Hey, I've been meaning to ask you... did you really mean what you said about me and music managing? | Open Subtitles | مهلاً لقد كنت أريد أن أسألك هل عنيت حقاً ما قلته عنى و عن إدارة الموسيقين ؟ |
There are things about me you should know. Personal things. | Open Subtitles | هناك بعص الأمور الشخصية التى أريدك أن تعرفيها عنى |
Then, tonight this woman shows up and she knew things about me. | Open Subtitles | ثم ، ظهرت هذه المرأة الليلة و هى تعرف معلومات عنى |
You're meant to come here and defend me against these characters and the only one I've got on my side is the blood-sucking lawyer. | Open Subtitles | من المفروض منكم أن تأتوا إلى هنا للدفاع عنى ضد هذه الشخصيات والوحيد الذى يقف إلى جانبى هو المحامى مصاص الدماء هذا |
But that meant connecting the camera to his computer, using fibre-optic cable. | Open Subtitles | لكن عنى هذا أن يوصّل الكاميرا بحاسوبه باستخدام سلك ألياف ضوئية |
I just, I just came to say thank you, not that I agree with your tactics, but what this means to me and, and my children... | Open Subtitles | أنا فقط, أنا فقط أتيت لأقول لك شكراً ذلك لا يعني أنني أتفق مع طريقتك لكن ذلك عنى ليّ الكثير أنا و أطفالي |
Because you're hiding something from me, then maybe I can understand. | Open Subtitles | بسبب أنك تخفى شيئاً عنى ربماً وقتها , أتفهم الموقف |
Let go of me, I'm off into battle in a moment! | Open Subtitles | ابتعدوا عنى . اننى سأذهب الى المعركة فى اى لحظة |
You don't know anything about me. That's the whole point of this. | Open Subtitles | أنت لاتعرف أدنى شئ عنى ، هذا هو هدف كل هذا.. |
Inspector, the blackmail was about me and Father Logan. | Open Subtitles | حضرة المفتش الابتزاز كان عنى وعن ألآبت لوجن |
You pay me the compliment of having read about me, | Open Subtitles | إصنعى لى معروفا إذا كنت قد قرأت شيئا عنى |
I'll just go back to my work and my son and you'll just forget about me, right? | Open Subtitles | حسنا, أنا فقط سأعود لعملى و لولدى و أنت سوف تنسى كل شىء عنى, صحيح؟ |
You know everything about me. I don't know a thing about you. | Open Subtitles | أنت تعرف كل شئ عنى وأنا لا أعرف شئ واحد عنك. |
If you sing another song about me, I will leave. | Open Subtitles | إذا قمت بغناء أغنية أخرى عنى , سوف أغادر |
Even if it meant following me into an empty parking garage. | Open Subtitles | حتى لو عنى ذلك اللحاق بي في كراج وقوف السيارات |
In practice, that meant the civilian population in Gaza. | UN | وقد عنى ذلك، على صعيد الواقع العملي، السكان المدنيين في غزة. |
It has also meant that a coherent body of guidance materials and good practice has not been developed in this area of work. | UN | وقد عنى ذلك أيضا أنه لم توضع بعد في مجال العمل هذا مجموعة متماسكة من المواد الإرشادية والممارسات الجيدة. |
I'm willing to give my life if it means securing rescue, | Open Subtitles | إنّي مستعدّ للتضحية بحياتي إن عنى ذلك تأمين عمليّة إنقاذ |
Get away from me, you cold-blooded bastard, just Get away! | Open Subtitles | إبتعد عنى , أيُها الوغد اللقيط . إبتعد عنى |
Now, whatever you may think of me, of the five, | Open Subtitles | ومهما أن كان ما تعتقدينه عنى وعن الخمسة الآن |
Yeah, it's... it's from my commander, it's Coast Guard regulation. | Open Subtitles | نعم من الضابط المسئوا عنى انها قواعد خفر السواحل |
-I've had enough crap. -I'm telling you man. Get off me. | Open Subtitles | فقط مع النفايات أمثالك لقد أخبرتك يا رجل أبتعد عنى |
Wish Eleanor and Maddie a merry Christmas for me. | Open Subtitles | تمنى لإليانور ومادى عيد ميلاد سعيد بالنيابة عنى |
The train was three miles away when it blew up. | Open Subtitles | وكان القطار على بعد 3 أميال عنى عندما أنفجر |
First Andy balls on me, and now he's not answering my texts. | Open Subtitles | في البداية اندى تخلى عنى والان لا يرد على رسائلى |