"additional material" - Translation from English to Arabic

    • مواد إضافية
        
    • التي يمكن إضافتها
        
    • مادة إضافية
        
    • المواد الإضافية
        
    • المادة الإضافية
        
    • بمواد إضافية
        
    • مادية اضافية
        
    • مواد اضافية
        
    In the latter case, the Ombudsperson must be satisfied that additional material is being provided on this occasion. UN فإذا كان الطلب مكررا، يجب أن يكون أمين المظالم مقتنعا بوجود مواد إضافية مقدمة هذه المرة.
    Some States provided additional material on their own initiative. UN وبادرت بعض الدول عن طواعية بتقديم مواد إضافية.
    In the latter case, the Ombudsperson must be satisfied that additional material is being provided on this occasion. UN فإذا كان الطلب مكررا، يجب أن يكون أمين المظالم مقتنعا بوجود مواد إضافية مقدمة هذه المرة.
    18. Calls upon all members of the Committee and the Monitoring Team to share with the Committee any information they may have available regarding a listing request from a Member State so that this information may help inform the Committee's decision on designation and provide additional material for the narrative summary of reasons for listing described in paragraph 16; UN 18 - يهيب بجميع أعضاء اللجنة وفريق الرصد أن يطلعوا اللجنة على أي معلومات قد تتوافر لديهم بشأن طلب يرد من إحدى الدول الأعضاء لإدراج اسم في القائمة، لكي تستعين بها اللجنة عند البت في إدراج الاسم في القائمة وأن تستمد منها العناصر التي يمكن إضافتها إلى الموجز السردي لأسباب الإدراج المبين في الفقرة 16؛
    If necessary the court may request the record of the meeting of the mediation commission as additional material for clarifying the position of the parties. UN وإذا لزم الأمر، قد تطلب المحكمة محضر اجتماع لجنة الوساطة باعتباره مادة إضافية لتوضيح موقف الطرفين.
    He informed the Commission about additional material received, through the Secretariat, from the Government of Brazil during the intersessional period. UN وأفاد اللجنة عن المواد الإضافية التي وردت، عن طريق الأمانة العامة، من حكومة البرازيل خلال فترة ما بين الدورتين.
    If necessary, they could request additional material from Parties via the secretariat both prior to and during the meeting. UN ويمكنهم، إذا لزم الأمر، أن يطلبوا مواد إضافية من الأطراف عن طريق الأمانة قبل الاجتماع وفي أثنائه.
    Subsequently, the delegations submitted additional material, as requested by the subcommission. UN وبعد ذلك قدمت الوفود مواد إضافية كما طلبت اللجنة الفرعية.
    The Committee secretariat would also be able to upload additional material to enrich the meeting archives. UN وسيكون بوسع أمانة اللجنة أيضا أن تحمّل مواد إضافية لإثراء محفوظات الاجتماعات.
    During that session, the delegation of Brazil provided additional material in response to the Subcommission's questions and requests for clarification. UN وخلال تلك الدورة، قدم وفد البرازيل مواد إضافية رداً على أسئلة اللجنة الفرعية وطلباتها من أجل إجراء توضيح.
    additional material may be submitted in the form of annexes or attachments. UN ويمكن تقديم مواد إضافية في شكل مرفقات أو ملاحق.
    additional material may be submitted in the form of annexes or attachments. UN ويمكن تقديم مواد إضافية في شكل مرفقات أو ضميمات.
    The Committee appreciates the additional material that was provided prior to and during the discussion and the informative written replies which were submitted. UN وتقِّدر اللجنة للدولة الطرف ما قدمته إليها من مواد إضافية قبل المناقشة وأثناءها وما تلقته منها من معلومات في الردود المكتوبة.
    NGOs could also organize parallel meetings in other rooms, where they could distribute additional material. UN كما أن في استطاعة المنظمات غبر الحكومية أن تنظم بموازاة ذلك اجتماعات في غرف أخرى يمكنها خلالها توزيع مواد إضافية.
    Some States have provided additional material by way of further communications, either of their own initiative or in response to questions posed by the Ombudsperson. UN وقدم بعض الدول مواد إضافية عبر رسائل أخرى، إما بمبادرة منه أو رداً على الأسئلة التي طرحتها أمينة المظالم.
    18. Calls upon all members of the Committee and the Monitoring Team to share with the Committee any information they may have available regarding a listing request from a Member State so that this information may help inform the Committee's decision on designation and provide additional material for the narrative summary of reasons for listing described in paragraph 16; UN 18 - يهيب بجميع أعضاء اللجنة وفريق الرصد أن يطلعوا اللجنة على أي معلومات قد تتوافر لديهم بشأن طلب يرد من إحدى الدول الأعضاء لإدراج اسم في القائمة، لكي تستعين بها اللجنة عند البت في إدراج الاسم في القائمة وأن تستمد منها العناصر التي يمكن إضافتها إلى الموجز السردي لأسباب الإدراج المبين في الفقرة 16؛
    16. Calls upon all members of the Committee and the Monitoring Team to share with the Committee any information they may have available regarding a listing request from a Member State so that this information may help inform the Committee's decision on designation and provide additional material for the narrative summary of reasons for listing described in paragraph 14; UN 16 - يهيب بجميع أعضاء اللجنة وفريق الرصد أن يطلعوا اللجنة على أي معلومات قد تتوافر لديهم بشأن طلب يرد من إحدى الدول الأعضاء لإدراج اسم في القائمة، لكي تستعين بها اللجنة عند البت في إدراج الاسم في القائمة وأن تستمد منها العناصر التي يمكن إضافتها إلى الموجز السردي لأسباب الإدراج المبين في الفقرة 14؛
    A member may ask the Chairman to approach the submitting State to seek additional material, or it may do so itself on a bilateral basis. UN ويجوز للعضو أن يطلب إلى الرئيس مخاطبة الدولة المقدمة لطلب لالتماس مادة إضافية أو يجوز له أن يقوم بذلك على أساس ثنائي.
    additional material related to the publication of the report is also included, such as General Assembly resolutions, views of Member States and expert papers. UN وقد أدرجت الدراسة مادة إضافية تتصل بموضوع المنشور وآراء الدول الأعضاء وورقات الخبراء.
    additional material contained in the annex to that statement sets out the position of Belarus on the expansion of the Security Council. UN وتحدد المواد الإضافية الواردة في المرفق بهذا البيان موقف بيلاروس من زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن.
    additional material requested from the delegation had been transmitted to the Subcommission, and it was mutually agreed that items requiring further consideration by the Subcommission would be the basis for future meetings between the delegation and the Subcommission. UN وأحيلت المواد الإضافية المطلوبة من الوفد إلى اللجنة الفرعية، واتُفق على أن تشكل البنود التي تتطلب مزيدا من الدرس من قبل اللجنة الفرعية أساس الاجتماعات المقبلة بين الوفد واللجنة الفرعية.
    The European Union hoped that the Secretariat could provide that additional material rapidly in order to help the Committee in its informal discussions so that it could arrive at a well-considered resolution by the end of the current session. UN وذكر أن الاتحاد الأوروبي يأمل في أن تستطيع الأمانة العامة توفير هذه المادة الإضافية على وجه السرعة لمساعدة اللجنة في مناقشاتها غير الرسمية حتى تستطيع التوصل إلى قرار مدروس بنهاية الدورة الحالية.
    In the course of the Subcommission's examination of the partial submission, the delegation had provided additional material consisting of documents and made several presentations to the subcommission. UN وأثناء نظر اللجنة الفرعية في الطلب الجزئي، وافى الوفد اللجنة الفرعية بمواد إضافية تتكون من وثائق وقدم إليها عدة عروض.
    additional material resources were required to provide urgent relief to the refugees and displaced persons, whose very survival remains a major concern. UN وستلزم موارد مادية اضافية لتوفير الاغاثة العاجلة للاجئين والمشردين الذين ما زال بقاؤهم في حد ذاته يشكل أحد الاهتمامات الرئيسية.
    This is much more useful to the student, in the long run, than some additional material stored incompletely in his or her memory. UN وهذا أكثر فائدة للطالب على المدى الطويل من مواد اضافية ناقصة الاستيعاب في ذاكرته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more