"acting like a" - Translation from English to Arabic

    • يتصرف مثل
        
    • التصرف مثل
        
    • تتصرف مثل
        
    • التصرّف مثل
        
    • تتصرفين مثل
        
    • أتصرف مثل
        
    • يتصرف وكأنه
        
    • التصرف كرجل
        
    • بالتصرف مثل
        
    • تصرف مثل
        
    • تتصرف كالأحمق
        
    • تتصرف وكأنك
        
    • تتصرّف مثل
        
    • التصرف كالاطفال
        
    • التصرف كطفل
        
    I take this place seriously and you were acting like a total ass. Open Subtitles وأغتنم هذا المكان خطير وكنت يتصرف مثل الحمار الكلي.
    So you're saying Scorpion is acting like a teenage girl? Open Subtitles إذا أنت تقول أن فريق العقرب يتصرف مثل فتاة في سن المراهقة؟
    Think she's capable of restraining herself from acting like a madwoman? Open Subtitles أتعتقد انها قادرة على كبح نفسها من التصرف مثل مجنونة؟
    You're already acting like a husband, go be one. Open Subtitles أنت بالفعل تتصرف مثل الزوج، انتقلل لتكون واحد
    Take it on the fucking chin, and stop acting like a bitch. Open Subtitles يجبُ عليكَ أن تتحمّلَ الهزيمة, و تتوقف عن التصرّف مثل العاهرة.
    From the time you picked them up you have begun acting like a boy Open Subtitles منذ ان التقطيها وحتى الأن تتصرفين مثل الاولاد
    Baahubali is acting like a foolish man Why is a real fool acting like a fool? Open Subtitles باهوبالي يتصرف مثل رجل أحمق لماذا هو خداع حقيقي يتصرف مثل أحمق؟
    A few days on the road, shaking hands and kissing babies, and he's acting like a President again. Open Subtitles نمسك أيدينا ونقبل الأطفال يتصرف مثل الرئيس مرة أخرى
    He rolls around the ring in his little chair, acting like a bitch, and then he gets bullied. Open Subtitles انه فات حول الحلبة في كرسيه قليلا يتصرف مثل العاهرة ثم انه يحصل للتخويف
    I see the way you look at this place acting like a playboy, pretending to lift your shirt so can show the shape of your body Open Subtitles أرى الطريقة التي تنظر في هذا المكان يتصرف مثل بلاي بوي، والتظاهر لرفع قميصك لذلك يمكن أن تظهر على شكل جسمك
    Oh, so all this on Twitter about you acting like a crazy diva is true? Open Subtitles أوه، لذلك كل هذا على تويتر عنك يتصرف مثل المغنية مجنون صحيح؟
    Okay. I need you to stop acting like a scientist and start acting like a grandfather. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تكفّ عن التصرف مثل عالم وتبدأ التصرف مثل جدّ
    If you prefer the latter, you need to check your shit at the door, and start acting like a real crew. Open Subtitles إذا كنت تفضل هذا الأخير عليكم بالتخلي عن مشاكلكم وبدء التصرف مثل طاقم حقيقي
    Oh, babe, stop acting like a fucking asshole okay? Open Subtitles أوه، فاتنة، والتوقف عن التصرف مثل الأحمق سخيف بخير؟
    They had the clock acting like a time-delay detonator. Open Subtitles كابوووم ولديه ساعة تتصرف مثل مفجر مؤجل للوقت
    You're acting like a couple of selfish brats right now. Open Subtitles كنت تتصرف مثل زوجين من الأنانية الأنانية الآن.
    I'm sorry, but she's gotta learn there's better ways to get attention than acting like a bimbo. Open Subtitles أنا آسفة، لكنّها يجب أن تتعلّم أن هناك طرق أفضل لجذب الإنتباه بدلاً من التصرّف مثل كحمقاء.
    I killed a shit load of people because I was acting like a drunk idiot again. Open Subtitles لقد قتلت الكثير من الناس لأنّي كنت أتصرف مثل ثملة غبية مجددًا.
    He's been acting like a bully at school and getting into trouble. Open Subtitles انه كان يتصرف وكأنه فتوة المدرسة وتورط في مشاكل
    So stop acting like a caveman and show some... show some leadership. Open Subtitles ... لذا توقف عن التصرف كرجل كهف وأظهر لي بعضاً من أظهر لي بعضاً من القيادة
    Well, if you want to do that, start acting like a real captain. Open Subtitles حسنا , اذا كنت تريد فعل ذالك ابدأ بالتصرف مثل كابتنحقيقي.
    - acting like a green lieutenant hoping to be mentioned in dispatches! Open Subtitles - تصرف مثل ملازم أخضر متمنيا أن يذكر فى البرقيات
    It were God's will that you were acting like a complete prat, apparently. Open Subtitles كانت مشيئة الله أن تتصرف كالأحمق هذا واضح
    You're not a boy if you walk in there acting like a man. Open Subtitles أنت لست بصبي إذا مشيت من هنا محاولاً أن تتصرف وكأنك رجل
    You were playing tonight, not acting like a chump. Open Subtitles أنت كنت تلعب اللّيلة. لم تتصرّف مثل مغفل.
    - Stop acting like a brat and behave. Open Subtitles توقفي عن التصرف كالاطفال المدللين وتهذبي
    I am working. It got hot. Stop acting like a 13-year-old. Open Subtitles أنا أعمل، ازدادت حرارة الجو كف عن التصرف كطفل صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more