Edward H. Jurith, Acting Director of the White House Office of National Drug Control Policy of the United States of America | UN | إدوارد جوريث، المدير بالنيابة لمكتب البيت الأبيض المعني بالسياسة الوطنية لمكافحة المخدرات في الولايات المتحدة الأمريكية |
Mr. Hugo Lorenzo, Acting Director of the Human Rights Division of MINUGUA. | UN | السيد هوغو لورينزو، المدير بالنيابة لشعبة حقوق اﻹنسان في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
Meeting with Mr. Lao Mong Hay, Acting Director of CMAC | UN | اجتماع مع السيد لاو مونغ هي، المدير بالنيابة للمركز الكمبودي لمعالجة اﻷلغام |
Mrs. Nadia Alqahiri, Acting Director of Legal Affairs, Ministry of Labour; | UN | السيدة نادية القاهري، القائم بأعمال مدير إدارة الشؤون القانونية، وزارة العمل؛ |
The Director ad interim of the Office of the Programme Planning and Budget Division and the Acting Director of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions provided clarifications pertaining to the late submission of documentation. | UN | قدمت المديرة بالنيابة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية والمدير بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية توضيحات تتعلق بتأخر تقديم الوثائق. |
The Acting Director of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women made a statement. | UN | وأدلت ببيان المديرة بالنيابة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
59. Also at the 5th meeting, the Acting Director of the United Nations Statistics Division made concluding remarks. | UN | 59 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
Closing remarks Closing remarks by the Acting Director of the Field Budget and Finance Division of the Department of Field Support | UN | ألف - ملاحظات ختامية يقدمها المدير بالنيابة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية التابعة لإدارة الدعم الميداني |
15. The representative of France made a further statement, following which the Commission heard concluding remarks from the Acting Director of the United Nations Statistics Division. | UN | 15 - وأدلى ممثل فرنسا ببيان إضافي، وفي أعقاب ذلك استمعت اللجنة إلى ملاحظات ختامية من المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة. |
63. The representative of Mexico made a further statement, following which the Acting Director of the United Nations Statistics Division made concluding remarks. | UN | 63 - وأدلى ممثل المكسيك كذلك ببيان، أدلى بعده المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
1. The Commission considered item 5 of its agenda at its 6th meeting, on 7 March 2014, and, in that context, it heard an oral report from the Acting Director of the United Nations Statistics Division. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول أعمالها في جلستها السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس 2014، واستمعت في هذا الصدد، إلى تقرير شفوي من المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة. |
4. The Acting Director of the Statistics Division of the United Nations Department for Economic and Social Affairs made concluding remarks. | UN | ٤ - وأدلى المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
50. In an effort to expand confidence-building and technical cooperation, my Personal Envoy requested the Acting Director of the United Nations Mine Action Service to visit the region in July 2011. | UN | 50 - وفي محاولة لتوسيع نطاق بناء الثقة والتعاون التقني، طلب مبعوثي الشخصي إلى المدير بالنيابة لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام أن يزور المنطقة في تموز/يوليه 2011. |
A statement was made by the Acting Director of the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (DESA). | UN | وأدلى ببيان المدير بالنيابة لمكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
An introductory statement was made by the Acting Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat. | UN | وأدلى ببيان استهلالي المدير بالنيابة لمكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة. |
Acting Director of National Planning Office | UN | المدير بالنيابة لمكتب التخطيط الوطني، |
3. At the 56th meeting, on 27 July, the Acting Director of the Regional Commissions New York Office made a statement. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، أدلى المدير بالنيابة لمكتب نيويورك للجان اﻹقليمية ببيان. |
At the informal segment, delegations will hear statements by the Acting Director of the United Nations Children's Fund, by a representative of a non-governmental organization, and by a victim of trafficking. | UN | وفي هذا الاجتماعي غير الرسمي، ستستمع الوفود إلى بيانات من المدير بالنيابة لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وممثل ﻹحدى المنظمات غير الحكومية وضحية من ضحايا الاتجار. |
Acting Director of Finance, English Court Service. | UN | قائم بأعمال مدير المالية في دائرة المحاكم الانكليزية. |
Which is why I'm naming you as Acting Director of this task force. | Open Subtitles | وهذا هو السبب وأنا أسميك قائما بأعمال مدير من قوة العمل هذه. |
At the 42nd meeting, on 29 November, introductory statements were made by the Under-Secretary-General for Administration and Management and the Acting Director of the United Nations Institute for Training and Research (see A/C.2/48/SR.42). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى كل من وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، والمدير بالنيابة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ببيان استهلالي )انظر A/C.2/48/SR.42(. |
The Acting Director of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women made a statement. | UN | وأدلت ببيان المديرة بالنيابة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Concluding statements were made by the Acting Director of the Statistics Division, and the President of the Conference. | UN | وأدلى ببيان ختامي كل من المدير بالإنابة للشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس المؤتمر. |
Acting Director of the Asia and Australasia Division, Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation | UN | مدير بالنيابة شعبة آسيا واستراليا، بوزارة الخارجية والتعاون الدولي |
The Acting Director of DOS noted the need for a mechanism to be established for a strategic budgeting process. | UN | وتحدث المدير المؤقت لشعبة الدعم التنفيذي عن الحاجة لإنشاء آلية لعملية الميزنة الاستراتيجية. |