"administrative and support" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة والدعم
        
    • الإدارية وخدمات الدعم
        
    • الإدارية ومهام الدعم
        
    • اﻹدارية وترتيبات الدعم
        
    • الإدارية وأنشطة الدعم
        
    • الإدارية والدعم
        
    • الإدارية وتكاليف الدعم
        
    • الادارة والدعم
        
    • الإداريين وموظفي الدعم
        
    • إدارية وخدمات دعم
        
    • بالإدارة والدعم
        
    • اﻹدارية وخدمات الدعم اللتين
        
    • الادارية وترتيبات الدعم
        
    • الإدارية ووظائف الدعم
        
    • الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم
        
    Several administrative and support services are performing back-office functions in Entebbe where all staff transit for the check-in process. UN ويقوم العديد من دوائر الإدارة والدعم بتأدية وظائف مكتب الدعم في عنتيبي حيث يعبر جميع الموظفين لعملية الالتحاق.
    Increased competition for funds results in even higher administrative and support costs. UN ويؤدي ازدياد التنافس على الأموال إلى مزيد من الارتفاع في تكاليف الإدارة والدعم.
    Most administrative and support services are performed in-house, often in high-cost locations, such as New York or Geneva. UN فمعظم الخدمات الإدارية وخدمات الدعم تؤدى داخليا، وكثيرا ما تؤدى في أماكن مرتفعة التكلفة مثل نيويورك وجنيف.
    Similarly, the Global Service Centre will only consolidate administrative and support functions that do not require interaction with Member States. UN وبالمثل، سيقتصر مركز الخدمات الإقليمية على توحيد المهام الإدارية ومهام الدعم التي لا تتطلب التفاعل مع الدول الأعضاء.
    Designation of a Convention Secretariat and arrangements for its functioning: administrative and support arrangements UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارسة مهامها: الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم
    At the same time, the wind-down of the administrative and support activities of the Special Court will commence. UN وفي الوقت نفسه، سيشرع في عملية الانتهاء من الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم للمحكمة الخاصة.
    Increased competition for funds results in even higher administrative and support costs. UN ويؤدي ازدياد التنافس على الأموال إلى مزيد من الارتفاع في تكاليف الإدارة والدعم.
    Prior to this agreement, UNDP was paid 5 per cent as administrative and support costs. UN وكان البرنامج يتقاضى قبل هذا الاتفاق 5 في المائة فقط مقابل تكاليف الإدارة والدعم.
    Objective: To provide administrative and support services and to facilitate the expeditious and effective delivery of the Institute's programme of work. UN الهدف: تعزيز خدمات الإدارة والدعم وتيسير تنفيذ برنامج عمل المعهد بشكل سريع وفعال.
    administrative and support services of the highest quality standards are provided consistently UN أن تقدم خدمات الإدارة والدعم بانتظام وفقا لأعلى معايير النوعية
    administrative and support services of the highest quality standards are provided consistently. UN توفير خدمات الإدارة والدعم بانتظام وفقا لأعلى معايير النوعية.
    The withdrawal of major contributors at the end of 1993 and 1996, however, has had a substantial impact on all UNIDO's programmes, and relatively more so on its administrative and support services. UN إلا أن انسحاب مساهمين كبار في أواخر 1993 وفي 1996 كان لـه أثره الكبير على كافة برامج اليونيدو، وكان لـه أثر أكبر نسبياً على خدمات اليونيدو الإدارية وخدمات الدعم التي تتولاها.
    The Secretary-General had proposed reductions in administrative and support services that he judged to be feasible without affecting the implementation of mandates. UN وقد اقترح الأمين العام تخفيضات في الخدمات الإدارية وخدمات الدعم اعتبرها ممكنة التحقق من دون التأثير على تنفيذ الولايات.
    The Advisory Committee welcomes the additional measures taken regarding the outposting of administrative and support services in the Office of the United Nation High Commissioner for Refugees. Palestine refugees UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتدابير الإضافية المتخذة بشأن نقل الخدمات الإدارية وخدمات الدعم خارج مقر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The Regional Service Centre will only consolidate administrative and support functions that do not impact operations. UN وسيقتصر مركز الخدمات الإقليمية على توحيد المهام الإدارية ومهام الدعم التي لا تؤثر على العمليات.
    The Regional Service Centre will only consolidate administrative and support functions that do not impact operations. UN وسيقتصر دور المركز الإقليمي للخدمة على الجمع بين المهام الإدارية ومهام الدعم التي لا تؤثر على العمليات وأدائها.
    I. administrative and support ARRANGEMENTS FOR THE SECRETARIAT UN أولا- الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم الخاصة باﻷمانة
    Noting the offer made by the Secretary-General to provide administrative and support arrangements in the framework of an institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations, UN وإذ تلاحظ العرض المقدم من اﻷمين العام لتوفير الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم في إطار ارتباط مؤسسي ﻷمانة الاتفاقية باﻷمم المتحدة،
    Each milestone will be accompanied by a gradual winding down of the administrative and support activities of the Special Court, and will include the downsizing of staff as well as the transfer and liquidation of buildings and equipment. UN وسيصحب كل مرحلة محددة في ضوء هذه المعالم تخفيض تدريجي في الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم للمحكمة الخاصة، ويشمل ذلك تقليص عدد الموظفين بالإضافة إلى نقل المباني والمعدات وتصفيتها.
    48. As indicated in paragraph 46 above, the Conference of the Parties decided to accept the offer of the United Nations Secretary-General to provide administrative and support arrangements to the UNCCD secretariat. UN 48- وكما أشير في الفقرة 46 أعلاه، فقد قرر مؤتمر الأطراف قبول عرض الأمين العام للأمم المتحدة بتوفير الترتيبات الإدارية والدعم لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    UNIDIR is charged a rate of 5 per cent by the United Nations for administrative and support costs for the financial services provided to the Institute by the United Nations Office at Geneva (see ibid., para. 17). UN وتتقاضى الأمم المتحدة من المعهد نسبة 5 في المائة لتغطية التكاليف الإدارية وتكاليف الدعم للخدمات المالية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف للمعهد (انظر المرجع نفسه، الفقرة 17).
    “6. Welcomes the streamlining of the Force described in paragraph 16 of the report of the Secretary-General of 22 January 1996, to be completed by May 1996, and stresses the need to continue efforts to achieve further savings by rationalizing the administrative and support services of the Force, provided they do not affect its operational capacity; UN " ٦ - يرحب بعملية تهذيب هيكل القوة، المبينة في الفقرة ١٦ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ شباط/ فبراير ١٩٩٦، وهي العملية التي ستنجز بحلول شهر أيار/مايو ١٩٩٦، ويؤكد على الحاجة إلى مواصلة الجهود لتحقيق المزيد من الوفورات بترشيد خدمات الادارة والدعم في القوة، شريطة ألا يؤثر ذلك في قدرتها التنفيذية؛
    This number includes senior and middle management, administrative and support staff and investigators located in New York, Vienna, Nairobi and several of the large peacekeeping missions. UN ويشمل هذا العدد موظفي الإدارة العليا والمتوسطة، والموظفين الإداريين وموظفي الدعم والمحققين في نيويورك وفيينا ونيروبي وفي عدد من كبرى بعثات حفظ السلام.
    The resources and partnerships programme will incorporate administrative and support services such as information technology, administration, finance/human resources and the documentation centre. UN 23- سوف يتضمّن برنامج الموارد والشراكات خدمات إدارية وخدمات دعم من قبيل تكنولوجيا المعلومات والشؤون الإدارية والموارد المالية/البشرية ومركز الوثائق.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the proposed position would provide direct support to the Chief of Mission Support, including, inter alia, in preparing briefings and reports to senior leadership and in coordinating the preparations for meetings with the Governments of Iraq and Kuwait on all administrative and support issues. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن الوظيفة المقترحة من شأنها أن توفر الدعم المباشر لرئيس دعم البعثة، بما في ذلك، في جملة أمور، الدعم اللازم لإعداد الإحاطات والتقارير المقدمة إلى الإدارة العليا وتنسيق عملية التحضير للاجتماعات مع حكومتي العراق والكويت بشأن جميع المسائل المتعلقة بالإدارة والدعم.
    27H.2 During the biennium 1996-1997, the Office has concentrated its efforts on finalizing the integration and rationalization of the previously separate administrative and support operations. UN ٧٢ حاء - ٢ وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ركز المكتب جهوده على إنجاز إدماج وترشيد عمليتي الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم اللتين كانتا مستقلتين سابقا.
    A. Scope of the administrative and support arrangements UN ألف - نطاق الترتيبات الادارية وترتيبات الدعم
    In the opinion of the Committee, the effectiveness of administrative and support functions should be illustrated by workload benchmarks for comparison with industry standards. UN وترى اللجنة أن فعالية الوظائف الإدارية ووظائف الدعم ينبغي أن تتضح من خلال مقارنة مقاييس عبء العمل بالمعايير السائدة في هذا المجال.
    My delegation appreciates the efforts of the Secretary-General in improving the Secretariat's delivery of administrative and support services to the Organization. UN ويقدر وفدي جهود اﻷمين العام الرامية إلى تحسين إيصال الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم إلى المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more