3d-Trade-Human-Rights Action Group on Erosion, Technology and Concentration | UN | مجموعة العمل بشأن التآكل والتكنولوجيا والتكتل |
Final communiqué of the Action Group for Syria | UN | البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سوريا |
Members of the Council referred to the Action Group meeting in Geneva and its final communiqué. | UN | وأشار أعضاء المجلس إلى اجتماع مجموعة العمل في جنيف والبيان الختامي الصادر عنه. |
A Gaelic Teachers' Action Group was established and made recommendations on the recruitment and retention of Gaelic teachers. | UN | وفي هذا الصدد أنشئ فريق العمل المعني بمدرسي الغيلية الذي صاغ توصيات بشأن تعيين مدرسي الغيلية واستبقائهم. |
The Committee would welcome enhanced cooperation with the Counter-Terrorism Action Group in regard to visits to Member States. | UN | وترحب اللجنة بتعزيز التعاون مع فريق العمل المعني بمكافحة الإرهاب فيما يتعلق بالزيارات إلى الدول الأعضاء. |
In 2007, the Northern Territory Government established the Women in Prison Policy Action Group within the Darwin Correctional Centre. | UN | وفي عام 2007، أنشأت حكومة الإقليم الشمالي فريق عمل للسياسة العامة المتعلقة بالسجينات ضمن مركز دارون الإصلاحي. |
:: Coordination meetings with Embassies, provincial reconstruction teams and the Policy Action Group, including on electoral issues, held on a regular basis | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة للتنسيق مع السفارات وأفرقة إعادة إعمار المقاطعات وفريق العمل المعني بالسياسات، حول مسائل بينها المسائل الانتخابية |
The Assembly also encouraged Member States to provide active support to ensure implementation of the transition plan set forth in the final communiqué of the Action Group for Syria. | UN | وشجعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء على تقديم دعم فعال لضمان تنفيذ الخطة الانتقالية المنصوص عليها في البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سوريا. |
Action Group for Syria Final Communiqué | UN | البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سوريا |
Action Group for Syria Final Communiqué | UN | البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سوريا |
The Action Group stressed that full humanitarian access must be ensured. | UN | وشددت مجموعة العمل على أنه يجب كفالة وصول المساعدات الإنسانية إلى جميع المحتاجين إليها. |
The Action Group stressed that the bloodshed must end and the parties must be prepared to put forward effective interlocutors to work with the Joint Special Envoy towards a Syrian-led settlement. | UN | وشددت مجموعة العمل على أنه يجب وقف إراقة الدماء، ويجب أن تكون الأطراف مستعدة لتقديم محاورين فعليين للعمل مع المبعوث الخاص المشترك نحو التوصل إلى تسوية بقيادة سورية. |
The Action Group underscored that women must be fully represented in all aspects of the transition. | UN | وأكدت مجموعة العمل أن المرأة يجب أن تمثل تمثيلاً كاملاً في جميع جوانب العملية الانتقالية. |
The Executive Directorate will enhance cooperation with the Counter-Terrorism Action Group in regard to visits to Member States. | UN | وستعزز المديرية التنفيذية التعاون مع فريق العمل المعني بمكافحة الإرهاب فيما يتصل بالزيارات إلى الدول الأعضاء. |
The Committee would welcome enhanced cooperation with the Counter-Terrorism Action Group in regard to visits to Member States. | UN | وترحب اللجنة بتعزيز التعاون مع فريق العمل المعني بمكافحة الإرهاب فيما يتعلق بالزيارات إلى الدول الأعضاء. |
The establishment of the proposed position would therefore allow the Mission to substantially influence the process and the outcome of the Policy Action Group. | UN | لذا فمن شأن إنشاء الوظيفة المقترحة أن يسمح للبعثة بإحداث تأثير ذي شأن على عملية فريق العمل المعني بالسياسات ونتائجه. |
The Action Group is considering how it can strengthen its role as a forum for the facilitation of counter-terrorism technical assistance delivery. | UN | وينظر فريق العمل في كيفية تعزيز دوره كمنبر لتسهيل تقديم المساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب. |
UNFPA is a member of the Social Inclusion Action Group, which comprises members of United Nations agencies, international nongovernmental organizations (NGOs) and donors. | UN | والصندوق عضو في فريق العمل المتعلق بالإدماج الاجتماعي المؤلف من أعضاء من وكالات الأمم المتحدة ومنظمات دولية غير حكومية وجهات مانحة. |
Canada is committed to ensuring that the Action Group provides the necessary support to the United Nations Counter-Terrorism Committee Executive Directorate by working closely with the Directorate during and between meetings. | UN | وتلتزم كندا بكفالة أن يقدم فريق العمل الدعم اللازم لمديرية الأمم المتحدة التنفيذية لمكافحة الإرهاب وذلك بالعمل عن كثب مع المديرية خلال الاجتماعات وفي الفترة التي تتخلل انعقادها. |
Following the festival, staff, volunteers and participants formed a youth Action Group to engage and carry on the work for peace. | UN | إثر انعقاد المهرجان، قام الموظفون والمتطوعون والمشاركون بتشكيل فريق عمل شبابي للمشاركة في العمل من أجل السلام وتنفيذه. |
The work of the round table is being followed-up by a small representative Action Group. | UN | ويقوم بمتابعة أعمال المائدة المستديرة فريق عمل صغير له صفة تمثيلية. |
:: Coordination meetings with embassies, provincial reconstruction teams and the Policy Action Group, including on electoral issues, held on a regular basis | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة للتنسيق مع السفارات وأفرقة إعادة إعمار المقاطعات وفريق العمل المعني بالسياسات، حول مسائل بينها المسائل الانتخابية |
In this regard, the Joint Special Envoy intended to convene in Geneva a ministerial meeting of the Action Group for Syria. | UN | وفي هذا الصدد، ذُكر أن المبعوث الخاص المشترك يعتزم عقد اجتماع وزاري في جنيف لمجموعة العمل من أجل سوريا. |
Action Group on Erosion, Technology and Concentration | UN | رابطة المدن والمناطق التي تربط بينها شبكات متطورة |
The recently established National Communications Coordination Centre aims to improve this and weekly themes are being passed to ministries through the Policy Action Group. | UN | ويهدف المركز الوطني لتنسيق الاتصالات، المنشأ حديثا، إلى تحسين هذه الأمور، وتتم موافاة الوزارات أسبوعيا بمواضيع يحيلها إليها فريق الإجراءات المتعلقة بالسياسات. |