G. D. has an appeal pending before the Paris Administrative Tribunal and S. F. an appeal pending before the Paris Administrative Court of Appeal. | UN | د. دعوى استئناف لا تزال قائمة أمام المحكمة الإدارية لباريس، كما رفعت س. ف. دعوى استئناف قائمة أمام محكمة الاستئناف الإدارية لباريس. |
A judicial review of the elections is conducted by the Supreme Administrative Court of the Czech Republic and the regional courts. | UN | وتضطلع المحكمة الإدارية العليا في الجمهورية التشيكية والمحاكم الإقليمية بالمراجعة القضائية للانتخابات. |
Prior to that appointment, he served as President of the Conseil d'Etat and Head of the Supreme Administrative Court of Egypt. | UN | وقبل تعيينه في هذا المنصب، كان رئيس مجلس الدولة ورئيس المحكمة الإدارية العليا في مصر. |
Present position: President of the Supreme Administrative Court of Lithuania | UN | المنصب الحالي: رئيس المحكمة الإدارية العليا في ليتوانيا |
The case has been transferred to the County Administrative Court of Uusimaa for consideration and is still pending. | UN | وقد أحيلت القضية إلى المحكمة الإدارية المحلية في أوسيما ولا تزال منظورة أمامها. |
November 1992-August 1993 Judge at the Administrative Court of Bujumbura. | UN | مستشار لدى المحكمة الإدارية في بوجمبورا. |
Present position: President of the Supreme Administrative Court of Lithuania | UN | المنصب الحالي: رئيس المحكمة الإدارية العليا في ليتوانيا |
Prior to that appointment, he had served as President of the Conseil d'État and Head of the Supreme Administrative Court of Egypt. | UN | وقبل تعيينه في هذا المنصب، كان رئيس مجلس الدولة ورئيس المحكمة الإدارية العليا في مصر. |
Namely, the Committee finds that there was undue delay in resolving one of the author's five appeals to the High Administrative Court of Austria. | UN | حيث خلصت، إلى أن تأخر المحكمة الإدارية العليا في الفصل في أحد الطعون الخمسة التي رفعها صاحب البلاغ لا مبرر لـه. |
More specifically, the supreme Administrative Court of the country has judged, in principle, the following: | UN | وبصورة أكثر تحديداً، قضت المحكمة الإدارية العليا في البلاد من ناحية المبدأ بما يلي: |
On 17 April 2001, the Higher Administrative Court of Hessen refused leave to appeal from that judgement. | UN | وفي 17 نيسان/أبريل 2001، رفضت المحكمة الإدارية العليا بهاسن الإذن لـه بالطعن في ذلك الحكم. |
The female judges elected in the Administrative Court of the Republic of Macedonia are predominant in relation to the male judges elected: | UN | وتفوق نسبة القاضيات المنتخبات في المحكمة الإدارية لجمهورية مقدونيا نسبة القضاة فيها: |
A judicial review of the elections is executed by the Supreme Administrative Court of the Czech Republic and the Regional Courts. | UN | وتضطلع المحكمة الإدارية العليا في الجمهورية التشيكية والمحاكم الإقليمية بالمراجعة القضائية للانتخابات. |
In October 2008, the Administrative Supreme Court dismissed the author's cassation appeal and confirmed the Administrative Court of Burgas' judgement, as the author had failed to produce evidence on the lawfulness of the construction. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، رفضت المحكمة الإدارية العليا طلب النقض الذي تقدم به صاحب البلاغ وأيّدت الحكم الصادر عن المحكمة الإدارية في بورغاس لأن صاحب البلاغ لم يقدّم دليلاً يثبت أن البناء قانوني. |
Administrative Court of Montenegro | UN | المحكمة الإدارية في الجبل الأسود |
The author subsequently lodged an application before an Administrative Court of the Judicial Circuit of Santiago de Cali, which was dismissed in the first instance. | UN | وبناء عليه، قدم صاحب البلاغ التماسا إلى المحكمة الإدارية للدائرة القضائية لسانتياغو دي كالي فرفضته في المرحلة الابتدائية. |
2.2 On 20 July 2006, the Administrative Court of Paris rejected the application filed by the author, who was contesting the authorities' refusal to renew his residence card. | UN | 2-2 وفي 20 تموز/يوليه 2006، رفضت المحكمة الإدارية في باريس طعن صاحب البلاغ في رفض السلطات تجديد تصريح إقامته. |
The recent decision by the Administrative Court of the State Council ordering a halt to virginity tests on female detainees in military prisons is significant. | UN | ويمثل القرار الأخير الذي اتخذته المحكمة الإدارية التابعة لمجلس الدولة والقاضي بوقف اختبارات العذرية التي تُجرى على النساء المحتجزات في السجون العسكرية خطوة هامة. |
If further notes that the author's appeal was considered and rejected by the Court of the Hague residing in Groningen and then subsequently rejected by the Raad van State, the highest Administrative Court of the Netherlands. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن محكمة لاهاي التي مقرها في غرونينغن قد نظرت في استئناف صاحبة البلاغ ورفضته، ومن ثم رفضته المحكمة الإدارية العليا لهولندا بناءً على ذلك. |
2002 to date President, Supreme Administrative Court of Lithuania | UN | 2002 - حتى الآن رئيس المحكمة الإدارية العليا في ليتوانيا |