"accuse me" - Translation from English to Arabic

    • تتهمني
        
    • اتهامي
        
    • إتهامي
        
    • يتهمني
        
    • تتّهمني
        
    • اتهام لي
        
    • تتهمنى
        
    • ستتهمني
        
    • وتتهمني
        
    • تتهمينني
        
    • إتّهامي
        
    • تتهماني
        
    • تتهمينى
        
    • اتهمتيني
        
    • لتتهمني
        
    People are listening to you accuse me of things your father did. Open Subtitles جميعهم يسمعونك تتهمني بأشياء والدك من فعلها
    You come into my house and tell me that my daughter is dead, and then you accuse me of that. Open Subtitles جئتَ إلى منزلي لتخبرني أن إبنتي ميتة ثم تتهمني بذلك
    All right. But that is exactly why they accuse me of favoritism. Open Subtitles حسنا، لكن لهذا بالضبط يتم اتهامي بالتحيز
    There are many things you could accuse me of, but not that. Open Subtitles هنالك الكثير من الأمور التي يمكنك إتهامي بها, ولكن ليس التحيز
    Got to make sure some jackass named lieutenant grant doesn't accuse me of doing shoddy police work. Open Subtitles كان يجب ان نتأكد ان الأحمق الذي يُدعى الملازم جرانت لن يتهمني بالأعمال السيئة للشرطة.
    accuse me of being deaf, but you're the one that's going blind, Puerto Rican. Open Subtitles تتّهمني بأنّي أصمّ ولكنّكَ أنتَ مَن يفقد بصره أيّها البورتريكيّ
    It's one thing to rave about your delusions and another, to accuse me of attempted murder. Open Subtitles ..ان تهذي عن اوهامك شيء وان تتهمني بمحاولة القتل شيء آخر
    What, so you're gonna accuse me of being dirty, but I-I can't defend myself? Open Subtitles ماذا, هل تتهمني بأنني فاسدة ولا تسمح لي بالدفاع عن نفسي؟
    You tell me that my son is dead, and the exact same breath, you accuse me of doing it? Open Subtitles أنت تقول لي أن ابني قد مات وفي نفس الوقت أنت تتهمني بقتله؟
    How dare you accuse me, Signora, of such a peaceable disposition. Open Subtitles كيف تجرأين على اتهامي سنيورة في تصرف مسالم
    Before you can accuse me of something, you need evidence, DS Holt. Open Subtitles قبل أن تتمكن من اتهامي بشيء ما تحتاج إلى أدلة، دي إس هولت
    Do you know how many lawsuits I've won against people who've tried to accuse me of what you just accused me of? Open Subtitles هل تعرفين أي سلطة قانونية ضد اشخاص يحاولون اتهامي بما تحاولين أنت اتهامي به ؟
    Listen, if you want to accuse me of something, then by all means. Open Subtitles اصغ، إذا أردت إتهامي بشيء فلتحاول بلا كللٍ
    Look, you can accuse me of murder, but when you start insulting my craft, that's where I draw the line. Open Subtitles إسمعي يمكنك إتهامي بجريمة لكن عندما تبدأون بإهانة مهنتي , عندما أسحب الكلام البذيء
    And I can't call George, or he'll accuse me of being an ill-equipped only child. Open Subtitles وانا لااستطيع الاتصال بـ جورج وإلا سوف يتهمني من كوني غير مؤهله, طفله وحيده
    And you can accuse me all you want,but i'm not going to jail. Open Subtitles ،ويمكن أن تتّهمني بما تشاء لكن لن أدخل السجن
    Right, but what if someone were to accuse me of having been involved with something really serious in the present day? Open Subtitles الحق، ولكن ما إذا كان شخص ما كانت اتهام لي بالتورط مع شيء خطير حقا في وقتنا الحاضر؟
    I am shocked you would accuse me of such an evil act! Open Subtitles أنا مصدوم من أنك تتهمنى بأنى اقوم بأعمال شريرة
    I keep thinking that people will accuse me of grabbing for power. Open Subtitles أظلُ أفكر بأن الناس ستتهمني بالإستيلاء على السلطة
    Walk into my party, accuse me of cheating in front of all my friends. I can't let that go by. Open Subtitles تدخل حفلتي وتتهمني بالغش أمام جميع أصدقائي لا يُمكنني أن أدع هذا يمر,
    No, but you can accuse me of anything you want. Open Subtitles لا , لكن تستطيعين ان تتهمينني باي شيئاً تريدين
    But when I got there, all she did was accuse me of sending her some package. Open Subtitles قالت أنّها تُريد أن نعود لبعضنا. لكن عندما وصلتُ إلى هناك، كان كلّ ما فعلته هُو إتّهامي بإرسال طردٍ ما لها.
    I'm not gonna stand here and let you accuse me of killing one of my best friends, all right? Open Subtitles لن أقف هنا وأدعكما تتهماني بقتل أحد أقرب أصدقائي، حسناً؟
    First you tell me to leave you alone... and now you accuse me of some bullshit? Open Subtitles الان تتهمينى بالهراء
    You know, you asked me to look out for you, and then I do, and you accuse me of acting... significantly older than I am. Open Subtitles اتعلمين، طلبت مني الإعتناء بك ..و فعلت ذلك، و اتهمتيني بعدها بالتصرف و كأنني اكبر بكثير من عمري
    You have the nerve to accuse me of endangering negotiations? Open Subtitles ألديك الجرأة لتتهمني من المفاوضات الخطرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more