It also encouraged you to explore creatively the possibilities of additional revenue resources. | UN | كما شجعتكم على أن تستكشفوا، بطريقة خلاقة، إمكانيات إيجاد موارد إيرادات إضافية. |
additional revenue may be recognized as a result of a comprehensive review of the budget scheduled for later this year. | UN | وقد تحتسب إيرادات إضافية إثر استعراض شامل للميزانية مزمع إجراؤه في وقت لاحق من العام الحالي. |
The limitations within the tax base have to be compensated by additional revenue from private sector activity within the economy. | UN | ويتعين تعويض أوجه القصور الحاصلة في القاعدة الضريبية عن طريق إيرادات إضافية من نشاط القطاع الخاص في إطار الاقتصاد. |
The first is the transfer scenario, where the entire additional revenue is allocated to increasing government transfer payments to the poor. | UN | الخيار الأول هو سيناريو التحويل، حيث يخصص كامل الإيرادات الإضافية لزيادة المدفوعات التحويلية الحكومية للفقراء. |
The second is the export support scenario, where the additional revenue is allocated to expanding the economy's productive base by supporting export industries. | UN | والخيار الثاني هو سيناريو دعم الصادرات، حيث تخصص الإيرادات الإضافية لتوسيع القاعدة الإنتاجية للاقتصاد بدعم صناعات التصدير. |
These legislatures would be provided with an equitable share of national revenues by the national Government and can raise additional revenue and secure loans with the assent of the national Government. | UN | وتوفر الحكومة الوطنية لهذه السلطات التشريعية قسطا عادلا من المداخيل الوطنية وبإمكانها الحصول على دخل إضافي وقروض بموافقة الحكومة الوطنية. |
Improving tax administration and expanding the tax base could generate additional revenue in the future. | UN | ومن الممكن أن يؤدي تحسين إدارة الضرائب وتوسيع القاعدة الضريبية إلى تحقيق إيرادات إضافية في المستقبل. |
In particular, the steps taken to curb illicit mining and smuggling have generated considerable additional revenue from the sector. | UN | وبوجه خاص فإن الخطوات المتخذة لوقف استخراج الماس بطريقة غير مشروعة وتهريبه درّت إيرادات إضافية هائلة من هذا القطاع. |
additional revenue, however, is not expected to accrue until 1997 and beyond. | UN | بيد أنه لا يتوقع أن تتراكم إيرادات إضافية حتى عام ١٩٩٧ وما بعده. |
In addition, developed countries should adopt a financial transaction tax to garner additional revenue to support development in low-income countries; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تعتمد البلدان المتقدمة النمو ضريبة على المعاملات المالية لجمع إيرادات إضافية لدعم التنمية في البلدان المنخفضة الدخل؛ |
Supply services, such as water, energy, custody, fuel, shopping and yacht repair, could have generated additional revenue of $10 million. | UN | وكان من الممكن أن تدر خدمات الإمداد كخدمات التزويد بالمياه، والطاقة، والوقود، وخدمات أمانة السفن، والتسوق، وتصليح اليخوت، إيرادات إضافية بمبلغ 10 ملايين دولار. |
In fiscal year 2000, LISCR provided an extra US$ 2,125,372 in additional revenue to cover overexpenditure in the Office of the Deputy Commissioner. | UN | وفي السنة المالية 2000، وفر السجل الليبري إيرادات إضافية قدرها 372 125 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لتغطية نفقات في مكتب نائب المفوض. |
The full costing and pricing of energy and water, in particular, can promote eco-efficiency in the tourism industry as well as provide additional revenue that can be used to support improved management of those resources. | UN | ويمكن لتقدير تكاليف الطاقة والمياه، بشكل خاص، وتسعيرهما على نحو كامل، أن يزيدا من الكفاءة الايكولوجية في صناعة السياحة وأن يوفرا إيرادات إضافية يمكن استخدامها لدعم تحسين إدارة هذه الموارد. |
This is a conservative estimate, since it is expected that, after the news-stand operation expands later in the biennium to a location already identified for this purpose, it will generate additional revenue. | UN | وهذا تقدير محافظ، إذ أنه من المتوقع أن يدر محل بيع الصحف إيرادات إضافية في أواخر فترة السنتين بعد توسيع عملياته إلى موقع تم تحديده لهذا الغرض. |
additional revenue of $9 million is generated through the IFAD loan portfolio, income derived from rental of Chrysler building premises and other miscellaneous income. | UN | وثمة إيرادات إضافية تبلغ 9 ملايين دولار تنتج من خلال حافظة قروض الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وهي إيرادات مشتقة من تأجير أماكن في مبنى كرايسلر وغير ذلك من الإيرادات المتنوعة. |
The revenue collection and reconciliation with Israel are functioning very smoothly and the project has recovered all its costs from additional revenue capture through accurate reconciliation of transaction volumes and transfers. | UN | وتسير أعمال جمع الإيرادات والتوفيق مع إسرائيل بطريقة سلسة جداً واستعاد المشروع جميع تكاليفه من الإيرادات الإضافية التي تم تحصيلها بفضل التوفيق الدقيق لأحجام المعاملات والتحويلات. |
Kellogg alleged that the difference in the amount of USD 9,746,000 is the additional revenue that it would have received on its existing contracts if Iraq's invasion and occupation of Kuwait had not occurred. | UN | وادعت الشركة أن الفرق بين المبلغين، وهو 000 746 9 دولار، هو الإيرادات الإضافية التي كانت ستتلقاها عن عقودها القائمة لو لم يحصل غزو العراق واحتلاله للكويت. |
The potential additional revenue resulting from the increased carrying capacity totalled US$20 million a year for the region's five railways. | UN | وبلغ إجمالي الإيرادات الإضافية الممكنة والمترتبة على زيادة قدرة التحميل 20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بالنسبة للسكك الحديدية الخمس في هذه المنطقة. |
While African governments should lessen their reliance on export taxes, rising global prices will allow modest export taxes to provide additional revenue. | UN | وفي حين يتعين على الحكومات الأفريقية تقليل اعتمادها على ضرائب التصدير، سوف يسمح ارتفاع الأسعار العالمية للضرائب القليلة على الصادرات بتوفير دخل إضافي. |
Innovative policy guidance that departed from traditional facilities management approaches could enable the centres to improve the visibility of the United Nations and generate additional revenue. | UN | وبإمكان سياسة توجيه مبتكرة تحيد عن نهج إدارة المرافق التقليدية أن تمكن المركزين من تحسين وضوح رؤية الأمم المتحدة وتوليد دخل إضافي. |
18. Some countries noted that the use of economic instruments to promote sustainable tourism, in particular the full-costing and pricing of energy and water, can promote eco-efficiency in the tourism industry as well as provide additional revenue that can be used to support improved management of these resources. | UN | ٨١ - ولاحظ بعض البلدان أن استخدام اﻷدوات الاقتصادية لتعزيز السياحة المستدامة، وبوجه خاص تحديد التكلفة الكاملة في تسعير للطاقة والمياه، يمكن أن يعزز الكفاءة الاقتصادية في صناعة السياحة وأن يوفر عائدات إضافية يمكن أن تستخدم لدعم تحسين إدارة هذه الموارد. |
For 2008, against a projected target of $52.71 million, the goal for additional revenue generation is projected at $28.54 million, or 54.2 per cent. | UN | وبالنسبة لعام 2008، وفي ظل الهدف المسقط البالغ 52.71 مليون دولار يتوقع أن يبلغ الهدف المسقط للإيرادات الإضافية 28.54 مليون دولار، أو ما نسبته 54.2 في المائة. |