"add the words" - Translation from English to Arabic

    • تضاف عبارة
        
    • إضافة عبارة
        
    • تُضاف عبارة
        
    • اضافة عبارة
        
    • تضاف العبارة
        
    • إضافة العبارة
        
    • بإضافة عبارة
        
    • وتضاف عبارة
        
    • إضافة جملة
        
    • يضاف ما يلي
        
    • إضافة كلمة
        
    • تُضاف عبارات
        
    • تضاف العبارات
        
    • تضاف كلمة
        
    • تضيف عبارة
        
    In the last sentence, after the word " development " , add the words " including solar energy " . UN تضاف عبارة " بما في ذلك الطاقة الشمسية " ، بعد لفظة " التنمية " في الجملة الأخيرة.
    In the last sentence, after the word " development " , add the words " including solar energy " . UN تضاف عبارة " بما في ذلك الطاقة الشمسية " ، بعد لفظة " التنمية " في الجملة الأخيرة.
    (ii) In the last sentence, add the words " as well as families " after the word " groups " ; UN ' ٢ ' في الجملة اﻷخيرة، تضاف عبارة " واﻷسر أيضا " بعد عبارة " بإدماج الفئات " ؛
    It was also agreed to add the words " as readily ascertainable by creditors " to the end of the final sentence of paragraph 123G. UN كما اتُّفق على إضافة عبارة " على النحو الذي يسهل على الدائنين التأكّد منه " في نهاية الجملة الأخيرة من الفقرة 123 زاي.
    In the second sentence, after the words " WTO itself " , add the words " in particular the Doha work programme " . UN في الجملة الثانية، بعد عبارة ``منظمة التجارة العالمية ذاتها ' ' ، تُضاف عبارة ``ولا سيما برنامج عمل الدوحة ' ' .
    After the words " increased participation " , add the words " and upscaling " . UN تضاف عبارة " وتوسيع " بعد كلمة " زيادة "
    After the words " increased participation " , add the words " and upscaling " . UN تضاف عبارة " وتوسيع " بعد كلمة " زيادة "
    After the words " infrastructure and services " , add the words " mainly water and sanitation, " . UN تضاف عبارة " وعلى رأسها المياه والصرف الصحي " بعد عبارة " البنى الأساسية والخدمات " .
    (viii) Article 10: add the words “Subject to the provisions of article 14,” at the beginning of the paragraph; UN `٨` المادة ٠١: تضاف عبارة " رهنا باحكام المادة ٤١، " في بداية الفقرة؛
    R.C.3.2 (vii), add the words " and particularly with respect to children, elderly and disabled persons " at the end of the subparagraph. UN القاعدة جيم - 3-2 - `7 ' : تضاف عبارة " ولا سيما فيما يخص الأطفال والمسنين والمعوقين " في آخر الفقرة الفرعية.
    At the end of the paragraph, add the words " through the timely presentation of statistics " . UN تضاف عبارة " تقديم إحصاءاتها في الوقت المناسب " في نهاية الفقرة.
    At the end of the first sentence, add the words " in accordance with the relevant decisions of the General Assembly " . UN تضاف عبارة " وفقا للمقررات ذات الصلة للجمعية العامة " في نهاية الجملة الأولى.
    At the end of the first sentence, add the words " and General Assembly resolutions and decisions " . UN تضاف عبارة " وقرارات ومقررات الجمعية العامة " في نهاية الجملة الأولى.
    At the end of the paragraph, add the words " through the timely presentation of statistics " . UN تضاف عبارة " تقديم إحصاءاتها في الوقت المناسب " في نهاية الفقرة.
    At the end of the first sentence, add the words " in accordance with the relevant decisions of the General Assembly " . UN تضاف عبارة " وفقا للمقررات ذات الصلة للجمعية العامة " في نهاية الجملة الأولى.
    Some speakers questioned the intention behind the proposal to add the words " and individuals " and felt that it was unnecessary. UN وتساءل بعض المتكلمين عن القصد من وراء الاقتراح الداعي إلى إضافة عبارة " والأفراد " ، ورأوا أن ذلك ليس ضرورياً.
    165. It was proposed to add the words " or the consumers " after the words " to the detriment of the host Government " in paragraph 78. UN ٥٦١ - واقترحت إضافة عبارة " أو المستهلكين " بعد عبارة " وذلك على حساب الحكومة المضيفة " ، الواردة في الفقرة ٧٨.
    25. Mr. ZAKHIA said that a compromise would be to add the words “or oppose” at the end of the sentence. UN 25- السيد زاخيا قال إن هناك صيغة توفيقية تتمثل في أن تُضاف عبارة " أو منع ذلك " في نهاية الجملة.
    After deliberation, the Working Group agreed to add the words along the lines of " if these are in fact known to the procuring entity " at the end of the paragraph. UN وبعد المداولة، اتفق الفريق العامل على اضافة عبارة على غرار " اذا كانت معروفة للجهة المشترية " في نهاية الفقرة.
    At the end of the second sentence, add the words " with emphasis placed on addressing increased workload demand during the start-up phase of peacekeeping operations " . UN في نهاية الجملة الثانية، تضاف العبارة التالية: " وفي ضوء التشديد على معالجة مقتضيات عبء العمل المتزايدة خلال مرحلة انطلاق عمليات حفظ السلام، سيتم "
    Further, it was proposed to add the words " whichever is later " at the end of the sentence to provide flexibility. UN واقتُرح كذلك إضافة العبارة " أيهما أبعد " في نهاية الجملة توخيا للمرونة.
    He therefore supported the proposal to add the words " which is made known by the author State " to the definition. UN وقال إنه لهذا يؤيد الاقتراح الخاص بإضافة عبارة " الذي تجعله الدولة القائمة بالفعل معروفا " إلى التعريف.
    3. In the first sentence, delete the words " have shown that they " and add the words " and rule of law " to the end of the sentence. UN 3- في الجملة الأولى، تُحذف عبارة " لقد أظهرت " وكلمة " أنهما " وتضاف عبارة " وسيادة القانون " في نهاية الجملة.
    At the end of indicator of achievement (f), add the words " , in accordance with General Assembly resolution 48/141 " . UN في نهاية مؤشر الإنجاز (و)، إضافة جملة " وفقا لقرار الجمعية العامة 48/141 " .
    At the end of accomplishment (c), add the words " and improvement of safe indoor water facilities " . UN يضاف ما يلي في نهاية الإنجاز (ج) " وتحسين مرافق المياه المأمونة داخل المباني " .
    As a matter of drafting, it was proposed to add the words " at The Hague " to the title of the " Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration " . UN وفيما يتعلق بالصياغة، اقتُرح إضافة كلمة " لاهاي " للقب " الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة " .
    At the end of indicator of achievement (a) (i), add the words " on regular budget posts " . UN في نهاية مؤشر الإنجاز (أ) ' 1`، تُضاف عبارات " الوظائف الممولة من الميزانية العادية " .
    Under Expected accomplishments, add the words UN تحت الإنجازات المتوقعة تضاف العبارات التالية:
    At the beginning of indicator of achievement (b), add the words " An increase in " . UN تضاف كلمة " زيادة " في بداية مؤشر الإنجاز (ب).
    In paragraph 1, it wished to add the words " by the States parties " following " Stresses the need for full and urgent implementation " and delete the words " as well as the need for universal ratification of those instruments " . UN في الفقرة الأولى تود أن تضيف عبارة " من قبل الدول الأطراف " بعد عبارة " تؤكد الإعمال الكامل والعاجل لحقوق الطفلة " ، وحذف عبارة " فضلاً عن ضرورة التصديق على تلك الصكوك على الصعيد العالمي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more