"addenda to" - Translation from English to Arabic

    • إضافات
        
    • الإضافات إلى
        
    • واﻹضافات
        
    • اضافات إلى
        
    • الإضافتين الملحقتين
        
    • اضافات الى
        
    • كإضافات
        
    • إضافتان إلى
        
    • إضافتين
        
    • الإضافات المرفقة
        
    • الإضافات الملحقة
        
    • الإضافات المدخلة على
        
    • إضافتي
        
    • والإضافات إلى
        
    • كإضافة للتقرير
        
    Additional replies will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير.
    Additional replies will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أية ردود ترد لاحقا في هيئة إضافات لهذا التقرير.
    Additional replies will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير.
    The information provided in addenda to the reports on the situation in those territories was clearly insufficient. UN ومن الواضح بلا شك أن المعلومات المقدمة في الإضافات إلى التقريرين عن الحالة في الأقاليم هي غير كافية.
    (b) Reports to intergovernmental bodies (General Assembly) and addenda to Security Council reports UN )ب( التقارير المقدمة إلــى الهيئات الحكومية الدولية )الجمعية العامة( واﻹضافات لتقارير مجلس اﻷمن
    Additional replies received will be issued as addenda to the present report. UN أما الردود التي ترد لاحقا فستصدر على شكل إضافات لهذا التقرير.
    Additional replies will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير.
    Any further replies will be issued as addenda to the present note. UN وسيصدر ما قد يرد من ردود أخرى بوصفه إضافات لهذه المذكرة.
    Further replies will be included in further addenda to the present report. UN وستدرج الردود التي سترد فيما بعد في إضافات لاحقة لهذا التقرير.
    Additional replies will be reproduced as addenda to the present report. UN وسترد نسخ من أية ردود أخرى في إضافات لهذا التقرير.
    An account of the Committee’s further consideration of the item will be given in addenda to the present report, as follows: UN وسيقدم تقرير عن المناقشة اﻹضافية التي قامت بها اللجنة لهذا البند في إضافات لهذا التقرير، وذلك على النحو التالي:
    Additional replies received will be reproduced as addenda to the present report. UN وسوف تستنسخ الردود الإضافية التي ترد في صورة إضافات لهذا التقرير.
    Further replies will be reproduced in addenda to the present document. UN وسيدرج ما يصل من ردود أخرى في إضافات للتقرير الحالي.
    Additional proposals received after the date of submission of this document will appear as further addenda to A/CN.9/582. UN وسوف تُدرج في إضافات أخرى إلى هذه الوثيقة ما يرد بعد تاريخ إعدادها من اقتراحات إضافية.
    Results-based budgeting frameworks would continue to be presented individually for each mission as addenda to the main financial performance report. UN ويستمر عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج عرضا فرديا عن كل بعثة في إضافات للتقرير الرئيسي للأداء المالي.
    Additional replies received will be issued as addenda to the present report. UN وسيصدر ما يرد من ردود أخرى في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Additional replies received will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر الردود الإضافية التي ترد في هيئة إضافات إلى هذا التقرير.
    The replies received are contained in section II below. Additional replies received will be issued as addenda to the present report. UN وترد الردود المتلقاة في الفرع الثاني أدناه، وستصدر في إضافات لهذا التقرير أية ردود إضافية تُقدم في هذا الصدد.
    The addenda to the present note discuss the legal treatment of electronic authentication and signatures and legal problems arising out of their international use. UN وأما الإضافات إلى هذه المذكّرة فتُناقش فيها مسألة المعاملة القانونية للتوثيق الإلكتروني والتوقيعات الإلكترونية، والمشاكل القانونية الناشئة عن استخدامهما على الصعيد الدولي.
    (b) Reports to intergovernmental bodies (General Assembly) and addenda to Security Council reports UN )ب( تقديــم تقاريــر إلى الهيئـات الحكومية الدولية )الجمعية العامة( واﻹضافات لتقارير مجلس اﻷمن
    Further comments will be issued as addenda to this note and in the order they are received. UN وسيصدر ما يرد من تعليقات لاحقة في اضافات إلى هذه المذكرة، بالترتيب الذي ترد به.
    The reports on these visits are contained in addenda to the present document (A/HRC/13/30/Add.2 and 3). UN ويرد التقريران المتعلقان بهاتين الزيارتين في الإضافتين الملحقتين بهذه الوثيقة (A/HRC/13/30/Add.2 وAdd.3).
    Further comments will be issued, if possible, as addenda to this note and in the order they are received. UN وسيجري اصدار تعليقات أخرى، إن أمكن ذلك، في شكل اضافات الى هذه المذكرة وبالترتيب الذي ترد به.
    Any further reports received from Member States will be issued as addenda to the present report. UN وستُصدَر أي تقارير لاحقة ترد من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير.
    A/51/300/Add.1 and 2 - United Nations Register of Conventional Arms: addenda to the report of the Secretary-General UN A/51/300/Add.1 و Add.2 - سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية: إضافتان إلى تقرير اﻷمين العام
    The reports of the country visits are contained in addenda to this report. UN ويرد التقريران المتعلقان بهاتين الزيارتين القطريتين في إضافتين إلى هذا التقرير.
    Reports on each of these last three consultations are available as addenda to this report. UN ويمكن الاطلاع على التقارير المتعلقة بكل مشاورة من هذه المشاورات الثلاث الأخيرة في الإضافات المرفقة بهذا التقرير.
    An account of the Committee's further consideration of the item is given in the addenda to the present report. UN ويرد في الإضافات الملحقة بهذا التقرير سرد لمتابعة اللجنة نظرها في البند.
    58. addenda to the laws are the Education Master Plan, Health Master Plan, and Palau National Youth Policy. UN 58- وتشمل الإضافات المدخلة على القوانين خطة التعليم الرئيسية، وخطة الصحة الرئيسية وسياسة بالاو الوطنية المعنية بالشباب.
    An account of the Committee's further consideration of the item will be provided in the addenda to the present report, as follows: UN وسيرد سرد لمواصلة اللجنة نظرها في البند في إضافتي هذا التقرير على النحو التالي:
    A selection of examples had been discussed at the Working Group meeting, and amendments and addenda to the current United Nations Group of Experts on Geographical Names glossary were being proposed. UN ونوقشت مجموعة من الأمثلة في اجتماع الفريق العامل، واقترح إدخال التعديلات والإضافات إلى المسرد الحالي لفريق الخبراء.
    Additional replies received will be issued as addenda to the present report. UN وسيجري إصدار ما يرد من ردود إضافية كإضافة للتقرير الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more