"additional reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير إضافية
        
    • التقارير الإضافية
        
    • تقارير أخرى
        
    • تقريرا إضافيا
        
    • التقارير الاضافية
        
    • بتقارير إضافية
        
    • تقريرين إضافيين
        
    additional reports of killing and abduction of children could not be verified. UN ولم يمكن التأكد من صحة تقارير إضافية تفيد بقتل أطفال واختطافهم.
    additional reports to be submitted to the General Assembly UN تقارير إضافية ستقدَّم إلى الجمعية العامة
    It is anticipated that three additional reports on rule of law will be completed by the end of 2011 UN ومن المتوقع إنجاز ثلاثة تقارير إضافية عن سيادة القانون بحلول نهاية 2011
    3 General Assembly reports plus additional reports that may be requested by the Assembly UN تقديم 3 تقارير إلى الجمعية العامة إلى جانب التقارير الإضافية التي قد تطلبها الجمعية
    This frees country offices from spending time and resources on producing additional reports for each donor. UN وهذا يعفي المكاتب القطرية من صرف الوقت والموارد على إعداد تقارير إضافية لكل جهة مانحة.
    IAEA reported these issues to the Board of Governors for the first time in 2003 and additional reports were submitted thereafter. UN وأبلغت الوكالة مجلس المحافظين بتلك القضايا للمرَّة الأولى في عام 2003 وقُدِّمت بعد ذلك تقارير إضافية بشأنها.
    IAEA reported these issues to the Board of Governors for the first time in 2003 and additional reports were submitted thereafter. UN وأبلغت الوكالة مجلس المحافظين بتلك القضايا للمرَّة الأولى في عام 2003 وقُدِّمت بعد ذلك تقارير إضافية بشأنها.
    additional reports are planned for release in 2012, 2014 and 2015. UN ومن المقرر أن تصدر تقارير إضافية في الأعوام 2012 و 2014 و 2015.
    additional reports are planned for release in 2012, 2014 and 2015. UN ومن المقرر إصدار تقارير إضافية في الأعوام 2012 و 2014 و 2015.
    additional reports could not be published owing to constraints related to the verification of human rights allegations UN وقد تعذّر نشر تقارير إضافية بسبب وجود معوّقات فيما يتصل بالتحقّق من المزاعم المتصلة بحقوق الإنسان
    The secretariat would update the list to reflect any additional reports received by the closure of the Conference, as necessary. UN وستحدّث الأمانة، حسب الضرورة، القائمة لتعكس أية تقارير إضافية تتلقاها بحلول موعد اختتام المؤتمر.
    Lastly, he asked whether any additional reports on procurement could be expected in the near future. UN وأخيرا تساءل عما إذا كان من المتوقع في المستقبل القريب صدور تقارير إضافية بشأن الشراء.
    additional reports are also submitted for those who have acceded to the Optional Protocols. UN كما تقدم تقارير إضافية من البلدان التي انضمت إلى البروتوكولين الاختياريين.
    They did, however, agree that States parties might submit additional reports to the monitoring body whenever that body so requested. UN غير أنهم قبلوا بإمكانية تقديم تقارير إضافية إذا ما طلبت هيئة المتابعة ذلك.
    During the term of this work programme, the Committee will review at least 10 additional reports. UN وستستعرض اللجنة، خلال هذه الفترة برنامج العمل، ما لا يقل عن 10 تقارير إضافية.
    60. Eight reports have been specified and put into production, and additional reports will be developed in 2004 as required. UN 60 - تم تحديد ثمانية تقارير ويجري إصدارها؛ وسوف تعد تقارير إضافية في عام 2004 على النحو المطلوب.
    3 General Assembly reports plus additional reports that may be requested by the Assembly UN :: تقديم 3 تقارير إلى الجمعية العامة إلى جانب التقارير الإضافية التي قد تطلبها الجمعية
    Dozens of additional reports of abduction of children were received during the reporting period, but information on the perpetrators and their motives has been difficult to obtain. UN ووردت خلال الفترة المشمولة بالتقرير عشرات التقارير الإضافية عن خطف الأطفال، لكن كان من الصعب الحصول على معلومات عن الجناة ودوافعهم.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the following information on additional reports that the Secretary-General expects to submit to the Assembly at the main part of its sixty-sixth session: UN ولدى الاستفسار، زُوِّدت اللجنة الاستشارية بالمعلومات التالية عن التقارير الإضافية التي يَتوقع الأمين العام أن يقدمها إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين:
    There are additional reports that populations from neighbouring countries have moved to the parks. UN وهناك تقارير أخرى تفيد بأن بعض السكان من البلدان المجاورة قد انتقلوا إلى المنتزهات.
    The increase by 259 in the number of reports is due mainly to the receipt of 141 reports for evaluations conducted in 1999 and 59 additional reports for 1998. UN والزيادة التي تبلغ 259 تقريرا في عدد التقارير تعزى في الأساس إلى استلام 141 تقريرا عن التقييمات التي أجريت عام 1999 و 59 تقريرا إضافيا لعام 1998.
    40.7 In addition to the above coordination and liaison functions, the Department produced a number of additional reports during 1992-1993 in support of the policy planning and development and special emergency subprogrammes. UN ٤٠-٧ وبالاضافة إلى مهام التنسيق والاتصال المشار إليها أعلاه، وضعت اﻹدارة عددا من التقارير الاضافية خلال فترة السنتين دعما للبرنامجين الفرعيين تخطيط ووضع السياسات وحالات الطوارئ الخاصة.
    After submission of its First Initial Report on the Convention on Rights of the Child, BiH also made additional reports. UN وأعقبت البوسنة والهرسك تقريرها الأولي بشأن اتفاقية حقوق الطفل بتقارير إضافية.
    23. Mr. Sha also drew attention to two additional reports. UN 23 - ولفت السيد شا الانتباه أيضا إلى تقريرين إضافيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more