"across the sea" - Translation from English to Arabic

    • عبر البحر
        
    • عبر البحار
        
    • على طرف البحر
        
    • وراء البحر
        
    The ram had a golden fleece and managed to carry one of Nefele's sons across the sea. Open Subtitles الكبش كان له فروة ذهبية و قد إستطاع حمل فريسو أحد أبناء نيقيلي عبر البحر
    I mean, have you stopped to think at your land across the sea is as much a fantasy as their afterlife? Open Subtitles أعني، هل فكرت للحظة بأن أرضك عبر البحر خيالية بقدر إيمانهم بالآخرة؟
    She's singing her song so that she can send all the fairies home across the sea. Open Subtitles إنها تغني أغنيتها كي تقوم بإرسال كل الجنيات إلى موطنهم عبر البحر.
    Am I going to meet a tall, dark stranger and take a trip across the sea? Open Subtitles هل سأقابل شبح طويل وأخذ جولة عبر البحار ؟
    There are many things across the sea. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء على طرف البحر
    And in time, we will test this Viking myth of a greater land across the sea. Open Subtitles سنعطي أسطورة الفايكنغز درساً ونعبر إلى أراض عظيمة عبر البحر
    As we speak, he's embarking on a journey across the sea, to pursue some mysterious book. Open Subtitles بينما نتحدث، يستعد لرحلة عبر البحر ليسعى وراء كتابًا غامضًا لك
    And you will board my boat, and sail across the sea and put it back! Open Subtitles وسوف تبحر بقاربي عبر البحر وتعديده إلى مكانه
    And in the meantime, we have a whole journey across the sea to become very good friends. Open Subtitles في الوقت الحالي لدينا رحله طويله عبر البحر لنصبح فيها أصدقاء مقربين
    Don't doubt yourself again. Africa is right across the sea. Open Subtitles لا تلم نفسك مجددا أفريقيا مباشرة عبر البحر
    This misery is our recompense for bearing you people across the sea. Open Subtitles هذا البؤس هو جزاء لدينا لتحمل الناس لك عبر البحر.
    At last the wind changes, blowing from the cold north across the sea. Open Subtitles تتغيّر الرّياح أخيراً تعصف من الشمال البارد عبر البحر
    across the sea, these twins stand, uh, resolute... to preserve what we are looking for. Open Subtitles عبر البحر .. هذان التوأمان ظلا صامدان للحفاظ عما نبحث
    Around the coast of Antarctica, the glaciers have flowed out across the sea to form immense masses of floating fresh water ice, called ice shelves. Open Subtitles حول ساحل أنتاركتيكا، جرت الأطواف الجليدية عبر البحر لتشكّل كتلاً هائلة من جليد الماء العذب، تُدعى رفوفاً جليدية
    Well, Ozan. You need to grow up and take us with you across the sea. Open Subtitles آه يا سيد يا أوزان، عليك أن تكبر لتأخذنا معك عبر البحر
    It's as if the third photon has teleported across the sea, without traversing the space between the islands. Open Subtitles يبدو الأمر و كأن الفوتون الثالث قد إنتقل عبر البحر من دون قطع الفضاء الفاصل بين الجزر.
    And I realized that I could escape across the sea with a boat. Open Subtitles وقد أدركتُ أن بإمكاني الهرب عبر البحر باستخدام قارب
    Then may He give me the strength to unhorse you and send you with one blow back across the sea. Open Subtitles اذاً أرجو منه أن يهبني القوة كي أطرحك عن صهوة جوادك و ارجعك بضربة واحدة عبر البحار
    Nobles have travelled across the sea, from as far as Frankia, solely to see the beautiful Aethelflaed marry this pretty bread-pudding of a boy. Open Subtitles قد سافر النبلاء عبر البحار من بعيدٍ مثل (فرانكيا) فقط لرؤية الجميلة (إثيلفلد) تتزوج من هذا الصبي الجميل الغني
    There is another place across the sea. Open Subtitles هناك مكانٌ آخرُ على طرف البحر
    The nunnery across the sea. Open Subtitles بدْير ما وراء البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more