"administrative support to" - Translation from English to Arabic

    • الدعم الإداري إلى
        
    • دعما إداريا
        
    • تقديم الدعم الإداري
        
    • الدعم الإداري المقدم إلى
        
    • الدعم الإداري اللازم
        
    • الدعم اﻹداري الى
        
    • الدعم الاداري
        
    • دعم إداري
        
    • بالدعم الإداري
        
    • بتقديم الدعم اﻹداري
        
    • الدعم الإداري في
        
    • الدعم الإداري لهذا
        
    • دعماً إدارياً
        
    • من الدعم الإداري
        
    • للدعم اﻹداري
        
    Three Administrative Assistants provide administrative support to ASG and the Office UN ويقدم ثلاثة مساعدين إداريين الدعم الإداري إلى الأمين العام المساعد والمكتب
    The Strategic Approach secretariat will provide administrative support to the Quick Start Programme Trust Fund. UN وسوف تقدم أمانة النهج الاستراتيجي الدعم الإداري إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    The Strategic Approach secretariat will provide administrative support to the Quick Start Programme Trust Fund. UN وسوف تقدم أمانة النهج الاستراتيجي الدعم الإداري إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    It also provides administrative support to the Research Group, the Criminology Research Council and the AIC Ethics Committee; UN ويقدم أيضا دعما إداريا إلى فريق البحوث ومجلس بحوث علم الجريمة ولجنة القواعد الأخلاقية التابعة للمعهد.
    administrative support to the Mechanism will be provided by the new United Nations integrated office in Addis Ababa UN وسيتولى مكتب الأمم المتحدة المتكامل الجديد في أديس أبابا تقديم الدعم الإداري للآلية المشتركة للدعم والتنسيق.
    OIOS also found that administrative support to special political missions was at times not appropriately tailored to the needs of the missions, and that untimely and inflexible support had hindered the work of the missions and their ability to achieve their mandates. UN وتبيَّن للمكتب أيضا أن الدعم الإداري المقدم إلى البعثات السياسية الخاصة كان في بعض الأحيان مصمما بشكل لا يلائم احتياجات البعثات، وأن تقديم الدعم في غير موعده وبشكل غير مرن يعيق عمل البعثات وقدرتها على الاضطلاع بولاياتها.
    An Executive Office would provide administrative support to both Departments. UN وسيقدم مكتب تنفيذي الدعم الإداري إلى الإدارتين.
    UNFIP also provides administrative support to the United Nations Office for the International Year of Sport and Physical Education. UN كما يقدم الصندوق الدعم الإداري إلى مكتب الأمم المتحدة للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية.
    It also continued to provide administrative support to defence lawyers, including securing cooperation from Member States. UN كما واصل تقديم الدعم الإداري إلى محاميي الدفاع بما في ذلك تأمين التعاون من جانب الدول الأعضاء.
    The Registry also continued to provide administrative support to defence lawyers, including securing cooperation from Member States. UN وواصل قلم المحكمة تقديم الدعم الإداري إلى محاميي الدفاع، بما في ذلك تأمين التعاون من جانب الدول الأعضاء.
    2. The secretariat will provide administrative support to the TTE. UN 2- وستقدم الأمانة الدعم الإداري إلى فريق الخبراء التقنيين.
    2. The secretariat will provide administrative support to the TTE. UN 2- وستقدم الأمانة الدعم الإداري إلى فريق الخبراء التقنيين.
    Provide administrative support to the QSP projects. UN تقدم الأمانة الدعم الإداري إلى مشروعات برنامج البداية السريعة.
    In addition, UNSOA provided full administrative support to the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region and the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب دعم البعثة الدعم الإداري إلى المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    The Mission's Kuwait-based personnel provide administrative support to staff in the Mission area. UN ويقدم موظفو البعثة المقيمون في الكويت دعما إداريا إلى الموظفين في منطقة البعثة.
    The post would remain at Site B to continue the provision of administrative support to the Project Officer after the start-up phases have been completed. UN وستبقى هذه الوظيفة في الموقع باء لمواصلة تقديم الدعم الإداري للمكتب بعد استكمال مراحل بدء العمل.
    UNEP is, however, reviewing the agreements with a view to improving administrative support to UNEP and defining the same for the multilateral environmental agreements. UN غير أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يراجع هذه الاتفاقات حالياً بهدف تحسين الدعم الإداري المقدم إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتحديد الدعم الإداري المقدم إلى الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    UNPOS receives the administrative support to successfully implement its mandate UN يتلقى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال الدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
    It also provides administrative support to senior managers of the Department by advising on personnel, financial, budgetary and administrative policies and practices. UN ويقدم أيضا الدعم اﻹداري الى كبار المديرين في اﻹدارة عن طريق إسداء المشورة بشأن السياسات والممارسات في مجالات الموظفين، والشؤون المالية، والميزانية، والشؤون اﻹدارية.
    The Contact Group attaches great importance to the effectiveness and cost of the arrangement to provide administrative support to the Convention secretariat. UN يعلق فريق الاتصال أهمية كبرى على فعالية وتكلفة الترتيب الموضوع لتوفير الدعم الاداري ﻷمانة الاتفاقية.
    In addition, the Council asked the Secretary-General to provide dedicated administrative support to the Working Group. UN وإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم دعم إداري مخصص إلى الفريق العامل.
    A large number of those operations become special political missions and the Department's Executive Office provides the principal administrative support to these operations until such time when the Department of Field Support is able to take over the administrative support function. UN ويتحول عدد كبير من تلك العمليات إلى بعثات سياسية خاصة يتولى المكتب التنفيذي للإدارة تقديم بالدعم الإداري الرئيسي إلى هذه العمليات إلى أن تتمكن إدارة الدعم الميداني من استلام هذه المهمة.
    UNEP had continued to contribute to the effective implementation of a number of international environmental agreements concluded under its auspices by providing administrative support to the secretariats of such agreements. UN ويواصل البرنامج المساهمة في التنفيذ الفعال لعدد من الاتفاقات البيئية الدولية التي أبرمت تحت رعايته وذلك بتقديم الدعم اﻹداري ﻷمانات تلك الاتفاقات.
    In addition, the PCA has already successfully provided administrative support to two cases under the PCA Environmental Rules; both cases concerned carbon emissions in the context of the Kyoto Protocol. UN وبالإضافة إلى ذلك، نجحت المحكمة الدائمة للتحكيم أصلاً في تقديم الدعم الإداري في قضيتين في إطار القواعد البيئية للمحكمة الدائمة؛ وكلتا القضيتين تتعلق بانبعاثات الكربون في سياق بروتوكول كيوتو.
    administrative support to the Legal Advisory and Policy Section could be provided by one Secretary (General Service (Other level)). UN ويمكن أن يقدِّم الدعم الإداري لهذا القسم سكرتير واحد (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    UNDP Myanmar extended valuable administrative support to the IPU project under very challenging circumstances. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ميانمار دعماً إدارياً هاماً لمشروع الاتحاد البرلماني الدولي في ظل ظروف صعبة للغاية.
    While providing some administrative support to the Residual Mechanism, including in areas of security, health care, finance and general services, the Office of the Registrar also continued with the downsizing of the Tribunal to prepare for its closure and liquidation in 2015. UN وبينما يقدم مكتب رئيس قلم المحكمة قدرا من الدعم الإداري إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية، في مجالات منها الأمن والرعاية الصحية والخدمات المالية والخدمات العامة، واصل المكتب أيضا تقليص حجم المحكمة للتحضير لإغلاقها وتصفيتها في عام 2015.
    17/CP.3 Arrangements for administrative support to the Convention UN ٧١/م أ-٣ ترتيبات للدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية٥٥

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more