"action to be taken by" - Translation from English to Arabic

    • اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه
        
    • اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها
        
    • الإجراءات التي ستتخذها
        
    • للإجراءات التي يتعين أن تتخذها
        
    • الإجراء المطلوب من
        
    • الإجراءات المطلوب أن تتخذها
        
    • الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها
        
    • الإجراءات المقترح أن تتخذها
        
    • اﻹجراء المطلوب أن تتخذه
        
    • اﻹجراءات التي تتخذها
        
    • الاجراءات المطلوب أن تتخذها
        
    • الإجراءات التي يتعين
        
    • للإجراءات التي ينبغي أن تتخذها
        
    • للإجراءات المتخذة من قبل
        
    • التدابير التي يتعين أن تتخذها
        
    VI. action to be taken by THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS FORTY-NINTH UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    IV. action to be taken by THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    IX. action to be taken by THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    Clearly, the final outcome for 2011 will depend in large measure on action to be taken by those Member States. UN ومن الواضح أن الحصيلة النهائية لعام 2011 ستعتمد بدرجة كبيرة على الإجراءات التي ستتخذها هذه الدول الأعضاء.
    OVERVIEW OF action to be taken by PARTICIPATING ORGANIZATIONS ON JIU RECOMMENDATIONS UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    action to be taken by the General Assembly Annex UN ثامنا - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه
    V. action to be taken by THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    V. action to be taken by THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    action to be taken by the General Assembly at its fifty-second session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 21 of the report. UN ويرد بيان اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في الفقرة ٢١ من هذا التقرير.
    The action to be taken by the General Assembly was set out in chapter VIII of the report. UN وتضمَّن الفصل الثامن من التقرير الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة.
    However, the final position will depend in large measure on the action to be taken by the countries referred to above. UN ومع ذلك، فإن الموقف النهائي يعتمد إلى حد كبير على الإجراءات التي ستتخذها البلدان المشار إليها أعلاه.
    action to be taken by the General Assembly at its fifty-fourth session UN خامسا - الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين
    Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations ACABQ UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations Intended impact UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    III. action to be taken by the General Assembly UN ثالثا - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه
    The action to be taken by the General Assembly at its fifty-sixth session is contained in paragraph 13 of the present report. UN وترد في الفقرة 13 من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 5 of the present report. UN وترد الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة في الفقرة 5 من هذا التقرير. المحتويات
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 18 of the present report. UN وترد في الفقرة 18 من هذا التقرير الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    VIII. action to be taken by THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN اﻹجراء المطلوب أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين
    action to be taken by the General Assembly at its fiftieth session UN اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    VIII. action to be taken by THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS UN الاجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 1 of the report. UN وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 1 من هذا التقرير. المحتويات الفصل
    Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations UN الرابع عرض عام للإجراءات التي ينبغي أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    13. Notes with appreciation the introduction of a table for system-wide reports entitled " Overview on action to be taken by participating organizations on Joint Inspection Unit recommendations " that identifies which recommendations are relevant to each organization and that specifies which ones require legislative decisions and which ones can be implemented by the executive head of the organization; UN 13 - تلاحظ مع التقدير إيراد جدول للتقارير على صعيد المنظومة عنوانه " استعراض عام للإجراءات المتخذة من قبل المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة " يوضح أيا من التوصيات يعد ذا أهمية بالنسبة لكل من المنظمات، ويحدد منها ما يستلزم اتخاذ قرارات تشريعية، وما يمكن تنفيذه بقرار من الرئيس التنفيذي للمنظمة؛
    The teams of lead examiners would also make recommendations on action to be taken by States parties. UN وتتولى أفرقة كبار الفاحصين أيضاً تقديم توصيات بشأن التدابير التي يتعين أن تتخذها الدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more