The COP, acting upon a proposal by the President, also expressed its appreciation to Mr. Asadi for his diligence in guiding the work of the SBI and congratulated him on his re-election. | UN | وأعرب مؤتمر الأطراف أيضاً، بناء على اقتراح الرئيس، عن تقديره للسيد أسدي على مثابرته في توجيه عمل الهيئة الفرعية للتنفيذ وهنأه على إعادة انتخابه. |
At the same meeting, the Conference acting upon a proposal of the President, adopted the report of the Bureau on credentials. | UN | 44- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مؤتمر الأطراف تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض، بناء على اقتراح من الرئيس. |
As some countries were still considering the possibility of making offers to host COP 11, the Conference, acting upon a proposal by the President, requested the Bureau to keep the matter under review during the early part of 2005. | UN | ولما كانت بعض البلدان لا تزال تنظر حتى الآن في إمكانية التقدم بعروض لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف فقد طلب المؤتمر، بناء على اقتراح الرئيس، أن يُبقي المكتب هذه المسألة قيد الاستعراض في بداية عام 2005. |
The Conference, acting upon a proposal by the President, forwarded this request to the SBI for further consideration at its twenty-second session. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحيل هذا الطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر من جديد في دورتها الثانية والعشرين. |
The Conference, acting upon a proposal by the President, elected the following members: | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، انتخب المؤتمر الأعضاء التاليين: |
acting upon a proposal by the President, the CMP adopted the following conclusions. | UN | وبناء على مقترح مقدم من الرئيس، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف الاستنتاجات التالية. |
The CMP, acting upon a proposal by the President, elected the following members to the Compliance Committee: | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيسة، انتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أعضاء لجنة الامتثال() على النحو التالي: |
At its 6th meeting, on 17 - 18 December, the Conference, acting upon a proposal by the President, adopted decision 6/CP.10 entitled " Development and transfer of technologies " (FCCC/CP/2004/10/Add.1). | UN | 79- وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس() باعتماد المقرر 6/م أ-10 المعنون " تطوير التكنولوجيات ونقلها " (FCCC/CP/2004/10/Add.1). |
At its 6th meeting, on 17 - 18 December, the Conference, acting upon a proposal by the President, adopted decision 4/CP.10 entitled " Work of the Least Developed Countries Expert Group " (FCCC/CP/2004/10/Add.1). | UN | 83- وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس() باعتماد المقرر 4/م أ-10 المعنون " أعمال فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً " |
The Conference, acting upon a proposal of the President, adopted this text as decision 15/CP.8 entitled " Date and venue of the ninth session of the Conference of the Parties " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). | UN | واعتمد المؤتمر بناء على اقتراح قدمه الرئيس هذا النص باعتباره المقرر 15/م أ-8 بعنوان " موعد ومكان انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). |
At the same meeting, the Conference, acting upon a proposal by the President (FCCC/CP/2003/L.9), adopted decision 6/CP.9 entitled " Further guidance for the operation of the Least Developed Countries Fund " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). | UN | 88- وفي الجلسة ذاتها، قام المؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس (FCCC/CP/2003/L.9) باعتماد المقرر 6/م أ-9 المعنون " إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً " (FCCC/CP/2003/6/Add.1). |
At the same meeting, the CMP, acting upon a proposal by the President, adopted decision 1/CMP.2 entitled " Further guidance relating to the clean development mechanism " (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). | UN | وفي الجلسة نفسها، قام مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيس(9)، باعتماد المقرر 1/م أإ-2 المعنون " مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة " (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). |
At its 8th meeting, on 9 - 10 December, the COP, acting upon a proposal by the President, took note of the conclusions adopted by the SBI on this item and invited the SBI to continue its consideration. | UN | 65- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، أحاط المؤتمر علماً، بناء على اقتراح من رئيسه بالاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذا البند()، ودعت الهيئة إلى مواصلة النظر في ذلك البند. |
At its 8th meeting, on 9 - 10 December, the COP, acting upon a proposal by the President, took note of the conclusions adopted by the SBI on this issue and invited the SBI to continue its consideration. | UN | 70- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس بالإحاطة علماً بهذه المسألة()، ودعا الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر فيها. |
The Conference, acting upon a proposal of the President, agreed to return to this issue at a future session. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، اتفق المؤتمر على الرجوع إلى مناقشة هذه المسألة في دورة لاحقة. |
At the same meeting, the COP, acting upon a proposal by the President, took note of these reports. | UN | 44- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بهذين التقريرين. |
At the same meeting, the CMP, acting upon a proposal by the President, took note of these reports. | UN | 18- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً بهذه التقارير. |
The CMP, acting upon a proposal by the President, elected the following members and alternates to the Executive Board of the CDM: | UN | وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، قام مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بانتخاب الأعضاء والمناوبين في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة على النحو التالي: |
acting upon a proposal by the President, the CMP took note of this action by the SBI. | UN | وبناء على مقترح مقدم من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً بهذا الإجراء من جانب الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
The CMP, acting upon a proposal by the President, recalled decisions 7/CMP.2 and 4/CMP.3, and decided that it had completed the second review of the Kyoto Protocol pursuant to its Article 9. | UN | وبناء على مقترح مقدم من الرئيس، أشار مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إلى المقررين 7/م أإ-2 و4/م أإ-3 وقرر أنه أتم الاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9. |
At its 8th meeting, on 14 - 15 December, the COP, acting upon a proposal by the President, elected by acclamation seven Vice-Presidents, the Rapporteur of the COP, and the Chairs of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) and the SBI. | UN | 25- وبناءً على اقتراح من الرئيس، انتخب مؤتمر الأطراف، بالتزكية، في جلسته الثامنة المعقودة يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر، سبعة نواب للرئيس ومقرراً للمؤتمر ورؤساء للهيئتين الفرعيتين للمشورة العلمية والتكنولوجية وللهيئة الفرعية للتنفيذ. |
The Conference, acting upon a proposal by the President, agreed to return to this item at its next session. | UN | واتفق المؤتمر، بناء على مقترح من الرئيس، على الرجوع إلى مناقشة هذا البند في دورته المقبلة. |