On substance, while we agree with the core message, we regret that the issue has been dealt with in a rather simplistic manner. | UN | أما فيما يتعلق بالمضمون، ولئن كنا نتفق مع الرسالة الأساسية، فإننا نأسف لأنه تمت معالجة المسألة بطريقة مبسطة إلى حد ما. |
We agree with the Secretary-General of the Conference that the rotating presidency limits our potential for work in depth. | UN | ونحن نتفق مع الأمين العام للمؤتمر على أن الرئاسة بالتناوب تحد من قدرتنا على التعمق في العمل. |
I agree with President Obama that there is no shortcut to ending a conflict that has endured for decades. | UN | وأنا أتفق مع الرئيس أوباما في أنه لا يوجد طريق مختصر لإنهاء صراع دام عقوداً من الزمن. |
I don't agree with this course of action, but I understand it. | Open Subtitles | أنا لا أتفق مع هذا الإجراء ، ولكن أنا أفهم ذلك. |
The abstention of the Sudan in the voting today does not signify that we do not agree with many of the elements contained in the resolution in question. | UN | إن امتناع السودان اليوم عن التصويت لا يعني أن السودان لا يتفق مع الكثير من العناصر التي وردت في نص مشروع القرار. |
She did not agree with the Special Rapporteur that the discovery of oil in the country had exacerbated the conflict and led to human right violations. | UN | وأضافت أنها لا تتفق مع المقرر الخاص في أن اكتشاف النفط في السودان قد ضاعف من حدة الصراع وأدى إلى انتهاكات لحقوق اﻹنسان. |
With all due respect, sir, I agree with Detective Williams. | Open Subtitles | مع كل احترامي سيدي انا اتفق مع المحقق ويليامز |
In this regard, we fully agree with the Secretary-General's statement that | UN | وفي هذا الصدد، نتفق كل الاتفاق مع اﻷمين العام في تأكيده على أنه |
We agree with the Secretary-General in his recognition that | UN | ونحن نتفق مع اﻷمين العام عندما أقر بأنه: |
We therefore find it difficult to agree with those who continue to advocate the adoption of anachronistic coercive economic measures against other countries. | UN | لذلك، يتعذر علينا أن نتفق مع أولئك الذين ما زالوا يؤيدون تطبيق تدابير اقتصادية قسرية عفا عليها الزمن ضد بلدان أخرى. |
We agree with his observation that this is no longer simply a financial question but an urgent political question. | UN | ونحن نتفق مع ملاحظته القائــلة بأن هــذه لم تعد ببساطة مجرد مسألة مالية، لكنها مسألة سياسية ملحة. |
We agree with the Secretary-General when he notes that humanitarian actions must always be aimed at sustainable solutions. | UN | وإننا نتفق مع اﻷمين العام على أن اﻷعمال اﻹنسانية يجب أن تستهدف دائما إيجاد حلول دائمة. |
I mean, even if you don't agree with it, people are gonna want to see that shit. | Open Subtitles | أعني، حتى لو كنت لا أتفق مع ذلك، الناس ستعمل نريد أن نرى هذا القرف. |
Your Grace, with respect, I must agree with Lady Sansa. | Open Subtitles | جلالتك مع احترامي يجب أن أتفق مع السيدة سانسا |
I hate to agree with Her Highness, but she's right. | Open Subtitles | ، أكره أن أتفق مع صاحبة السمو لكنها مُحقة |
The delegation did not agree with the definition of systematic torture given in the report of the Special Rapporteur on torture. | UN | وقال إن الوفد لا يتفق مع تعريف التعذيب المنهجي الوارد في تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب. |
A surprising number of predictions from antiquity agree with the descriptions of the Maya on the cosmic key 2012. | Open Subtitles | عدد مُذهل من تنبؤات الحضارات القديمة تتفق مع أوصاف شعب المايا عن سنة 2012 كحدث كوني هام |
I agree with the Committee that the State party has violated the author's rights under article 19, paragraph 2, with regard to the requested information. | UN | اتفق مع اللجنة على أن الدولة الطرف انتهكت حقوق صاحب البلاغ بموجب الفقرة 2 من المادة 19 فيما يتعلق بالمعلومات المطلوبة. |
The Chinese delegation cannot agree with this opinion. | UN | ولا يسع الوفد الصيني الاتفاق مع هذا الرأي. |
The Committee does not consider that the upward reclassifications are required at this time and therefore does not agree with the proposed upward reclassifications. | UN | ولا ترى اللجنة ضرورة الآن لإعادة تصنيف تلك الوظائف إلى رتب أعلى، ولذا لا توافق على إعادة التصنيف المقترحة إلى رتب أعلى. |
We agree with the point emphasized by the report that | UN | ونحــن نوافق على النقطة التي أكدها التقرير ومفادها أن: |
My delegation does not agree with the idea expressed in the first sentence of section IV, paragraph 7, of the annex. | UN | إن وفد بلادي لا يوافق على الفكرة المعرب عنها في الجملة الأولى من الفقرة 7، القسم رابعا، من المرفق. |
But neither do I agree with the column, that you smoke marijuana and belong with the Reds. | Open Subtitles | ومهما يكن ، أنا أوافق على ما جاء بالمقالة بأنك تدخن الماريجوانا وأنك تنتمي للشيوعيين |
I agree with the Committee's findings in respect of the violations of articles 9, paragraph 1, and 7. | UN | إنني متفق مع اللجنة فيما توصلت إليه من استنتاجات بشأن انتهاكات الفقرة 1 من المادة 9 والمادة 7. |
People always agree with the strongest voice in the room. | Open Subtitles | الناس دائماً ما يتفقون مع أقوى صوت داخل الغرفة |
They agree with the intention contained in the letter. | UN | واﻷعضاء متفقون مع النية المعرب عنها في الرسالة. |
I agree with you, love. I totally, absolutely agree with you. | Open Subtitles | إنني أتفق معك يا حبي أنا أتفق معك تماماً وبالكامل |
They take note of the information contained in your letter and agree with the proposal made therein. | UN | وقد أحاطوا علما بما ورد في رسالتكم من معلومات، وهم يوافقون على المقترح الوارد فيها. |