Moreover, the Advisory Committee stresses that the value added by systems is dependent on their effective utilization to achieve intended results. | UN | وفضلا عن ذلك، تشدد اللجنة الاستشارية على أن القيمة التي تضيفها النظم تتوقف على استخدامها الفعال لتحقيق النتائج المتوخاة. |
These included the value added by strong leadership, country ownership and coordination, and building on or supporting existing initiatives. | UN | وذُكرت في هذا الصدد القيمة التي تضيفها قيادة قوية، وإمساك البلد بزمام العملية وتنسيقه لها، والتأسيس على المبادرات القائمة ودعمها. |
In addition, 1,979 outputs added by legislation and 1,689 outputs added by the Secretariat were also implemented. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم أيضا تنفيذ 979 1 ناتجا أضافتها هيئات تشريعية و 689 1 ناتجا أضافتها الأمانة العامة. |
In addition, the amount of the value added by the service providers would need to be determined, a requirement that may add costs and create litigation. | UN | وعلاوة على ذلك، يستلزم تحديد مقدار القيمة التي يضيفها مقدّمو الخدمات، وهو شرط قد يضيف تكاليف ويفتح باب التقاضي. |
Such a review would allow a fuller analysis of the value added by the Department's technical cooperation activities. | UN | ومن شأن هذا الاستعراض أن يسمح بإجراء تحليل أشمل للقيمة المضافة لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الإدارة. |
Main functions and performance of, and value added by, the Engineering Standards and Design Centre | UN | المهام الرئيسية والأداء والقيمة التي أضافها مركز المعايير والتصاميم الهندسية |
18.17 A review of the value added by publications to the achievement of the expected accomplishments of each subprogramme under the programme of work was undertaken. | UN | 18-17 وأُجري استعراض للقيمة التي تضيفها المنشورات في تحقيق الإنجازات المتوقعة من كل برنامج فرعي في إطار برنامج العمل. |
Strategic objective 1. Achieving programmatic synergies based on the comparative advantages and value added by each organization | UN | الهدف الاستراتيجي رقم 1 - تحقيق التظافر البرنامجي القائم على المزايا والقيمة النسبية التي تضيفها كل منظمة |
Programme development along these lines will reflect the unique competencies of UNDP and the tangible value that could be added by the Special Unit. | UN | وستعكس البرامج التي توضع على هذه الطريقة الكفاءات الفريدة التي يتمتع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والقيمة الكبيرة الملموسة التي يمكن أن تضيفها الوحدة الخاصة. |
The value added by foreign firms tends to be the labour component, as many inputs and components are imported. | UN | والقيمة التي أضافتها الشركات الأجنبية هي، بوجه عام، مكوّن اليد العاملة، لأنه يتم استيراد الكثير من المدخلات والمكونات. |
The exact language added by OECD is included in paragraph 4 of the proposed article 26. | UN | وقد أُدرجت الصيغة التي أضافتها المنظمة كما هي بالضبط في الفقرة 4 من المادة 26 المقترحة. |
In addition, 2,957 outputs added by legislation and 1,937 outputs added by the Secretariat were implemented. | UN | وإضافة إلى ذلك، نفذ أيضا 957 2 ناتجا أضافتها الهيئات التشريعية و 937 1 ناتجا أضافتها الأمانة العامة. |
Value added by gratis personnel 20 6 | UN | القيمة التي يضيفها الموظفون المقدمون دون مقابل 20 7 |
Value added by gratis personnel | UN | القيمة التي يضيفها الموظفون المقدمون دون مقابل |
Value added by gratis personnel 20 6 | UN | القيمة التي يضيفها الموظفون المقدمون دون مقابل |
Such a review would allow a fuller analysis of the value added by the Department's technical cooperation activities. | UN | ومن شأن هذا الاستعراض أن يسمح بإجراء تحليل أشمل للقيمة المضافة لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الإدارة. |
For matters that required more detailed consideration, it recognized the value added by the Advisory Committee's analyses. | UN | وفيما يتعلق بالمسائل التي تتطلب النظر فيها بمزيد من التفصيل، يقر الاتحاد بالقيمة المضافة لتحليلات اللجنة الاستشارية. |
The exact language added by OECD is included in paragraph 5 of the proposed revision of article 26. | UN | وقد أُدرجت الصيغة التي أضافها المنظمة كما هي بالضبط في الفقرة 5 من التنقيح المقترح إدخاله على المادة 26. |
A small handling charge is added by UNICEF to the cost of the supplies and services to cover the costs of extra administration and documentation (see trust funds). | UN | وتضيف اليونيسيف إلى تكاليف اللوازم والخدمات رسوم مناولة ضئيلة لتغطية التكاليف الإضافية المتعلقة بالإدارة والوثائق (انظر الصناديق الاستئمانية). |
Finally, the third formula (IT/P) is the ratio of all implemented outputs (programmed, carried over, reformulated and added by legislation and by the Secretariat) to the outputs initially programmed in the 2012-2013 budget, expressed as a percentage. | UN | وأخيرا، تبيِّن الصيغة الثالثة (ت - م/م) معدل جميع النواتج المنفّذة (المبرمجة والمرحّلة والمعاد صياغتها والمضافة بموجب قرارات صادرة عن هيئات تشريعية والمضافة من جانب الأمانة العامة) إلى النواتج المبرمجة أصلا في ميزانية الفترة 2012-2013 معبرا عنه بالنسبة المئوية. |
Furthermore, no performance parameters had been established against which to measure the advisers' performance and the value added by their recommendations; | UN | وعلاوة على ذلك، لم توضع أية مقاييس للأداء يُقاس على أساسها أداء المستشارين وما أضافته توصياتهم من قيمة. |
added by legislation | UN | أضيف بموجب تشريع |
The proposed amendment, as submitted, was approved, together with an article added by the Cabinet, which reads as follows: | UN | أقر كما ورد في النص المقترح كما أََقَّر مادة مضافة من قبل مجلس الوزراء على النحو التالي: |
21.2 Accordingly, 32 outputs were added by legislation, 19 alone in support of subprogramme 1, Collaborative action against transnational crime, which carries a high-priority designation. | UN | ٢١-٢ ووفقا لذلك، أضيف بسند تشريعي ٣٢ ناتجا، ١٩ منها لدعم البرنامج الفرعي ١ وحده، العمل التعاوني في مكافحة الجريمة عبر الوطنية، المخصص له أولوية عالية. |
328N. Definition of piracy. Added by: XI.2009.7. | UN | 328 نون - تعريف القرصنة - أُضيف بموجب التعديل XI.2009.7 |
Administrative mechanisms are particularly required to give effect to the general obligation to investigate allegations of violations promptly, thoroughly and effectively through independent and impartial bodies ... " (emphasis added by the authors). | UN | وثمة حاجة خاصة لوجود آليات إدارية من أجل إعمال الالتزام العام المتمثل في التحقيق في المزاعم المتعلقة بالانتهاكات تحقيقاً سريعاً وشاملاً وفعالاً من خلال هيئات مستقلة ونزيهة ... " (التأكيد مضاف من جانب المؤلفين). (اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، الدورة الثمانون (2004) التعليق العام رقم 31: " طبيعة الالتزام القانوني العام المفروض على الدول الأطراف في العهد " ، الفقرة 15)(ب). |
It initially covered 12 substances but in 2009 another 9 were added by the Conference of the Parties. | UN | وقد شملت مبدئيا 12 مادة من الملوثات العضوية الثابتة ولكن أُضيف في عام 2009 تسع مواد أخرى من جانب مؤتمر الأطراف. |
The first calculation (I1) shows the ratio of outputs implemented to the sum of all mandated outputs (programmed plus carried over plus added by legislation). | UN | ويُظهر الحساب الأول (ت1) نسبة النواتج المنفذة إلى مقدار جميع النواتج المأذون بها (على النحو المبرمج والمرحَّلة والمضافة من قبل الهيئات التشريعية). |