"additional administrative" - Translation from English to Arabic

    • إدارية إضافية
        
    • إداري إضافي
        
    • الإداري الإضافي
        
    • إداري إضافية
        
    • الإداري الإضافية
        
    • إدارية أخرى
        
    • إداريين إضافيين
        
    • اﻹدارية اﻹضافية
        
    • إداري آخر
        
    • الإدارية الإضافية إلى الحد
        
    Deportation may be applied to aliens as an additional administrative penalty for violations of the rules for residence in, and transit through, the territory of the Republic of Belarus. UN ويجوز ترحيل الأجانب باعتبار ذلك عقوبة إدارية إضافية لانتهاكهم قواعد الإقامة والعبور في إقليم جمهورية بيلاروس.
    It should also be cost-efficient and should avoid creating additional administrative burdens wherever possible. UN وينبغي أيضاً أن يتميز بالكفاءة من حيث التكلفة، وأن يتجنب خلق أعباء إدارية إضافية كلما أمكن.
    This difference causes additional administrative workload handled by the HR-branch staff. UN ويسبب هذا التفاوت أعباء عملية إدارية إضافية لموظفي فرع الموارد البشرية.
    The need for additional administrative support is therefore imperative. UN ولذلك تقتضي الضرورة توفير دعم إداري إضافي.
    The additional administrative Assistant will provide administrative support to the Special Adviser on the Responsibility to Protect. UN وسيقدم المساعد الإداري الإضافي دعما إداريا للمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية.
    It is also proposed to establish an additional administrative Assistant position at the Local level. UN ويقترح أيضاً إنشاء وظيفة مساعد إداري إضافية من الرتبة المحلية.
    The Committee recommends approval of the additional administrative Assistant to ensure dedicated support to conduct and discipline issues. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط.
    Any increase in revenue is supposed to be devoted to humanitarian purposes, and not to be subjected to any form of deduction or used for additional administrative expenses. UN ويفترض أن تكرس أي زيادة في المدخلات لﻷغراض اﻹنسانية ودون إخضاعها إلى أي نوع من الاستقطاعات أو كلف إدارية إضافية.
    However, in some cases such proof was submitted at a later stage, resulting in additional administrative burden and cost. UN غير أنه قُدم هذا الدليل في بعض الحالات، في مرحلة لاحقة، مما أدى إلى أعباء وتكاليف إدارية إضافية.
    additional administrative places of assignment might need to be negotiated depending on the willingness of already designated places to absorb the additional numbers of dependants of staff serving in United Nations peace operations; UN وقد يلزم التفاوض على أماكن إدارية إضافية للانتداب ويتوقف ذلك على مدى استعداد الأماكن التي تمت تسميتها بالفعل لاستيعاب الأعداد الإضافية من معيلي الموظفين العاملين في عمليات الأمم المتحدة للسلام؛
    This leads to unnecessary double enrolment and additional administrative costs. UN ويؤدي ذلك إلى تكاليف إدارية إضافية لا مبرر لها تتعلق بازدواجية الالتحاق.
    He also states that additional administrative provisions would be required to manage a defined-contribution scheme. UN ويذكر أيضا لأن الأمر يتطلب وضع أحكام إدارية إضافية لإدارة النظام المحدد الاشتراكات.
    Besides the programme support cost, UNITAR charges additional administrative costs under the Special Purpose Grants Fund. UN فإلى جانب تكاليف دعم البرامج، يتقاضى المعهد تكاليف إدارية إضافية في إطار صندوق المنح المحدد لأغراض خاصة.
    The Board noted two instances where UNITAR charged additional administrative costs to the Special Purpose Grants Fund. UN ولاحظ المجلس حالتين هنا تقاضى فيهما المعهد تكاليف إدارية إضافية على حساب صناديق المنح المحددة لأغراض خاصة.
    This leads to unnecessary double enrolment and additional administrative costs. UN ويؤدي ذلك إلى تكاليف إدارية إضافية لا مبرر لها تتعلق بازدواجية الالتحاق.
    9. Seventy-two United Nations Volunteers would be deployed to Sierra Leone to provide additional administrative support to the Mission. UN ٩ - سيتم نقل ٧٢ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة إلى سيراليون لتقديم دعم إداري إضافي للبعثة.
    With respect to staffing, additional staff joined the team, including two additional operational and one additional administrative staff. UN وفيما يتعلق بالملاك الوظيفي، انضم موظفون آخرون إلى فرقة العمل، من بينهم موظفان تنفيذيّان إضافيان وموظف إداري إضافي واحد.
    additional administrative support at the General Service level has never been part of this arrangement, and such support was only granted on an exceptional basis and for a limited time period. UN ولم يكن تقديم الدعم الإداري الإضافي على مستوى فئة الخدمات العامة ضمن هذه الترتيبات على الإطلاق، ولا يُمنح هذا الدعم سوى على أساس استثنائي أو لفترة زمنية محدودة.
    79. In this context it is also proposed to establish an additional administrative Assistant position (Local level) to provide administrative support to the Office. UN 79 - وفي هذا السياق يُقترح أيضا إنشاء وظيفة مساعد إداري إضافية (رتبة محلية) لتوفير الدعم الإداري للمكتب.
    The Advisory Committee recommends approval of the additional administrative Assistant to ensure dedicated support to conduct and discipline issues. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط.
    The following additional administrative measures should be noted: UN وينبغي أن تضاف تدابير إدارية أخرى إلى هذه التدابير، ومن بينها على وجه الخصوص ما يلي:
    Hence, at this stage, such a move is inadvisable due to the costs related to both the recruitment of additional administrative staff and the resultant physical re-organization of Tribunal offices and facilities. UN ولذلك من غير المستصوب القيام بهذه الخطوة في المرحلة الراهنة نظرا للتكاليف المترتبة على تعيين موظفين إداريين إضافيين وما ينتج عنه من إعادة تنظيم لمكاتب المحكمة ومرافقها.
    The secretariat will seek overhead resources for additional administrative posts in the professional and general service categories. UN وستطلب اﻷمانة موارد عامة للوظائف اﻹدارية اﻹضافية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    If the Chief of Staff is not the final reporting officer in this respect, then it appears to the Committee that an additional administrative layer has been added. UN وإذا لم يكن رئيس الموظفين هو الرئيس المسؤول الأخير في هذا الصدد، فإنه يبدو للجنة أنه قد تمت إضافة مستوى إداري آخر.
    34. The calendar of formal meetings of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission will be established in consultation with the Government of Sierra Leone and its partners so as to minimize additional administrative requirements. UN 34 - وسيوضع الجدول الزمني للاجتماعات الرسمية للتشكيلة الخاصة بسيراليون في لجنة بناء السلام بالتشاور مع حكومة سيراليون وشركائها، وذلك لخفض الاحتياجات الإدارية الإضافية إلى الحد الأدنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more