Another field where interdependence urges us to act jointly is climate change. | UN | والمجال الآخر حيث يحثنا الترابط على العمل بصورة مشتركة هو تغير المناخ. |
Reaffirming their commitment to act jointly towards achieving the aims and principles embodied in the Bucharest Charter on Good-Neighbourly Relations, Stability, Security and Cooperation in South-Eastern Europe and all relevant SEECP documents; | UN | وإذ يؤكدون من جديد التزامهم بالعمل معا نحو تحقيق الأهداف والمبادئ المجسدة في ميثاق بوخارست بشأن علاقات حسن الجوار والاستقرار والأمن والتعاون في جنوب شرق أوروبا وجميع الصكوك ذات الصلة بعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا، |
59. With regard to the report's assessment of practice by States and international organizations, his delegation pointed out that article 222 of the Treaty on the Functioning of the European Union referred to the political obligation of the Union and its Member States to act jointly in a spirit of solidarity if a Member State was the object of a terrorist attack or the victim of a natural or man-made disaster. | UN | 59 - وفيما يتعلق بتقييم التقرير لممارسة الدول والمنظمات الدولية، يشير وفده إلى أن المادة 222 من المعاهدة المتعلقة بعمل الاتحاد الأوروبي تشير إلى الالتزام السياسي للاتحاد والدول الأعضاء فيه بالعمل معا بروح من التضامن إذا تعرضت دولة عضو لهجوم إرهابي أو كانت ضحية لكارثة طبيعية أو من صنع الإنسان. |