"administrative area" - Translation from English to Arabic

    • المجال اﻹداري
        
    • منطقة إدارية
        
    • مجال إداري
        
    • المناطق الإدارية
        
    • من المجالات الإدارية
        
    • بالمجال اﻹداري
        
    The workload in the administrative area of the Division has diminished following the introduction of IMIS and the delegation of authority to the field. UN فقد نقص حجم العمل في المجال اﻹداري للشعبة بعد استحداث نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وتفويض السلطة إلى الميدان.
    The workload in the administrative area of the Division has diminished following the introduction of IMIS and the delegation of authority to the field. UN فقد نقص حجم العمل في المجال اﻹداري للشعبة بعد استحداث نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وتفويض السلطة إلى الميدان.
    As can be seen from the paragraphs below, the Advisory Committee recommends that priority be given to legal and judicial support and to language-related services in the administrative area. UN وكما يتبين من الفقرات أدناه، توصي اللجنة الاستشارية بإيلاء اﻷولوية للدعم القانوني والقضائي والخدمات المتصلة باللغات في المجال اﻹداري.
    Also, in many cases where administrative boundaries are used, the population numbers within each administrative area are highly variable, since the boundaries have been established for purposes other than for socioeconomic analysis. UN وكذلك في كثير من الحالات التي تستخدم فيها الحدود الإدارية، يتفاوت عدد السكان تفاوتا كبيرا من منطقة إدارية لأخرى، نظرا لكون الحدود أنشئت لأغراض غير التحليل الاجتماعي - الاقتصادي.
    In addition, the Meeting noted the importance of clarity regarding which areas of what size and at what locations remain to be addressed in each administrative area. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ الاجتماع مدى أهمية تقديم توضيحات فيما يتعلق بالمساحات التي لا يزال يتعين معالجتها في كل منطقة إدارية وحجم كل واحدة من هذه المساحات والمواقع التي يتطلب معالجتها.
    Stressing that, for a country as a whole and for each administrative area therein, periodic population and housing censuses are one of the primary sources of data needed for effective development planning and for the monitoring of population issues and socio-economic and environmental trends, policies and programmes, UN وإذ يؤكد أن التعدادات الدورية للسكان والمساكن تشكل، بالنسبة إلى كل بلد في مجمله وكل مجال إداري فيه، أحد المصادر الأساسية للبيانات اللازمة للتخطيط الإنمائي الفعال ولرصد القضايا السكانية والاتجاهات والسياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية والبيئية،
    In the report, the national team focuses on work on the standardization of administrative area names, which took place from 2009 to 2011, describing the activities carried out during that period. UN ويركّز الفريق الوطني في التقرير على توحيد أسماء المناطق الإدارية الذي تم في الفترة من عام 2009 إلى عام 2011 ويصف الأنشطة المضطلع بها في تلك الفترة.
    Table 6. Post requirements: administrative area UN الجدول ٦ - الاحتياجات من الوظائف: المجال اﻹداري
    74. The legal duty of the State to investigate, punish and prevent human rights violations is not restricted to the area of criminal law, but includes the administrative area also. UN ٧٤ - ولا يقتصر الواجب القانوني للدولة، في منع وقوع انتهاكات الحقوق لﻷشخاص، والتحقيق فيها والمعاقبة عليها، على المجال الجنائي فقط، وإنما يشمل أيضا المجال اﻹداري.
    4. Requests the Executive Secretary to continue negotiations with the Secretary-General of the United Nations on the issue of an allotment of overhead for the financing of additional posts or activities in the administrative area of the secretariat; UN ٤- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي مواصلة المفاوضات مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن مسألة تخصيص بند للنفقات اﻹدارية لتمويل الوظائف أو اﻷنشطة اﻹضافية في المجال اﻹداري لﻷمانة؛
    102. The post requirements for the administrative area of the Fund secretariat, unchanged from those for the biennium 1996-1997, are set out in table 6 below: UN الاحتياجات من الوظائف ٢٠١ - ترد الاحتياجات من وظائف المجال اﻹداري في أمانة الصندوق في الجدول ٦ أدناه، وهي كما وردت في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ دون تغيير:
    79. In conjunction with streamlining in the administrative area, internal controls and audit mechanisms have been strengthened in 1993 as requested by Member States in different forums. UN ٧٩ - وقد اقترن التبسيط في المجال اﻹداري بتقوية أدوات المراقبة الداخلية وآليات مراجعة الحسابات في عام ١٩٩٣ بناء على ما طلبته الدول اﻷعضاء في محافل مختلفة.
    administrative area UN المجال اﻹداري
    Later on, in newly established Kingdom of Yugoslavia, Montenegro was reduced down to an administrative area (Zeta Banat). UN وفيما بعد، في مملكة يوغوسلافيا التي أنشئت حديثاً، أصبح الجبل الأسود مجرد منطقة إدارية (Zeta Banat).
    122. Gereida is an administrative area within the Buram locality. UN 122- وتمثل قريضة منطقة إدارية في محلية برام.
    Stressing that periodic population and housing censuses for a country as a whole and for each administrative area therein are one of the primary sources of data needed for effective development planning and the monitoring of population issues and socio-economic and environmental trends, policies and programmes aimed at the improvement of living standards, UN وإذ يؤكد أن عمليات التعداد الدوري للسكان والمساكن تمثل بالنسبة الى البلد ككل وبالنسبة الى كل منطقة إدارية فيه أحد المصادر اﻷساسية للبيانات اللازمة للتخطيط اﻹنمائي الفعال ولرصد القضايا السكانية، والاتجاهات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، والسياسات والبرامج الرامية الى تحسين مستويات المعيشة.
    Stressing that periodic population and housing censuses for a country as a whole and for each administrative area therein are one of the primary sources of data needed for effective development planning and the monitoring of population issues and socio-economic and environmental trends, policies and programmes aimed at the improvement of living standards, UN وإذ يؤكد أن عمليات التعداد الدوري للسكان والمساكن تمثل بالنسبة الى البلد ككل وبالنسبة الى كل منطقة إدارية فيه أحد المصادر اﻷساسية للبيانات اللازمة للتخطيط اﻹنمائي الفعال ولرصد القضايا السكانية، والاتجاهات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، والسياسات والبرامج الرامية الى تحسين مستويات المعيشة،
    The report found that “not a single administrative area of the Registry ... functioned effectively” (paragraph 9). UN وورد في التقرير أنه " لا يوجد مجال إداري واحد في قلم السجل يعمل على نحو فعال " )الفقرة ٩(.
    In fact, the report stated that " not a single administrative area of the Registry functioned effectively " . UN بل إن التقرير أكد في الواقع أنه " لا يوجد مجال إداري واحد في قلم المحكمة يؤدي عمله أداء فعالا " .
    66. Unemployment rates by administrative area: 1994-1998 UN 66- معدلات البطالة حسب المناطق الإدارية: 1994-1998
    By providing help desks in each administrative area (human resources, financial, legal, information technology, etc.), central support services can give managers access to a large body of knowledge, as well as advice and guidance, to support their decision-making. UN فعن طريق توفير مكاتب المساعدة في كل مجال من المجالات الإدارية (الموارد البشرية، الشؤون المالية، الشؤون القانونية، تكنولوجيا المعلومات، وما إلى ذلك)، تتيح خدمات الدعم المركزية للمديرين مجموعة واسعة من المعارف، فضلاً عن المشورة والتوجيه، يعتمدون عليها في صنع قراراتهم.
    Under the United Nations/UNJSPF cost-sharing arrangements, one third of the audit costs that concern the administrative area (16.7 per cent) is borne by the United Nations, and the balance (83.3 per cent) is borne by the Fund. UN ووفق ترتيبات تقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة تتحمل اﻷمم المتحدة ثلث تكاليف مراجعة الحسابات المتعلقة بالمجال اﻹداري )١٦,٧ في المائة(، بينما يتحمل الصندوق الرصيد المتبقي )٨٣,٣ في المائة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more