The accrued liabilities for unused vacation days were estimated at $2,368,981 and the accrued liabilities for repatriation benefits were estimated at $5,792,307 as at 31 December 2007. | UN | وقُدرت الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة بمبلغ 981 368 2 دولارا والالتزامات المتراكمة عن استحقاقات الإعادة إلى الوطن بمبلغ 307 792 5 دولارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
k Represents accrued liabilities for unused vacation days and for repatriation benefits. | UN | (ك) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن. |
25. In accordance with the request made by the General Assembly in its resolution 64/241, the Board continued its validation of the accrued liabilities for after-service health insurance of the Tribunal. | UN | 25 - وفقا للطلب الصادر عن الجمعية العامة في قرارها 64/241، واصل المجلس التحقق من صحة الالتزامات المستحقة عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المتعلقة بالمحكمة. |
(vi) accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance, unused annual leave and repatriation benefits. | UN | ' 6` تشمل الخصوم المستحقة عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، استحقاقاتِ التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن. |
accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits as at 31 December 2007 | UN | الخصوم المستحقة عن نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits | UN | الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
e Represents accrued liabilities for unused vacation days of $1,179,387 and for repatriation benefits of $648,853. | UN | (هـ) تمثل الالتزامات المستحقة المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة 387 179 1 دولارا والمتصلة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 853 648 دولارا. |
g Represents accrued liabilities for unused vacation days of $660. | UN | (ز) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة، وقيمتها 660 دولاراً. |
f Represents accrued liabilities for unused vacation days of $5,239. | UN | (و) يمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 239 5 دولارا. |
f Represents accrued liabilities for unused vacation days of $4,583. | UN | (و) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة، وقيمتها 583 4 دولاراً. |
(v) accrued liabilities for the end-of-service and post-retirement benefits, comprising those for unused vacation days, repatriation benefits and after-service health insurance, are recorded as liabilities and included in the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances. | UN | ' 5` تقيد بصفة خصوم وتدرج في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق، الالتزامات المستحقة عن نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وتشمل أيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
(v) accrued liabilities for the end-of-service and post-retirement benefits comprising those for unused vacation days, repatriation benefits and after-service health insurance, are recorded as liabilities and included in the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances. | UN | ' 5` تقيد بصفة خصوم وتدرج في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق، الالتزامات المستحقة عن نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وتشمل أيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
(ii) The total amount of accrued liabilities for repatriation benefits across peacekeeping operations was $171.5 million as at 30 June 2013, compared to $184.4 million as at 30 June 2012; | UN | ' 2` بلغ مجموع الالتزامات المستحقة عن الإعادة إلى الوطن في جميع عمليات حفظ السلام 171.5 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2013 مقارنة بمبلغ 184.4 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2012؛ |
(vi) accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits comprise those for after-service health insurance, unused vacation days and repatriation benefits. | UN | ' 6` تشمل الخصوم المستحقة عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، استحقاقاتِ التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن. |
In addition, effective 31 December 2007, accrued liabilities for judges' pensions are recorded as liabilities in the statement of assets, liabilities, and reserves and fund balances. See note 6; | UN | وبالإضافة إلى هذا، تسجَّل الخصوم المستحقة عن المعاشات التقاعدية للقضاة كخصوم في بيان الأصول والخصوم وأرصدة الاحتياطيات، وذلك اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر الملاحظة 6). |
With effect from the biennium ended 31 December 2009, all three groups of accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits are determined on an actuarial basis. | UN | واعتبارا من فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009، باتت جميع الفئات الثلاث من الخصوم المستحقة عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد تحدَّد على أساس اكتواري. |
accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits | UN | الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits | UN | الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
d Represents accrued liabilities for unused vacation days of $672,658 and for repatriation benefits of $563,489. | UN | (د) تمثل الالتزامات المستحقة المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة 658 672 دولارا ، والمتصلة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 489 563 دولارا. |
h Represents accrued liabilities for unused vacation days of $9,143. | UN | (ح) تمثل الخصوم المتراكمة المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 143 9 دولارا. |
i Represents accrued liabilities for after-service health insurance costs of $3,944,000, for unused vacation days of $1,274,970, and for repatriation benefits of $1,474,369. | UN | (ط) تمثل التزامات مستحقة عن تكاليف للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة قدرها 000 944 3 دولار، وعن أيام إجازات غير مستخدمة قدرها 970 274 1 دولارا، وعن استحقاقات إعادة إلى الوطن قدرها 369 474 1 دولارا. |
g Represents accrued liabilities for unused vacation days of $4,989,888 and for repatriation benefits of $6,946,244. | UN | (ز) تمثل الخصوم المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 888 989 4 دولارا وباستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها |
(c) accrued liabilities for end-of-service benefits, comprising after-service health insurance liabilities, unused vacation days and repatriation benefits, are presented as liabilities in the accounts. | UN | (ج) تقيد الالتزامات المتراكمة عن استحقاقات نهاية الخدمة، التي تشمل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأيام الإجازات غير المستغلة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، كخصوم في الحسابات. |
5. As at 31 December 2012, UNICEF did not have any accrued liabilities for contingent legal matters. | UN | 5 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، خلت حسابات اليونيسيف من أي خصوم مستحقة ناشئة عن مسائل قانونية احتمالية. |
d Represents accrued liabilities for after-service health insurance costs of $28,544,000, for repatriation benefits of $11,263,000, for unused vacation days of $3,651,000, for judges' pension benefits of $27,040,000, for judges' relocation allowance benefits of $912,000 and ad litem judges' ex gratia benefits of $293,000. | UN | (د) تمثل خصوماً مستحقة مرتبطة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة البالغة 000 544 28 دولار، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن البالغة 000 263 11 دولار، واستحقاقات أيام الإجازات غير المستخدمة البالغة 000 651 3 دولار، واستحقاقات المعاشات التقاعدية للقضاة البالغة 000 040 27 دولار، واستحقاقات بدل انتقال القضاة البالغة |
accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
V. Funding measures for the United Nations 14. Given the size of the after-service health insurance liabilities, full funding of the accrued liabilities for the United Nations cannot be achieved in the short to intermediate term, but will require a dedicated long-term funding strategy. | UN | 14 - نظرا إلى كبر حجم الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة، فإنه يتعذر تحقيق التمويل الكامل للالتزامات المستحقة على الأمم المتحدة في الأجل القصير أو المتوسط، إذ أنها تتطلب استراتيجية تمويل طويلة الأجل خاصة بها. |
The Fund informed the Board that it would ensure that its staff were included as part of the United Nations Secretariat's population for evaluation of the accrued liabilities for after-service health insurance in the future. | UN | وقام الصندوق بإبلاغ المجلس بأنه سيكفل إدراج موظفيه في عداد موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة من أجل تقييم الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد الخدمة في المستقبل. |