"additional information about" - Translation from English to Arabic

    • معلومات إضافية عن
        
    • معلومات إضافية بشأن
        
    • مزيد من المعلومات عن
        
    • معلومات إضافية حول
        
    • مزيدا من المعلومات عن
        
    • مزيداً من المعلومات عن
        
    • بمعلومات إضافية
        
    It would be helpful to have additional information about the specific requests made by the Procurement Service. UN وقد يكون من المفيد الحصول على معلومات إضافية عن الطلبات المحددة التي قدمتها دائرة المشتريات.
    additional information about the paperless system may be found in the information note for participants and on the dedicated website for the session. UN ويمكن الحصول على معلومات إضافية عن نظام الاجتماعات بلا وثائق ورقية من مذكرة المعلومات الخاصة بالمشاركين ومن الموقع الشبكي الخاص بالدورة.
    Participants presented innovative practices of identifying nationals living abroad, including one effort to register voters in consulates that, in turn, provide additional information about numbers and characteristics of migrants. UN وعرض المشاركون ممارسات مبتكرة لتحديد المواطنين المقيمين في الخارج، بما في ذلك جهد مبذول لتسجيل الناخبين في القنصليات يوفر، بدوره، معلومات إضافية عن أعداد المهاجرين وخصائصهم.
    They also requested additional information about UNFPA collaboration with non-governmental partners in the area of humanitarian response. UN كما طلبت معلومات إضافية بشأن تعاون الصندوق مع الشركاء غير الحكوميين في مجال الاستجابة الإنسانية.
    They also requested additional information about UNFPA collaboration with non-governmental partners in the area of humanitarian response. UN كما طلبت معلومات إضافية بشأن تعاون الصندوق مع الشركاء غير الحكوميين في مجال الاستجابة الإنسانية.
    However, he would welcome additional information about their conditions of detention during the intervening period. UN ولكنه، قال إنه يرحب بالحصول على مزيد من المعلومات عن ظروف احتجاز أولئك الجنود خلال الفترة الفاصلة.
    He would welcome any additional information about the process. UN وقال إنه يرحب بأي معلومات إضافية حول هذه العملية.
    additional information about the donations policy and the secondary data centre would be welcome. UN ورحب بتقديم معلومات إضافية عن سياسة التبرعات وعن المركز الثانوي للبيانات.
    It asked for additional information about measures to protect persons with disabilities. UN وطلبت معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Morocco asked for additional information about the composition of the Commission, its functioning and compliance with the Paris Principles. UN وطلب المغرب معلومات إضافية عن تركيبة اللجنة وطريقة عملها ومدى امتثالها لمبادئ باريس.
    It also requested additional information about the status of preparation for the signature and ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN والتمست أيضاً معلومات إضافية عن الوضع فيما يتعلق بالتحضير لتوقيع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتصديق عليها.
    The Prosecutor may subsequently request the State Party to provide additional information about the national investigations or proceedings. UN وللمدعي العام بعد ذلك أن يطلب من الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية عن التحقيقات أو اﻹجراءات الوطنية.
    additional information about bilateral and multilateral forest-related activities and private-sector and research institutions could also be included. UN ويمكن أيضا إدراج معلومات إضافية عن اﻷنشطة الثنائية والمتعددة اﻷطراف المتصلة بالغابات، والقطاع الخاص ومؤسسات اﻷبحاث.
    The Special Rapporteur seeks additional information about how the National Action Plan is being implemented with respect to training. UN وتطلب المقررة الخاصة الحصول على معلومات إضافية عن كيفية تنفيذ خطة العمل الوطنية فيما يتعلق بالتدريب.
    She is particularly interested in obtaining additional information about the provision on the restriction of freedom as a form of domestic violence. UN وهي مهتمة بصفة خاصة بالحصول على معلومات إضافية عن الحكم المتعلق بتقييد الحرية بوصفه شكلا من أشكال العنف المنزلي.
    The data collected above the Indian Ocean will provide additional information about phenomena such as El Niño and about monsoon variability. UN وستؤدي البيانات التي تُجمع أعلى المحيط الهندي إلى توفير معلومات إضافية عن ظواهر من قبيل النينيو وتغيرية الرياح الموسمية.
    She therefore requested additional information about the measures taken to eradicate them. UN ولذا طلبت معلومات إضافية عن التدابير المتخذة للقضاء عليها.
    For any additional information about transportation, shipment and storage please contact: UN وللحصول على معلومات إضافية بشأن النقل والشحن والتخزين، يرجى الاتصال بالسيدة لورا أنتشافا على العنوان التالي:
    In that connection, he requested additional information about the mechanism in place to enable UNCTAD to obtain consultants and temporary assistance. UN وفي هذا الصدد، طلب معلومات إضافية بشأن اﻵلية القائمة لتمكين اﻷونكتاد من الحصول على خدمات الخبراء الاستشاريين والمساعدة المؤقتة.
    The Special Rapporteur also requested additional information about the case of Martha María Saire, transmitted to the Government on 11 July 1996. UN ٧٥١- وطلب المقرر الخاص كذلك معلومات إضافية بشأن حالة مارتا ماريا سايري، التي أُحيلت إلى الحكومة في ١١ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    Bahrain requested additional information about policies aimed at ensuring the right to education for all, as part of the efforts to achieve the Millennium Development Goals. UN وطلبت تقديم مزيد من المعلومات عن السياسات الرامية إلى ضمان الحق في التعليم للجميع، كجزء من الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    She would therefore be grateful for additional information about the structure and functions of the Inter-Ministry Committee. UN وعليه فإنها تود الحصول على معلومات إضافية حول هيكل ووظائف اللجنة المشتركة بين الوزارات.
    The Secretariat would provide additional information about the system in writing. Chapter IV UN وقال إن الأمانة العامة ستقدم كتابة مزيدا من المعلومات عن النظام.
    It requested additional information about any new legislation and measures to address human trafficking and to combat child prostitution and pornography. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن أي تشريعات وتدابير جديدة من أجل التصدي للاتجار بالبشر ولمكافحة بغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    He would like to be provided with additional information about the ongoing investigations and prosecution processes. UN وهو يود أن يجري تزويده بمعلومات إضافية حول التحقيقات وعمليات المقاضاة الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more