"act is to" - Translation from English to Arabic

    • القانون هو
        
    • القانون إلى
        
    • للقانون هو
        
    • القانون يتمثل في
        
    The purpose of the Act is to promote smoke-free environments with the aim of preventing harmful health effects from passive smoking and involuntary exposure to tobacco smoke. UN والغرض من هذا القانون هو الترويج لتهيئة بيئات خالية من الدخان بهدف منع الآثار الضارة بالصحة الناجمة عن التدخين السلبي والتعرض اللاإرادي لدخان التبغ.
    The aim of the Act is to increase patients' rights and decrease the number of court cases. UN فالهدف من القانون هو زيادة حقوق المرضى وتخفيض عدد القضايا المرفوعة أمام المحاكم.
    The aim of the Act is to prevent criminally acquired money or other assets from penetrating the financial system. UN والهدف من القانون هو منع الأموال أو الأصول الأخرى التي تتم حيازتها بطريقة جنائية من اختراق النظام المالي.
    The purpose of this Act is to preserve and promote harmonious domestic relationships. UN ويهدف هذا القانون إلى الحفاظ على علاقات أسرية متناغمة وتعزيزها.
    The purpose of the Act is to make land tenure legally secure and to promote rural development. UN يسعى هذا القانون إلى توفير الأمن القانوني لحيازة الأرض وتعزيز التنمية الريفية.
    The special aim of the Act is to interfere in multiple discrimination. UN والهدف الخاص للقانون هو التدخل في حالات التمييز المضاعف.
    The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes. UN والغرض العام من هذا القانون هو إيجاد إطار محسن لسير علاقات العمل وحل النزاعات.
    The purpose of the Act is to protect both job seekers and employed from discrimination. UN والهدف من هذا القانون هو حماية كل من الباحثين عن عمل والمستخدمين من التمييز.
    The objective of the Act is to bring the laws relating to Zina and Qazf in conformity with the stated objectives of the constitution and the Injunctions of Islam. UN والغرض من ذلك القانون هو التوفيق بين القوانين المتعلقة بالزنى والقذف وبين الأهداف المبينة في الدستور وتعاليم الإسلام.
    The purpose of this Act is to help police services investigate crimes of a sexual nature by requiring the registration of information relating to sex offenders. UN والغرض من هذا القانون هو مساعدة دوائر الشرطة بضرورة تسجيل المعلومات ذات الصلة بمرتكبي الجرائم الجنسية.
    The purpose of this Act is to restrict the access of the nationals of the new Member States to the labour market in Finland. UN والغرض المنشود من هذا القانون هو تقييد إمكانية دخول مواطني الدول الأطراف الجديدة سوق العمل في فنلندا.
    570. The purpose of this Act is to promote housing construction both by public agencies and by private enterprise. UN 570- والغرض من هذا القانون هو النهوض ببناء المساكن من طرفي الوكالات العامة والشركات الخاصة على السواء.
    The purpose of this Act is to encourage housing construction by both public agencies and private enterprise. UN والغرض من هذا القانون هو تشجيع تشييد المساكن من طرف كل من الوكالات العامة والشركات الخاصة.
    The aim of the Act is to achieve greater decentralisation of policy development and implementation in the urban regeneration field. UN والغرض من القانون هو تحقيق قدر أكبر من لا مركزية وضع السياسات العامة وتنفيذها في مجال تحديث المناطق الحضرية.
    Section 3 provides that the purpose of this Act is to fulfil Canada's obligations under the BTWC. UN :: تنص المادة 3 على أن الغرض من هذا القانون هو وفاء كندا بالتزاماتها بموجب اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية.
    The objective of this Act is to establish the measures needed to protect, promote and support breastfeeding, which significantly improves infants' nutritional status. UN والهدف من هذا القانون هو وضع التدابير اللازمة لحماية الرضاعة الطبيعية والنهوض بها والمحافظة عليها، ويساهم كذلك في تحسين حالة التغذية للرضع.
    The Act is to be submitted to the Government and go into effect during the second half of 2001. UN وسيقدم هذا القانون إلى الحكومة ويدخل حيز التنفيذ خلال النصف الثاني من عام 2001.
    The responsibility for monitoring application of the Act is to be assigned to the Human Rights Commissioner. UN ويتوخى أن يعهد بمسؤولية رصد تنفيذ القانون إلى المفاوض المعني بحقوق الإنسان.
    The purpose of the Act is to guarantee the Rights to truth, justice, comprehensive reparation and the assurance of non-repetition. UN ويهدف القانون إلى كفالة الحق في معرفة الحقيقة، والحق في العدالة، والحق في الحصول على تعويضات شاملة، وضمانات عدم التكرار.
    The key objective of the Act is to establish a legal framework for the efficient management of the seabed minerals of the Cook Islands Exclusive Economic Zone. UN والهدف الرئيسي للقانون هو إنشاء إطار قانوني يكفل الإدارة الفعالة لمعادن قاع البحار في المنطقة الاقتصادية الخالصة لجزر كوك.
    The purpose of this Act is to provide everybody with the right to use libraries. UN والغرض من هذا القانون يتمثل في تزويد كل شخص بحق التمتع باستعمال خدمات المكتبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more