"administrative support for" - Translation from English to Arabic

    • الدعم الإداري
        
    • الدعم الاداري
        
    • دعم إداري
        
    • الدعم اﻹداري لبرنامج
        
    • للدعم اﻹداري
        
    In addition, the Section provides administrative support for information and communication technology services, including the processing of contracts and related invoices. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوفر القسم الدعم الإداري لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تجهيز العقود والفواتير ذات الصل.
    The Base will provide administrative support for the facility. UN وستقدم القاعدة الدعم الإداري لهذا المرفق.
    Hence, Government provides administrative support for the policies in the form of: UN ومن ثم، تقدم الحكومة الدعم الإداري للسياسات على النحو التالي:
    Completion of the Support Base is planned for 2010; the Brindisi campus of UNLB will provide administrative support for the Support Base. UN ومن المقرر أن يتم إنشاء قاعدة الدعم في عام 2010؛ وسوف يُقدّم مجمع برينديزي لقاعدة اللوجستيات الدعم الإداري لقاعدة الدعم.
    administrative support for the secretariat of the UN تقديم الدعم الاداري ﻷمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية
    ::Coordinated administrative support for police components in regard to rotations, extensions and repatriations UN :: دعم إداري منسق للعناصر الشرطية فيما يتعلق بالتناوب وتمديد الخدمة والإعادة إلى الوطن
    The Executive Office of the Department of Political Affairs will provide administrative support for the Panel, such as issuing contracts, processing payments and making travel arrangements. UN وسيوفر المكتب التنفيذي التابع لإدارة الشؤون السياسية الدعم الإداري للفريق في أمور من قبيل إصدار العقود وإنهاء الإجراءات المتعلقة بالمدفوعات وإجراء ترتيبات السفر.
    Two of the General Service posts are needed to provide administrative support for the activities related to the criminal aspects of terrorism and corruption. UN وتلزم وظيفتان في فئة الخدمات العامة، لتوفير الدعم الإداري للأنشطة المتصلة بالنواحي الجنائية للإرهاب والفساد.
    administrative support for the whole Office would be strengthened, with particular emphasis on strengthening field administrative backstopping. UN وسيجري تعزيز الدعم الإداري المقدم للمكتب ككل مع التأكيد خاصة على زيادة الدعم الإداري في الميدان.
    Al-Wahah administrative support for AMIS UN الدعم الإداري للاتحاد الأفريقي بعثة السودان
    1 Administrative Assistant to provide administrative support for the increased deployment of UNVs UN وظيفة مساعد إداري لتوفير الدعم الإداري لزيادة نقل متطوعي الأمم المتحدة
    This is a net result of the cost adjustments and increased administrative support for UNEP offices. UN وهذه نتيجة صافية للتعديلات التكاليفية والزيادة في الدعم الإداري لمكاتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The General Service staff member will provide administrative support for the project. UN وسيقدم شاغل الوظيفة من فئة الخدمات العامة الدعم الإداري للمشروع.
    The Department of Field Support currently provides administrative support for 10 field missions led substantively by the Department of Political Affairs. UN وتقدم إدارة الدعم الميداني حاليا الدعم الإداري إلى 10 بعثات ميدانية تديرها من الناحية الفنية إدارة الشؤون السياسية.
    (v) administrative support for information and communication technology services, including the processing of contracts and related invoices; UN ' 5` الدعم الإداري لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تجهيز العقود وما يتصل بها من فواتير؛
    (v) administrative support for information and communication technology services, including the processing of contracts and related invoices; UN ' 5` تقديم الدعم الإداري لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك معالجة العقود والفواتير ذات الصلة؛
    Coordinated administrative support for police components in regard to rotations, extensions and repatriations UN تنسيق الدعم الإداري لعناصر الشرطة فيما يتعلق بالتناوب وتمديد الخدمة والإعادة إلى الوطن
    Provision of administrative support for the deployment of 87 staff members to various missions UN توفير الدعم الإداري اللازم لإيفاد 87 موظفا إلى مختلف البعثات
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific also provided administrative support for this course. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أيضا الدعم الإداري لهذه الدورة.
    In addition, it provides administrative support for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General for Public Policy. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن الوحدة تقدم الدعم الاداري لمكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسة العامة.
    It further recommended approval of a request for five additional staff to provide administrative support for the new interpreter posts. UN وهي توصي أيضا بالموافقة على طلب تعيين خمسة موظفين إضافيين لتوفير دعم إداري لوظائف المترجمين الشفويين الجديدة.
    In order to eliminate all onchocerciasis morbidity from the Americas by the year 2007, Global 2000, through fieldwork and governance activities, provides the administrative support for OEPA. UN ومن أجل القضاء على جميع حالات اﻹصابة بهذا الداء في اﻷمريكتين بحلول عام ٢٠٠٧، يقوم برنامج عالم ٢٠٠٠، من خلال العمل الميداني وأنشطة اﻹدارة السليمة، بتقديم الدعم اﻹداري لبرنامج القضاء على هذا الداء في اﻷمريكتين.
    Therefore, it was the assumption of UNDP that the United Nations would continue to provide biennial grants for administrative support at least equal to its initial grant. UNDP was not and would not be in a position to allocate core resources for administrative support for DMP. UN ولهذا، افترض برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن اﻷمم المتحدة سوف تواصل تقديم منح من المنح التي تقدم كل سنتين للدعم اﻹداري تكون مساوية على اﻷقل للمنح اﻷولى التي قدمتها المنظومة، ولم يكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولن يكون في وضع يسمح له بتخصيص موارد أساسية للدعم اﻹداري لبرنامج إدارة الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more