"administrative support to the" - Translation from English to Arabic

    • الدعم الإداري
        
    • الدعم الاداري
        
    • دعم إداري
        
    • دعما إداريا
        
    • بالدعم الإداري
        
    • الدعم اﻹداري الى
        
    • الدعم اﻹداري ﻷمانة
        
    • توفير الدعم اﻹداري
        
    administrative support to the Mechanism will be provided by the new United Nations integrated office in Addis Ababa UN وسيتولى مكتب الأمم المتحدة المتكامل الجديد في أديس أبابا تقديم الدعم الإداري للآلية المشتركة للدعم والتنسيق.
    In the same vein, to the extent possible, administrative support to the various clusters should be integrated and streamlined. UN وعلى نفس المنوال، ينبغي بقدر الإمكان إدماج وتبسيط الدعم الإداري المقدم لمختلف المجموعات.
    (i) Provide day-to-day administrative support to the staff of the Fund; UN ' 1` توفير الدعم الإداري لموظفي الصندوق يوما بيوم؛
    The Contact Group attaches great importance to the effectiveness and cost of the arrangement to provide administrative support to the Convention secretariat. UN يعلق فريق الاتصال أهمية كبرى على فعالية وتكلفة الترتيب الموضوع لتوفير الدعم الاداري ﻷمانة الاتفاقية.
    In addition, the Council asked the Secretary-General to provide dedicated administrative support to the Working Group. UN وإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم دعم إداري مخصص إلى الفريق العامل.
    It also provides administrative support to the Research Group, the Criminology Research Council and the AIC Ethics Committee; UN ويقدم أيضا دعما إداريا إلى فريق البحوث ومجلس بحوث علم الجريمة ولجنة القواعد الأخلاقية التابعة للمعهد.
    The incumbent would also provide administrative support to the quick-impact project review committee and prepare minutes of meetings, memorandums of understanding and payment requests. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالدعم الإداري للجنة استعراض المشاريع ذات الأثر السريع وإعداد محاضر الجلسات ومذكرات التفاهم وطلبات الدفع.
    The incumbent of the national General Service staff post would provide administrative support to the entire Office. UN وسيقدم شاغل وظيفة الموظف الوطني من فئة الخدمات العامة الدعم الإداري للمكتب بأكمله.
    The post would remain at Site B to continue the provision of administrative support to the Project Officer after the start-up phases have been completed. UN وستبقى هذه الوظيفة في الموقع باء لمواصلة تقديم الدعم الإداري للمكتب بعد استكمال مراحل بدء العمل.
    Provide administrative support to the QSP trust fund UN تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة
    Provide administrative support to the QSP trust fund. UN تقديم الدعم الإداري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    The UNEP secretariat provides administrative support to the secretariats. UN وتوفر أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم الإداري لأمانات الاتفاقات.
    The Administrative Assistant will provide administrative support to the Senior Support Officer and the Planning Officer in their duties. UN ويقدم المساعد الإداري الدعم الإداري لموظف الدعم الأقدم وموظف التخطيط في مهامهما.
    Arrangements for administrative support to the Convention UN الترتيبات الخاصة بتوفير الدعم الإداري للاتفاقية
    The incumbents of the two General Service posts provide administrative support to the work related to the right to development; UN أما شاغلا وظيفتي فئة الخدمات العامة فسيقدمان الدعم الإداري للأعمال المتصلة بالحق في التنمية؛
    ARRANGEMENTS FOR administrative support to the CONVENTION UN الترتيبات الخاصة بتوفير الدعم الإداري للاتفاقية
    In that decision the COP also took note of, and provisionally accepted, the arrangements proposed by the Secretary-General of the United Nations for administrative support to the secretariat. UN كما أحاط مؤتمر الأطراف علماً ووافق بصفة مؤقتة في ذلك المقرر على الترتيبات التي اقترحها الأمين العام للأمم المتحدة من أجل تقديم الدعم الإداري للأمانة.
    More specifically, one National Officer each will assist in providing administrative support to the Finance, Human Resource Services and Facility Management Sections, respectively. UN وبصورة أكثر تحديدا، سيخصص لأقسام الشؤون المالية وخدمات الموارد البشرية وإدارة المرافق موظف وطني لكل منها يساعد في تقديم الدعم الإداري.
    Three General Service staff will provide administrative support to the Chief and staff of the Military Operations Service. UN سيقدّم ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة الدعم الإداري لرئيس دائرة العمليات العسكرية وموظفيها.
    A variety of costs might be absorbed in kind, in whole or in part, by organizations providing administrative support to the Permanent Secretariat. UN ويمكن استيعاب مجموعة متنوعة من التكاليف عيناً، بصورة كلية أو جزئية، من قبل المنظمات التي تقدم الدعم الاداري لﻷمانة الدائمة.
    9. Seventy-two United Nations Volunteers would be deployed to Sierra Leone to provide additional administrative support to the Mission. UN ٩ - سيتم نقل ٧٢ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة إلى سيراليون لتقديم دعم إداري إضافي للبعثة.
    The additional Administrative Assistant will provide administrative support to the Special Adviser on the Responsibility to Protect. UN وسيقدم المساعد الإداري الإضافي دعما إداريا للمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية.
    One Administrative Assistant (General Service (Other level)) post will be redeployed to the Personnel Section to provide administrative support to the Section. UN وستنقل وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى قسم شؤون الموظفين لتزويده بالدعم الإداري.
    37. administrative support to the Secretariat is provided by a Geneva based Administrative Unit of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development (DPCSD) consisting of one professional officer and two general service staff. UN ٧٣- وتقدم الدعم اﻹداري الى اﻷمانة وحدة إدارية مقرها جنيف تابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وتتألف من موظف واحد من الفئة الفنية واثنين من الموظفين من فئة الخدمات العامة.
    Any advice received from the Secretary-General concerning an arrangement for administrative support to the Convention secretariat will be contained in a further addendum. UN ٥٦- وسترد في إضافة أخرى أي مشورة ترد من اﻷمين العام بصدد ترتيبات الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية.
    An assistant, responsible to the panel Chairman, would be appointed by the Secretariat to provide administrative support to the two panels and the panel members on a day-to-day basis. The panels would, in addition, draw on the substantive expertise of the Secretariat UN وستقوم اﻷمانة العامة بتعيين مساعد مهمته توفير الدعم اﻹداري للفريقين وﻷعضائهما يوما بيوم ويكون مسؤولا أمام رئيس الفريقين وفضلا عن ذلك سيعتمد الفريقان على الخبرة الفنية المتوفرة لدى اﻷمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more