Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أية ردود ترد لاحقا في هيئة إضافات لهذا التقرير. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
The information provided in addenda to the reports on the situation in those territories was clearly insufficient. | UN | ومن الواضح بلا شك أن المعلومات المقدمة في الإضافات إلى التقريرين عن الحالة في الأقاليم هي غير كافية. |
(b) Reports to intergovernmental bodies (General Assembly) and addenda to Security Council reports | UN | )ب( التقارير المقدمة إلــى الهيئات الحكومية الدولية )الجمعية العامة( واﻹضافات لتقارير مجلس اﻷمن |
Additional replies received will be issued as addenda to the present report. | UN | أما الردود التي ترد لاحقا فستصدر على شكل إضافات لهذا التقرير. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
Any further replies will be issued as addenda to the present note. | UN | وسيصدر ما قد يرد من ردود أخرى بوصفه إضافات لهذه المذكرة. |
Further replies will be included in further addenda to the present report. | UN | وستدرج الردود التي سترد فيما بعد في إضافات لاحقة لهذا التقرير. |
Additional replies will be reproduced as addenda to the present report. | UN | وسترد نسخ من أية ردود أخرى في إضافات لهذا التقرير. |
An account of the Committee’s further consideration of the item will be given in addenda to the present report, as follows: | UN | وسيقدم تقرير عن المناقشة اﻹضافية التي قامت بها اللجنة لهذا البند في إضافات لهذا التقرير، وذلك على النحو التالي: |
Additional replies received will be reproduced as addenda to the present report. | UN | وسوف تستنسخ الردود الإضافية التي ترد في صورة إضافات لهذا التقرير. |
Further replies will be reproduced in addenda to the present document. | UN | وسيدرج ما يصل من ردود أخرى في إضافات للتقرير الحالي. |
Additional proposals received after the date of submission of this document will appear as further addenda to A/CN.9/582. | UN | وسوف تُدرج في إضافات أخرى إلى هذه الوثيقة ما يرد بعد تاريخ إعدادها من اقتراحات إضافية. |
Results-based budgeting frameworks would continue to be presented individually for each mission as addenda to the main financial performance report. | UN | ويستمر عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج عرضا فرديا عن كل بعثة في إضافات للتقرير الرئيسي للأداء المالي. |
Additional replies received will be issued as addenda to the present report. | UN | وسيصدر ما يرد من ردود أخرى في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Additional replies received will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر الردود الإضافية التي ترد في هيئة إضافات إلى هذا التقرير. |
The replies received are contained in section II below. Additional replies received will be issued as addenda to the present report. | UN | وترد الردود المتلقاة في الفرع الثاني أدناه، وستصدر في إضافات لهذا التقرير أية ردود إضافية تُقدم في هذا الصدد. |
The addenda to the present note discuss the legal treatment of electronic authentication and signatures and legal problems arising out of their international use. | UN | وأما الإضافات إلى هذه المذكّرة فتُناقش فيها مسألة المعاملة القانونية للتوثيق الإلكتروني والتوقيعات الإلكترونية، والمشاكل القانونية الناشئة عن استخدامهما على الصعيد الدولي. |
(b) Reports to intergovernmental bodies (General Assembly) and addenda to Security Council reports | UN | )ب( تقديــم تقاريــر إلى الهيئـات الحكومية الدولية )الجمعية العامة( واﻹضافات لتقارير مجلس اﻷمن |
Further comments will be issued as addenda to this note and in the order they are received. | UN | وسيصدر ما يرد من تعليقات لاحقة في اضافات إلى هذه المذكرة، بالترتيب الذي ترد به. |
The reports on these visits are contained in addenda to the present document (A/HRC/13/30/Add.2 and 3). | UN | ويرد التقريران المتعلقان بهاتين الزيارتين في الإضافتين الملحقتين بهذه الوثيقة (A/HRC/13/30/Add.2 وAdd.3). |
Further comments will be issued, if possible, as addenda to this note and in the order they are received. | UN | وسيجري اصدار تعليقات أخرى، إن أمكن ذلك، في شكل اضافات الى هذه المذكرة وبالترتيب الذي ترد به. |
Any further reports received from Member States will be issued as addenda to the present report. | UN | وستُصدَر أي تقارير لاحقة ترد من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير. |
A/51/300/Add.1 and 2 - United Nations Register of Conventional Arms: addenda to the report of the Secretary-General | UN | A/51/300/Add.1 و Add.2 - سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية: إضافتان إلى تقرير اﻷمين العام |
The reports of the country visits are contained in addenda to this report. | UN | ويرد التقريران المتعلقان بهاتين الزيارتين القطريتين في إضافتين إلى هذا التقرير. |
Reports on each of these last three consultations are available as addenda to this report. | UN | ويمكن الاطلاع على التقارير المتعلقة بكل مشاورة من هذه المشاورات الثلاث الأخيرة في الإضافات المرفقة بهذا التقرير. |
An account of the Committee's further consideration of the item is given in the addenda to the present report. | UN | ويرد في الإضافات الملحقة بهذا التقرير سرد لمتابعة اللجنة نظرها في البند. |
58. addenda to the laws are the Education Master Plan, Health Master Plan, and Palau National Youth Policy. | UN | 58- وتشمل الإضافات المدخلة على القوانين خطة التعليم الرئيسية، وخطة الصحة الرئيسية وسياسة بالاو الوطنية المعنية بالشباب. |
An account of the Committee's further consideration of the item will be provided in the addenda to the present report, as follows: | UN | وسيرد سرد لمواصلة اللجنة نظرها في البند في إضافتي هذا التقرير على النحو التالي: |
A selection of examples had been discussed at the Working Group meeting, and amendments and addenda to the current United Nations Group of Experts on Geographical Names glossary were being proposed. | UN | ونوقشت مجموعة من الأمثلة في اجتماع الفريق العامل، واقترح إدخال التعديلات والإضافات إلى المسرد الحالي لفريق الخبراء. |
Additional replies received will be issued as addenda to the present report. | UN | وسيجري إصدار ما يرد من ردود إضافية كإضافة للتقرير الحالي. |