"activities under this subprogramme" - Translation from English to Arabic

    • اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي
        
    • الأنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي
        
    • الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي
        
    • الأنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي
        
    • الأنشطة المدرجة في هذا البرنامج الفرعي
        
    • اﻷنشطة في إطار هذا البرنامج الفرعي
        
    • اﻷنشطة الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي
        
    • الأنشطة المندرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي
        
    • اﻷنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي
        
    • الأنشطة المنفذة في إطار هذا البرنامج الفرعي
        
    • واﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي هذا
        
    • اﻷنشطة الداخلة في إطار هذا البرنامج الفرعي
        
    • اﻷنشطة المضطلع بها تحت هذا البرنامج الفرعي
        
    • اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي هذا
        
    • اﻷنشطة تحت هذا البرنامج
        
    19.63 The activities under this subprogramme will be carried out by the Social Development Division. UN ٩١-٣٦ ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    19.63 The activities under this subprogramme will be carried out by the Social Development Division. UN ٩١-٣٦ ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    " 20.14 In addition, activities under this subprogramme would focus on increasing public awareness of the risks that natural, technological and environmental hazards pose to modern societies. UN " 20-14 إضافة إلى ذلك، ستركز الأنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي على زيادة الوعي العام بالمخاطر التي تشكلها الأخطار الطبيعية والتكنولوجية والبيئية على المجتمعات الحديثة.
    The activities under this subprogramme are under the responsibility of the Trade, Finance and Economic Development Division. UN تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة والتمويل والتنمية الاقتصادية.
    It was also stated that activities under this subprogramme should be conducted taking due consideration of the discussions and opinions of experts in such fields. UN وذكر أيضا أن الأنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي ينبغي أن تنفذ مع إيلاء الاعتبار الواجب لمناقشات الخبراء في هذه الميادين وآرائهم.
    18A.56 The activities under this subprogramme are under the responsibility of the Governance and Public Administration Division. UN 18 ألف-56 تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في هذا البرنامج الفرعي شعبة الحوكمة والإدارة العامة.
    The increase of $27,400 is due to the expansion of activities under this subprogramme as a result of the discontinuation of subprogramme 8, Industry and technology. UN والزيادة البالغة ٤٠٠ ٢٧ دولار تعود الى توسع اﻷنشطة في إطار هذا البرنامج الفرعي نتيجة وقف العمل بالبرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا.
    16A.55 The activities under this subprogramme will be implemented by the Food Security and Sustainable Development Division. UN ٦١ ألف - ٥٥ تنفذ اﻷنشطة الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي شعبة اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    2.106 The activities under this subprogramme are the responsibility of the Interpretation and Publishing Section. UN 2-106 تقع المسؤولية عن الأنشطة المندرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم الترجمة الشفوية والنشر.
    The activities under this subprogramme are carried out by the General Assembly Secretariat Services Branch. UN ٢-٠٦ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي يضطلع بها فرع خدمات اﻷمانة العامة للجمعية العامة.
    2.60 The activities under this subprogramme are carried out by the General Assembly Secretariat Services Branch. UN ٢-٠٦ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي يضطلع بها فرع خدمات اﻷمانة العامة للجمعية العامة.
    19.96 activities under this subprogramme will be carried out by the Environment and Human Settlements Division and the Division of Natural Resources and Infrastructure Services, including the Transport Unit, through interdivisional and multisectoral task teams. UN ١٩-٩٦ ستتولى تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي شعبة البيئة والمستوطنات البشرية وشعبة الموارد الطبيعية وخدمات الهياكل اﻷساسية، بما فيها وحدة النقل، من خلال فرق عمل مشتركة بين الشعب ومتعددة القطاعات.
    " 20.14 In addition, activities under this subprogramme would focus on increasing public awareness of the risks that natural, technological and environmental hazards pose to modern societies. UN " 20-14 إضافة إلى ذلك، ستركز الأنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي على زيادة الوعي العام بالمخاطر التي تشكلها الأخطار الطبيعية والتكنولوجية والبيئية على المجتمعات الحديثة.
    20.14 In addition, activities under this subprogramme would focus on increasing public awareness of the risks that natural, technological and environmental hazards pose to modern societies. UN 20-14 إضافة إلى ذلك، ستركز الأنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي على زيادة الوعي العام بالمخاطر التي تشكلها الأخطار الطبيعية والتكنولوجية والبيئية على المجتمعات الحديثة.
    The activities under this subprogramme are under the responsibility of the Food Security and Sustainable Development Division. UN تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    2.88 The activities under this subprogramme are under the responsibility of the Interpretation and Publishing Section. UN 2-88 يتولى قسم الترجمة الشفوية والنشر المسؤولية عن الأنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    17A.57 The activities under this subprogramme are under the responsibility of the Governance and Public Administration Division. UN 17 ألف-57 تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في هذا البرنامج الفرعي شعبة الحوكمة والإدارة العامة.
    The increase of $27,400 is due to the expansion of activities under this subprogramme as a result of the discontinuation of subprogramme 8, Industry and technology. UN والزيادة البالغة ٤٠٠ ٢٧ دولار تعود الى توسع اﻷنشطة في إطار هذا البرنامج الفرعي نتيجة وقف العمل بالبرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا.
    16A.55 The activities under this subprogramme will be implemented by the Food Security and Sustainable Development Division. UN ١٦ ألف - ٥٥ ستنفذ شعبة اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة اﻷنشطة الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    2.99 The activities under this subprogramme are the responsibility of the Interpretation and Publishing Section. UN 2-99 تقع المسؤولية عن الأنشطة المندرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم الترجمة الشفوية والنشر.
    16A.63 The Development and Management Division is responsible for the implementation of the activities under this subprogramme, which aims at promoting measures to enhance public sector management, facilitating private sector competitiveness, and strengthening civil society’s participation in development and good governance. UN ٦١ ألف - ٣٦ تنفذ اﻷنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي شعبة إدارة التنمية، وتهدف إلى تعزيز التدابير الرامية إلى تحسين إدارة القطاع العام وتسهيل تمتع القطاع الخاص بالقدرة على المنافسة وتقوية مشاركة المجتمع المدني في التنمية وشؤون اﻹدارة السليمة.
    19.74 activities under this subprogramme will be carried out by the Environment and Human Settlements Division. UN 19-74 ستضطلع شعبة البيئة والمستوطنات البشرية بتنفيذ الأنشطة المنفذة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    activities under this subprogramme are normative in nature and are mainly funded by the regular budget. UN واﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي هذا نمطية الطابع وممولة بشكل رئيسي من الميزانية العادية.
    7A.44 As a contribution to these needs for global economic analysis, a first set of activities under this subprogramme will involve the monitoring and assessment of economic developments that have international causes or consequences. UN ٧ ألف - ٤٤ وكإسهام في تلبية هذه الاحتياجات التي تتطلب إجراء تحليل اقتصادي عالمي فإن المجموعة اﻷولى من اﻷنشطة الداخلة في إطار هذا البرنامج الفرعي ستشمل رصد وتقييم التطورات الاقتصادية التي لها أسباب ونتائج دولية.
    22.47 The activities under this subprogramme focus on the provision of technical and, as relevant, substantive support to the Commission on Human Rights, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and their relevant working groups, treaty bodies and boards of trustees of various human rights trust funds. UN ٢٢-٧٤ تركز اﻷنشطة المضطلع بها تحت هذا البرنامج الفرعي على تقديم الدعم التقني، وحسب الاقتضاء، تقديم الدعم الفني إلى لجنة حقوق اﻹنسان، واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات وأفرقتهما العاملة والهيئات ذات الصلة المنشأة بمعاهدات، علاوة على مجالس أمناء مختلف الصناديق الاستئمانية لحقوق اﻹنسان.
    Grand total 40 42 — — 9 12 49 54 16.28 The activities under this subprogramme will aim at strengthening the capability of ESCAP members and associate members in environmental and natural resource management; integration of environmental considerations into economic policy decision-making; transfer of environmentally sound technologies; sustainable rural and urban development; population and sustainable development; and natural disaster reduction. UN ٦١-٨٢ تستهدف اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي هذا تعزيز قدرات اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وعلى إدارة البيئة والموارد الطبيعية؛ ودمج الاعتبارات البيئية في عملية صنع القرار المتعلق بالسياسة الاقتصادية؛ ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ والتنمية الريفية والحضرية المستدامة؛ والسكان والتنمية المستدامة؛ والحد من الكوارث الطبيعية.
    activities under this subprogramme will continue to be the responsibility of the Coordinator. UN ستظل اﻷنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي خاضعة لمسؤولية المنسق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more