"adopted by the world conference" - Translation from English to Arabic

    • اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي
        
    • التي اعتمدها المؤتمر العالمي
        
    • الذي اعتمده المؤتمر العالمي
        
    • اللذان اعتمدهما المؤتمر العالمي
        
    • المعتمدين في المؤتمر العالمي
        
    • المعتمد في المؤتمر العالمي
        
    • الذي أقره المؤتمر العالمي
        
    • اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي
        
    • اللتين اعتمدهما المؤتمر العالمي
        
    • الصادرين عن المؤتمر العالمي
        
    • اللذان اعتمدهما مؤتمر
        
    • اللذين أقرهما المؤتمر العالمي
        
    • اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي
        
    • والذي اعتمده المؤتمر العالمي
        
    • ما اعتمده المؤتمر العالمي
        
    Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان
    Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Mindful of the relevant recommendations adopted by the World Conference on Human Rights, in particular those contained in Part I, paragraph 20, and Part II, paragraphs 28 to 32, of the Vienna Declaration and Programme of Action, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وخاصة التوصيات الواردة في الفقرة 20 من الجزء الأول، والفقرات 28 إلى 32 من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    It is evident, however, that full implementation of the recommendations adopted by the World Conference still has not been attained. UN بيد أن من الواضح أن التنفيذ الكامل للتوصيات التي اعتمدها المؤتمر العالمي لم يتحقق بعد.
    This is borne out by the Vienna Declaration adopted by the World Conference on Human Rights in 1993, which states that: UN وهذا ما يؤيده إعلان فيينا الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لعام 1993، الذي جاء فيه أنه:
    We see this approach as constituting the consensus adopted by the World Conference on Human Rights as spelt out in the Vienna Declaration. UN ونرى أن هذا النهج يشكل توافق اﻵراء الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان كما هو منصوص عليه في إعلان فيينا.
    Reference was also made to the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in 1993. UN وأشاروا أيضاً إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 1993.
    A similar restrictive condition appeared in the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights. UN وثمة شرط تقييدي مشابه قد ورد في إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان.
    Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    " Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, UN وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان،
    " Mindful of the recommendations contained in part II, paragraphs 25 to 27 of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات الواردة في الفقرات ٢٥ إلى ٢٧ من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان،
    Recognises with appreciation that the principles and conclusions enunciated in the said Joint Statement were accepted by the international community and are reflected in the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, UN يقر مع التقدير بأن المبادئ والاستنتاجات الواردة في البيان المذكور لقيت قبولاً من المجتمع الدولي كما أنها تظهر بجلاء في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان،
    Mindful of the relevant recommendations adopted by the World Conference on Human Rights, in particular those contained in Part I, paragraph 20, and Part II, paragraphs 28 to 32, of the Vienna Declaration and Programme of Action, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وخاصة التوصيات الواردة في الفقرة 20 من الجزء الأول، والفقرات 28 إلى 32 من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    Mindful of the relevant recommendations adopted by the World Conference on Human Rights, in particular those contained in Part I, paragraph 20, and Part II, paragraphs 28 to 32, of the Vienna Declaration and Programme of Action, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وخاصة التوصيات الواردة في الفقرة 20 من الجزء الأول، والفقرات 28 إلى 32 من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    Mindful of the relevant recommendations adopted by the World Conference on Human Rights, in particular those contained in Part I, paragraph 20, and Part II, paragraphs 28 to 32, of the Vienna Declaration and Programme of Action, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وخاصة التوصيات الواردة في الفقرة 20 من الجزء الأول، والفقرات 28 إلى 32 من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    The answers are being analysed with a view to continuing cooperation aimed at the realization of the recommendations adopted by the World Conference. UN ويجري تحليل الردود بهدف مواصلة التعاون من أجل تنفيذ التوصيات التي اعتمدها المؤتمر العالمي.
    Noting the Special Declaration on Angola adopted by the World Conference on Human Rights in Vienna, UN وإذ يلاحظ الاعلان الخاص بشأن أنغولا الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان المعقود في فيينا،
    Noting the Special Declaration on Angola adopted by the World Conference on Human Rights in Vienna, UN وإذ يلاحظ الاعلان الخاص بشأن أنغولا الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان المعقود في فيينا،
    Noting the Special Declaration on Angola adopted by the World Conference on Human Rights in Vienna, UN وإذ يلاحظ الاعلان الخاص بشأن أنغولا الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان المعقود في فيينا،
    The Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in June 1993, categorically states: UN ٨٢- أما إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذان اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في حزيران/يونيه ٣٩٩١، فإنهما يذكران صراحة:
    Two years earlier the core message of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights had been the affirmation that development, democracy and human rights are interrelated and interdependent. UN وقبل ذلك بسنتين، كانت الرسالة الأساسية لإعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمدين في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان هي التأكيد على أن التنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان أمور متكاملة ومترابطة.
    52. It will be recalled that the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights, 1993, provided that: UN 52 - وجدير بالذكر أن إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمد في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، في عام 1993، نص على أن:
    We solemnly invite the forty-ninth session of the United Nations General Assembly to address the fundamental right to development, as stated in the Vienna Declaration and adopted by the World Conference on Human Rights, as well as the link between peace and development. UN ونحن ندعو رسميا الدورة التاســعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى التصدي لموضوع الحق اﻷساسي في التنمية، على النحو الوارد في إعلان فيينا الذي أقره المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنســــان، وإلى التصدي أيضا لموضــوع الصلة القائمة بين السلم والتنمية.
    7. Enhanced international cooperation in the field of human rights for the full achievement of the purposes of the United Nations was further recognized in the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in June 1993. UN 7- وتم الاعتراف في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في شهر حزيران/يونيه 1993 بأهمية تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان لتحقيق مقاصد الأمم المتحدة تحقيقاً كاملاً.
    " Reaffirming the Yokohama Strategy and Plan of Action for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness, and Mitigation, adopted by the World Conference on Natural Disaster Reduction, on 27 May 1994, See A/CONF.172/9, chap. I, annex I. UN " وإذ تعيد تأكيد استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف آثارها، اللتين اعتمدهما المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤)١(، )١( انظر A/CONF.172/9، الفصل اﻷول، المرفق اﻷول.
    Welcoming the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, Report of the World Conference on Human Rights, Vienna, 14-25 June 1993 (A/CONF.157/24 (Part I)), chap. III. UN وإذ ترحب بإعلان وبرنامج عمل فيينا الصادرين عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان)٤١ـ )٤١( تقرير المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، فيينا، ١٤-٢٥، حزيران/يونيه ١٩٩٣، )A/CONF.157/24 (Part I)(، الفصل الثالث.
    16. The Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference Against Racism, held in 2002 in Durban, stresses the rights of indigenous peoples; it also records that, over the course of history, indigenous peoples have been the victims of discrimination and reaffirms the principle of non-discrimination. UN 16- ويشدد الإعلان وبرنامج العمل اللذان اعتمدهما مؤتمر ديربان على حقوق الشعوب الأصلية ويُعترف فيهما بأن الشعوب الأصلية وقعت ضحية للتمييز على مر التاريخ، كما يؤكِّد من جديد على مبدأ عدم التمييز.
    Secondly, both the spirit and the letter of the draft resolution ran counter to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights; in particular, it disregarded the principles of impartiality, objectivity and non-selectivity in the promotion of human rights world wide, which had been reaffirmed in the Vienna Declaration. UN ثم أن مشروع القرار يتعارض روحا ونصا مع إعلان وخطة عمل فيينا اللذين أقرهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، ويتجاهل بوجه خاص المبادئ التي أكدها إعلان فيينا من جديد، مبادئ الحياد والموضوعية ونبذ الانتقائية في مجال تعزيز حقوق اﻹنسان في كافة أنحاء العالم.
    In this regard we express our commitment to the accelerated implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference against Racism. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن التزامنا بالتعجيل بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان، اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي لمناهضة العنصرية.
    6. Draws attention to the need to give due consideration to the human rights of women and the girl child in the preparations for the five-year review of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human RightsA/CONF.157/24 (Part I), chap. III. UN ٦ - توجﱢه الانتباه إلى ضرورة إيلاء الاعتبار اللازم لحقوق اﻹنسان للمرأة والطفلة في اﻷعمال التحضيرية لاستعراض إعلان ومنهاج عمل فيينا الذي يجري كل خمس سنوات والذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان)٥( وللاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)٦(؛
    Future-oriented decisions adopted by the World Conference require a continuous adaptation of the programme to current and emerging needs. UN وتنفيذ ما اعتمده المؤتمر العالمي من مقررات مستقبلية التوجه يقتضي تكييف البرنامج باستمرار مع الاحتياجات الراهنة والناشئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more