"اتحد" - Translation from Arabic to English

    • merged
        
    • united
        
    • joined
        
    f On 22 May 1990, Democratic Yemen and Yemen merged to form a single State, which acts in the united Nations under the designation Yemen. UN (و) في 22 أيار/مايو 1990، اتحد اليمن الديمقراطي واليمن في دولة واحدة تمارس أعمالها في الأمم المتحدة تحت اسم اليمن.
    f On 22 May 1990, Democratic Yemen and Yemen merged to form a single State, which acts in the united Nations under the designation Yemen. UN (و) في 22 أيار/مايو 1990، اتحد اليمن الديمقراطي واليمن في دولة واحدة، تمارس أعمالها في الأمم المتحدة تحت اسم اليمن.
    f On 22 May 1990, Democratic Yemen and Yemen merged to form a single State, which acts in the united Nations under the designation Yemen. UN (و) في 22 أيار/مايو 1990، اتحد اليمن الديمقراطي واليمن في دولة واحدة، تمارس أعمالها في الأمم المتحدة تحت اسم اليمن.
    But when the world united to stop the war, the war ended. UN غير أنه عندما اتحد العالم لوقف الحرب، فإن الحرب توقفت.
    By now, hopefully, much of these evils have been eliminated. The world was united towards that goal. UN أما الآن فنأمل أن يكون الكثير من هذه الشرور قد أزيل، بعد أن اتحد العالم لبلوغ ذلك الهدف.
    united on the fronts of the Second World War, more than 360,000 of the finest sons and daughters of Kyrgyzstan fought. UN لقد اتحد أكثر من 000 350 فرد من خيرة أبناء وبنات قيرغيزستان وحاربوا على جبهات الحرب العالمية الثانية.
    "My heart has joined the thousand, for my friend stopped running today." Open Subtitles "قلبى اتحد بألف قلب من أجل منع صديقى على الهروب اليوم"
    f On 22 May 1990, Democratic Yemen and Yemen merged to form a single State, which acts in the united Nations under the designation Yemen. UN (و) في 22 أيار/مايو 1990، اتحد اليمن الديمقراطي واليمن في دولة واحدة تمارس أعمالها في الأمم المتحدة تحت اسم اليمن.
    f On 22 May 1990, Democratic Yemen and Yemen merged to form a single State, which acts in the united Nations under the designation Yemen. UN (و) في 22 أيار/مايو 1990، اتحد اليمن الديمقراطي واليمن في دولة واحدة تمارس أعمالها في الأمم المتحدة تحت اسم اليمن.
    f On 22 May 1990, Democratic Yemen and Yemen merged to form a single State, which acts in the united Nations under the designation Yemen. UN (و) في 22 أيار/مايو 1990، اتحد اليمن الديمقراطي واليمن في دولة واحدة، تمارس أعمالها في الأمم المتحدة تحت اسم اليمن.
    g On 22 May 1990, Democratic Yemen and Yemen merged to form a single State, which acts in the united Nations under the designation Yemen. UN (ز) في 22 أيار/مايو 1990، اتحد اليمن الديمقراطي واليمن في دولة واحدة، تمارس أعمالها في الأمم المتحدة تحت اسم اليمن.
    g On 22 May 1990, Democratic Yemen and Yemen merged to form a single State, which acts in the united Nations under the designation Yemen. UN (ز) في 22 أيار/مايو 1990، اتحد اليمن الديمقراطي واليمن في دولة واحدة، تمارس أعمالها في الأمم المتحدة تحت اسم اليمن.
    h On 22 May 1990, Democratic Yemen and Yemen merged to form a single State, which acts in the united Nations under the designation " Yemen " . UN (ح) في 22 أيار/مايو 1990، اتحد اليمن الديمقراطي واليمن في دولة واحدة، تتصرف في الأمم المتحدة باسم " اليمن " .
    g/ On 22 May 1990 Democratic Yemen and Yemen merged to form a single State, which acts in the united Nations under the designation " Yemen " . UN )ز( في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٠، اتحد اليمن الديمقراطي واليمن في دولة واحدة، تتصرف في اﻷمم المتحدة باسم " اليمن " .
    h/ On 22 May 1990 Democratic Yemen and Yemen merged to form a single State, which acts in the united Nations under the designation " Yemen " . UN )ح( في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٠، اتحد اليمن الديمقراطي واليمن في دولة واحدة، تتصرف في اﻷمم المتحدة باسم " اليمن " .
    Only if the international community united to support the two State solution could the region be prevented from falling into the hands of extremists. UN ولا يمكن منع المنطقة من الوقوع بين أيدي المتطرفين إلا إذا اتحد المجتمع الدولي في دعم الحل القائم على وجود دولتين.
    This can succeed only when the parties commit themselves to dialogue, and when the international community is strongly united in support. UN وهذا لا يمكن أن يكلل بالنجاح إلا متى التزم الطرفان بالحوار، ومتى اتحد المجتمع الدولي بقوة دعما له.
    They were out of reach until Citizens united. Open Subtitles كانت بعيدة عن المُتناول حتى اتحد المُواطنون
    We were once a race united in our pursuit of knowledge and enlightenment. Open Subtitles لقد كنا ذلك العرق الذي اتحد في مسعاه للمعرفة والتنوير
    Civil society groups continue to lead advocacy efforts, at the country level and also globally, where diverse advocates have united to urge concerted action to secure the rights to treatment, non-discrimination and participation. UN وتواصل أفرقة المجتمع المدني قيادة جهود الدعوة، على الصعيد القطري وعلى الصعيد العالمي أيضا، حيث اتحد مختلف الدعاة للحث على تضافر الجهود من أجل كفالة الحق في العلاج، وعدم التمييز والمشاركة.
    At the Millennium Summit, the world's leaders had united around a new set of goals for the united Nations, goals that were both ambitious and concrete. UN وفي مؤتمر قمة الألفية، اتحد قادة العالم حول طائفة جديدة من الأهداف للأمم المتحدة، وهي أهداف تتسم بأنها طموحة وملموسة على حد سواء.
    In their view, the full enjoyment of human rights was possible only if diverse stakeholders joined together to affirm their commitment to human rights on every aspect of life. UN وترى هذا الدول أنه لن يتسنى التمتع الكامل بحقوق الإنسان إلا إذا اتحد مختلف أصحاب المصلحة لتأكيد التزامهم بحقوق الإنسان في شتى مناحي الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more