كلها |
The total value was $664,067, accounting for 25.8 per cent of the total disposals. | UN | وبلغت القيمة الكلية 067 664 دولارا، وهو ما يمثل 25.8 في المائة من مجموع حالات التصرف. |
However, there were still 23,357 discrepancies pending review by the Self-Accounting Units, accounting for 41 per cent of the total discrepancies. | UN | لكن ثمة 357 23 حالة ما زالت في انتظار استعراض وحدات المحاسبة المستقلة، مما يمثل 41 في المائة من مجموع حالات التعارض. |
accounting for operational and investment activities | UN | المعالجة المحاسبية لأنشطة العمليات والاستثمارات |
They are emerging R & D players, accounting for one tenth of the total of 649 projects. | UN | وأضحت هذه الشركات عناصر فاعلة ناشئة في مجالي البحث والتطوير، تستأثر بعُشر المشاريع البالغ مجموعها 649 مشروعاً. |
The total value of the property disposed of was $664,067, accounting for 25.8 per cent of the total disposals. | UN | وبلغت القيمة الكلية للممتلكات المتصرف فيها 067 664 دولارا وتمثل 25.8 في المائة من مجموع حالات التصرف. |
accounting for government grants and disclosure of government assistance | UN | استحقاقات الموظفين محاسبة المنح الحكومية وكشف المساعدة الحكومية |
accounting for specific events and activities -- internal orders | UN | المحاسبة الخاصة بالمناسبات والأنشطة الخاصة - الأوامر الداخلية |
About 8.4 million children accounting for over 90 per cent of children under 6 have received free-of-charge healthcare cards. | UN | وقد تسلم نحو 8.4 ملايين طفل، أي ما يمثل 90 في المائة من الأطفال دون سن 6 سنوات، بطاقات الرعاية الصحية المجانية. |
Agronomy This table shows that women are poorly represented in all subject areas, accounting for just 23 per cent of total numbers. | UN | يوضح هذا الجدول ضعف تمثيل الفتيات في جميع فروع التخصص. إذ إنهن لا يمثلن إلا 23 في المائة من المجموع. |
The 12th National Assembly has 87 deputies from ethnic minorities, accounting for 17.65 per cent. | UN | وتضم الجمعية الوطنية الثانية عشرة 87 نائباً من الأقليات العرقية، يمثلون نسبة 17.65 في المائة. |