"additional requirements resulting from" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات الإضافية الناجمة عن
        
    • الاحتياجات الإضافية الناشئة عن
        
    • احتياجات إضافية نتيجة
        
    • الاحتياجات الإضافية الناتجة عن
        
    • احتياجات إضافية ناجمة عن
        
    • احتياجات إضافية نشأت عن
        
    • والاحتياجات الإضافية الناجمة عن
        
    • للاحتياجات الإضافية الناجمة عن
        
    • باحتياجات إضافية ناتجة عن
        
    • ونجمت احتياجات إضافية
        
    additional requirements resulting from the separation of three staff and the recruitment of seven new staff UN الاحتياجات الإضافية الناجمة عن إنهاء خدمة 3 موظفين وتوظيف 7 موظفين جدد
    Summary of additional requirements resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council during its 2014 session UN موجز الاحتياجات الإضافية الناجمة عن القرارات والمقرَّرات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام 2014
    However the magnitude of additional requirements resulting from new and expanded mandates does not allow for full absorption. UN غير أن حجم الاحتياجات الإضافية الناجمة عن الولايات الجديدة والموسعة لا يسمح بالاستيعاب الكامل.
    Summary of additional requirements resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its organizational sessions and the substantive session of 2012 UN موجز الاحتياجات الإضافية الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيميتين ودورته الموضوعية لعام 2012
    additional requirements resulting from two additional vessels UN احتياجات إضافية نتيجة لتشغيل سفينتين إضافيتين.
    The increase is owing to additional requirements resulting from the increased use of in-house printing facilities. UN وتُعزى الزيادة إلى الاحتياجات الإضافية الناتجة عن زيادة استخدام المرافق الداخلية.
    additional requirements resulting from the payment of evacuation allowances to dependants of international staff as a result of the security situation. UN يُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية الناجمة عن دفع بدلات الإجلاء لمُعالي الموظفين الدوليين نتيجة للحالة الأمنية.
    However, the magnitude of additional requirements resulting from new and expanded mandates does not allow for full absorption. UN ومع ذلك، فإن حجم الاحتياجات الإضافية الناجمة عن الولايات الجديدة والموسعة لا يسمح بالاستيعاب الكامل.
    4. The Secretary-General has proposed the absorption of additional requirements resulting from new and expanded mandates. UN ٤ - وقد اقترح الأمين العام استيعاب الاحتياجات الإضافية الناجمة عن الولايات الجديدة والموسعة.
    The additional requirements resulting from changes with respect to the Swiss franc and the euro amount to $93.3 million and $5.3 million, respectively. UN وتبلغ الاحتياجات الإضافية الناجمة عن التغيرات في أسعار الصرف بالنسبة للفرنك السويسري واليورو ما قدره 93.3 مليون دولار و 5.3 ملايين دولار على التوالي.
    additional requirements resulting from the difference between the actual average exchange rate of Euro0.726 to the dollar compared to the budgeted exchange rate of Euro0.761 to the dollar UN الاحتياجات الإضافية الناجمة عن الفرق بين المتوسط الفعلي لسعر الصرف وهو 0.726 يورو للدولار مقارنة بسعر الصرف الوارد في الميزانية وهو 0.761 يورو للدولار
    Funds were redeployed to civilian personnel to cover additional requirements resulting from the revision of salary scales for international staff effective 1 January 2009. UN نقلت الأموال إلى بند الموظفين المدنيين بسبب الاحتياجات الإضافية الناجمة عن تنقيح جداول مرتبات الموظفين الدوليين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    84. The total additional requirements resulting from the Commission's decisions and recommendations were estimated at $5.7 million. UN 84 - واختتمت حديثها قائلة إن الاحتياجات الإضافية الناجمة عن توصيات وقرارات اللجنة تُقدّر بمبلغ 5.7 مليون دولار.
    3. The additional requirements resulting from the increase in the membership of the Committee are estimated as follows: UN 3 - وتقدَّر الاحتياجات الإضافية الناشئة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة على النحو التالي:
    Savings would be partially offset by additional requirements resulting from the higher cost of cleaning contracts implemented in July 2006 and increased electricity costs. UN وهذه الوفورات، سيقابلها جزئيا الاحتياجات الإضافية الناشئة عن ارتفاع تكلفة عقود التنظيف المنفذة في تموز/يوليه 2006 وزيادة تكاليف الكهرباء
    additional requirements resulting from the lower average actual vacancy rate of 5 per cent compared with the budgeted vacancy rate of 11 per cent UN احتياجات إضافية نتيجة لانخفاض متوسط معدل الشغور الفعلي البالغ ونسبته 5 في المائة مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية وقدره ونسبته 11 في المائة
    additional requirements resulting from higher actual average cost of diesel fuel of $0.93 per litre compared with the budgeted cost of $0.63 per litre UN احتياجات إضافية نتيجة لارتفاع المتوسط الفعلي لتكلفة وقود الديزل لتصبح 0.93 دولارا للتر الواحد مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية وقدرها 0.63 دولارا للتر الواحد .
    The main causes of the variance were additional requirements resulting from the proposed establishment of two additional international posts and additional requirements for military contingents, owing to the increased cost of rations. UN والأسباب الرئيسية لهذا الفرق هي الاحتياجات الإضافية الناتجة عن اقتراح إنشاء وظيفتين دوليتين إضافيتين والاحتياجات الإضافية للوحدات العسكرية، التي تعزى إلى الزيادة في تكلفة حصص الإعاشة.
    The Unit anticipates an increase in its current workload owing to the fact that a significant amount of information technology and communications equipment is scheduled to be written off during the financial year and, consequently, will not be able to meet the additional requirements resulting from the increase in the military and police personnel. UN وتتوقع الوحدة زيادة في حجم عملها الحالي من المقرر أن يُشطب أثناء السنة المالية عدد كبير من معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبالتالي لن تصبح الوحدة قادرة على مواجهة الاحتياجات الإضافية الناتجة عن الزيادة في الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    additional requirements resulting from an increase in the price of diesel fuel from the budgeted cost of $0.63 per litre to an average price of $0.79 per litre. UN يُعزى الفرق إلى احتياجات إضافية ناجمة عن ارتفاع سعر وقود الديزل من تكلفته المدرجة في الميزانية البالغة 0.63 دولار للتر الواحد إلى 0.79 دولار للتر الواحد في المتوسط.
    The variance was partly offset by additional requirements resulting from the higher average actual cost of $0.78 per litre of aviation fuel compared with the budgeted cost of $0.50 per litre. UN وهذا الفرق قابلته جزئيا احتياجات إضافية نشأت عن ارتفاع متوسط تكلفة اللتر الواحد من وقود الطيران البالغ 0.78 من الدولار عن تكلفته المدرجة في الميزانية البالغة 0.50 من الدولار.
    additional requirements resulting from decisions of the Assembly in connection with the review of conditions of service and compensation during the first part of its resumed fifty-ninth session will be reflected in the context of the recosting prior to its adoption of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 at its sixtieth session. UN والاحتياجات الإضافية الناجمة عن قرارات الجمعية العامة فيما يتصل باستعراض شروط الخدمة والتعويض، المتخذة في الجزء الأول من دورتها المستأنفة التاسعة والخمسين، ستبين في سياق إعادة تقدير التكاليف، قبل اعتماد الجمعية العامة في دورتها الستين للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    additional requirements resulting from Council decisions 2008/234, 2008/245, 2008/247, 2008/249 and 2008/250 would be met from extrabudgetary resources. UN وبالنسبة للاحتياجات الإضافية الناجمة عن مقررات المجلس الاقتـــــصادي والاجتماعي 2008/243، و 2008/245، و 2008/247، و 2008/249، سيتم تغطيتها من موارد خارجة عن الميزانية.
    17. The unutilized balance was partially offset by additional requirements resulting from a higher average fuel cost of $0.50 per litre during the reporting period than the $0.33 per litre used in the budget. UN 17 - وقوبل الرصيد غير المستعمل جزئيا باحتياجات إضافية ناتجة عن ارتفاع متوسط كلفة الوقود التي بلغت 0.50 دولار للتر خلال الفترة المشمولة بالتقرير عن المتوسط المستعمل في الميزانية وقدره 0.33 دولار للتر.
    additional requirements resulting from exchange rate movements arise in all duty stations except Addis Ababa, Gaza and Mexico City, where the exchange rates moved in a favourable direction and partially offset the additional requirements elsewhere. UN ونجمت احتياجات إضافية أخرى عن تغيرات أسعار الصرف في جميع مراكز العمل عدا أديس أبابا وغزة ومكسيكو سيتي، حيث تحركت أسعار الصرف إلى وضع أفضل فعوضت جزئيا الاحتياجات الإضافية التي نشأت في أماكن أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more