"additional requirements related" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات الإضافية المتصلة
        
    • الاحتياجات الإضافية المتعلقة
        
    • الاحتياجات الإضافية ذات الصلة
        
    • تتعلق الاحتياجات الإضافية
        
    • بالاحتياجات اﻹضافية المتعلقة
        
    • للاحتياجات الإضافية المتعلقة
        
    The variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new post. UN ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظيفة الجديدة المقترحة.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    The variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new posts. UN ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة.
    5. The total additional requirements related to the Mission's support for the referendums were estimated at $85,705,600. UN 5 - ومضى يقول إن الاحتياجات الإضافية ذات الصلة بدعم البعثة للاستفتاءين تقدر بمبلغ 800 075 4 دولار.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترحة.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترحة.
    The increase of $5,800 results from additional requirements related to centralized servicing of office automation equipment. UN والزيادة البالغ مقدارها 800 5 دولار ناجمة عن الاحتياجات الإضافية المتصلة بخدمة معدات مكننة المكاتب مركزيا.
    As a result, related unutilized resources were used to meet the additional requirements related to the deployment of the intervention brigade, for which no provision had been made. UN ونتيجة لذلك، استعملت موارد غير مستخدمة لتلبية الاحتياجات الإضافية المتصلة بنشر لواء التدخل، لم يكن قد رصد لها أي اعتماد.
    The variance is attributable to the mobile office requirements and to additional requirements related to the proposed new post and general temporary positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات من المكاتب المتنقلة، وكذلك إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظيفة الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترحة.
    In addition, the variance was attributable to additional requirements related to residential security measures for United Nations Volunteers, military observers and United Nations police officers. UN إضافة إلى ذلك، يعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالتدابير الأمنية السكنية لمتطوعي الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين وضباط شرطة الأمم المتحدة.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Based on an increase to $160,000 in the annual salary of the members of the Court, as recommended by the Committee, the additional requirements related to the salaries of ad hoc judges for 1999 are estimated at $30,000. UN وعلى أساس زيادة المرتب السنوي لأعضاء المحكمة إلى 000 160 دولار، حسب توصية اللجنة ، فإن الاحتياجات الإضافية المتعلقة بمرتبات القضاة الخاصين لعام 1999 تقدر بمبلغ 000 30 دولار.
    803. The variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN 803 - ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف المدرجة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    851. The variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new posts. UN 851 - ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف المؤقتة الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The additional requirements related to the Secretary-General's comprehensive analysis, as contained in his report (A/62/752), amount to $6.4 million. UN وتبلغ قيمة الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالتحليل الشامل المقدم من الأمين العام، في تقريره (A/62/752) 6.4 ملايين دولار.
    84. Considering that the threat risk for Darfur is assessed at medium to high, and in view of additional requirements related to the close protection of the Joint Chief Mediator and his Deputy, the Security and Safety Section has reviewed the Operation's arrangements for the protection of its leadership and other high-ranking officials. UN 84 - بما أن مخاطر التهديدات في دارفور اعتُبرت بعد تقييمها متوسطة إلى مرتفعة المستوى، وفي ضوء الاحتياجات الإضافية ذات الصلة بالحماية اللصيقة لكبير الوسطاء المشترك ولنائبه، راجع قسم الأمن والسلامة الترتيبات المعتمدة في العملية لحماية قادتها وكبار المسؤولين فيها.
    14. Under construction services, the additional requirements related to the improvement of conditions at several positions and at Camp Ziouani and Camp Faouar. UN 14 - في إطار خدمات التشييد تتعلق الاحتياجات الإضافية بتحسين الأوضاع في عدة مواقع وفي معسكر عين زيوان ومعسكر نبع الفور.
    80. The variance is primarily attributable to mine detection and mine-clearing services, mainly as a result of the additional requirements related to border verification and monitoring activities ($9,636,400). It is partly offset by lower requirements for freight and related costs as a result of a lower planned volume of cargo clearance and internal transportation. UN 80 - يعزى الفرق أساسا إلى خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها نتيجة للاحتياجات الإضافية المتعلقة بأنشطة رصد الحدود والتحقق منها (400 636 9 دولار)، ويقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات للشحن والتكاليف المرتبطة به نتيجة لانخفاض حجم تخليص البضائع من الجمارك والنقل الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more