"accredited non-governmental" - Translation from English to Arabic

    • غير الحكومية المعتمدة
        
    • غير حكومية معتمدة
        
    • غير الحكومية المقبولة
        
    accredited non-governmental organizations need not register for each preparatory committee meeting separately. UN ولا يتعين على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تسجل أسماءها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية على نحو مستقل.
    accredited non-governmental organizations need not register for each preparatory committee meeting separately. UN ولا تحتاج المنظمات غير الحكومية المعتمدة إلى التسجيل لكل اجتماع للجنة التحضيرية على حدة.
    accredited non-governmental organizations would be invited to submit written statements to the Preparatory Committee. UN وستدعى المنظمات غير الحكومية المعتمدة إلى تقديم بيانات كتابية إلى اللجنة التحضيرية.
    accredited non-governmental organizations need not register for each preparatory committee meeting separately. UN ولا يلزم أن تسجل المنظمات غير الحكومية المعتمدة نفسها لكل اجتماع لجنة تحضيرية على حدة.
    accredited non-governmental organizations need not register for each preparatory committee meeting separately. UN ولا يتوجب على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تُسجل نفسها لكل اجتماع للجنة التحضيرية على حدة.
    accredited non-governmental organizations need not register for each preparatory committee meeting separately. UN ولا يتعين على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تسجل أسماءها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية بشكل منفصل.
    Representatives of United Nations bodies, funds, programmes and specialized agencies, other intergovernmental organizations and accredited non-governmental organizations are welcome to attend the Conference of Plenipotentiaries as observers. UN والباب مفتوح أمام ممثلي هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لحضور مؤتمر المفوضين بصفة مراقبين.
    All permanent missions and permanent observer missions, United Nations agencies and accredited non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة مفتوحة لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة.
    All delegations, the media and accredited non-governmental organizations are invited. UN وجميع الوفود ووسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوة للحضور.
    All delegations, the media and accredited non-governmental organizations are invited. UN وجميع الوفود ووسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوة للحضور.
    All delegations, the media and accredited non-governmental organizations are invited. UN وجميع الوفود ووسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوة للحضور.
    All delegations, the media and accredited non-governmental organizations are invited. UN وجميع الوفود ووسائط الاعلام والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوة للحضور.
    Members of delegations and accredited non-governmental organizations are invited to attend. UN وأعضــاء الوفود والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوون للحضور.
    Members of delegations and accredited non-governmental organizations are invited to attend. UN وأعضــاء الوفود والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوون للحضور.
    Members of delegations and accredited non-governmental organizations are invited to attend. UN وأعضــاء الوفود والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوون للحضور.
    A questionnaire intended to evaluate the activities of accredited non-governmental organizations was circulated. UN وجرى تعميم استبيان يستهدف تقييم أنشطة المنظمات غير الحكومية المعتمدة.
    Currently, the Department is planning to launch an international campaign to increase the number of accredited non-governmental organizations from developing countries. UN وتعكف الادارة حاليا على التخطيط لشن حملة دولية لزيادة عدد المنظمات غير الحكومية المعتمدة من البلدان النامية.
    All participants from government delegations, United Nations bodies and intergovernmental organizations and accredited non-governmental organizations are therefore requested to register at the location indicated below, where identification cards will be issued. UN لذا يرجى من جميع المشتركين من وفود الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة أن يسجلوا أنفسهم في الموقع المحدد أدناه، حيث سيجري إصدار بطاقات الهوية لهم.
    All participants from Government delegations, United Nations bodies and intergovernmental organizations and accredited non-governmental organizations are therefore requested to register at the locations indicated below. UN لذا، يرجى من جميع المشتركين من وفود الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة أن يسجلوا أنفسهم في الموقعين المحددين أدناه.
    The registration of municipal and other local or regional authorities can be arranged under the auspices of an accredited non-governmental organization or as members of a national delegation through its permanent mission to the United Nations. UN 8 - ويمكن ترتيب تسجيل السلطات البلدية وغيرها من السلطات المحلية أو الإقليمية برعاية إحدى المنظمات غير الحكومية المعتمدة أو بصفة أعضاء في وفد وطني من خلال بعثته الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    For the past several years our Center has been an accredited non-governmental observer at the United Nations. UN وكان مركزنا لسنوات عديدة مضت منظمة غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة بصفة المراقب.
    (iii) Organization of an annual two-day orientation course for newly accredited non-governmental organizations (PPSD); UN ' ٣ ' تنظيم دورة توجيهية سنوية مدتها يومان للمنظمات غير الحكومية المقبولة حديثا )شعبة الترويج والخدمات العامة(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more