"adoption by the committee" - Translation from English to Arabic

    • تعتمده اللجنة
        
    • باعتماد اللجنة
        
    • تعتمد اللجنة
        
    • اعتماد اللجنة
        
    • اللجنة اعتماد
        
    • اعتماده من جانب اللجنة
        
    • للجنة أن تعتمده
        
    • اعتماد لجنة
        
    • باعتماد لجنة
        
    • اللجنة لاعتمادها
        
    • اعتماده من اللجنة
        
    • اعتمادها من جانب اللجنة
        
    • لاعتماد اللجنة
        
    The following draft decision was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس مشروع المقرر التالي لكي تعتمده اللجنة:
    The day of general discussion concluded with the adoption by the Committee of 16 recommendations. UN واختتم يوم المناقشة العامة باعتماد اللجنة 16.
    The following draft resolution was proposed by the Chairperson for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    I do not oppose the adoption by the Committee of the Views in this case. UN إنني لا أعترض على اعتماد اللجنة هذه الآراء في هذه القضية.
    The following draft decision was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي:
    The following draft decision was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس مشروع المقرر التالي لكي تعتمده اللجنة:
    Thus, if the recommendation is formalized, it could have the effect of delaying the Council's consideration of the Committee's annual report for some 18 months after its adoption by the Committee. UN ومن هنا فإن التوصية، إذا أضيف الطابع الرسمي عليها، من الممكن أن تؤدي إلى تأخير في نظر المجلس في التقرير السنوي للجنة لمدة ٨١ شهرا أو نحو ذلك بعد أن تعتمده اللجنة.
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس مشروع القرار التالي لكي تعتمده اللجنة:
    The draft decision was recommended for adoption by the Committee without a vote. UN ويوصي باعتماد اللجنة مشروع المقرر بدون تصويت.
    Several States parties welcomed the adoption by the Committee of the simplified reporting procedure. UN ورحبت عدّة دول أطراف باعتماد اللجنة الإجراء المبسط لتقديم التقارير.
    The independent expert welcomes in this regard the adoption by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights of general comment No. 21, which further clarifies the scope and content of this right. UN وترحب الخبيرة المستقلة في هذا الصدد باعتماد اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التعليقَ العام رقم 21 الذي يوضّح أكثرْ نطاقَ هذا الحق ومضمونه.
    The following draft resolution was proposed by the Chairperson for adoption by the Committee: UN واقترحت الرئيسة أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    The following draft resolution was proposed by the Chairman for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    In addition, fruitful discussions were conducted at that session on the elaboration of draft Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space, resulting in their adoption by the Committee at its following session. UN وفضلا عن ذلك أجريت مناقشات مثمرة في تلك الدورة بشأن إعداد مشروع المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، وانتهى اﻷمر إلى اعتماد اللجنة لتلك المبادئ في دورتها التالية.
    In that regard, he supported the adoption by the Committee of a declaration unequivocally condemning all acts and practices of terrorism, wherever and by whom committed, without any exception. UN وفي هذا الصدد، قالت إنها تؤيد اعتماد اللجنة ﻹعلان يدين إدانة قاطعة جميع أعمال وممارسات اﻹرهاب، أينما ارتكبت وأيا كان مرتكبها، بدون أي استثناء.
    The following draft resolution was proposed by the Chairperson for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي:
    The following draft resolution was proposed by the Chairperson for adoption by the Committee: UN واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي:
    (d) The Committee will likely establish a contact group to develop a draft decision that includes the elements listed in paragraph 2 (a) (ii), above, for possible adoption by the Committee later in the week. UN (د) من المحتمل أن تنشئ اللجنة فريق اتصال لبلورة مشروع مقرر يضم العناصر المدرجة في الفقرة 2 (أ) ' 2`، أعلاه، يمكن اعتماده من جانب اللجنة في وقت لاحق خلال الأسبوع.
    The Committee will in all probability establish a contact group to develop a draft decision that includes the elements listed in paragraph 3 (b) (ii) above for possible adoption by the Committee later in the week; UN ' 4` سوف تنشئ اللجنة على الأرجح فريق اتصال لإعداد مشروع مقرّر يشمل العناصر المدرجة في الفقرة 3 (ب) ' 2` أعلاه، ليتسنى للجنة أن تعتمده في وقت لاحق من الأسبوع؛
    the adoption by the Committee of Ministers of Protocol No. 12 to the Convention, which introduces a general prohibition of discrimination; UN :: اعتماد لجنة الوزراء للبروتوكول رقم 12 المرفق بالاتفاقية، الذي يفرض حظراً عاماً على التمييز؛
    Recalling the adoption by the Committee of Ministers of the Council of Europe, on 4 April 1997, of the Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, UN وإذ تذكِّر باعتماد لجنة وزراء مجلس أوروبا، في 4 نيسان/أبريل 1997، للاتفاقية الخاصة بحماية حقوق الإنسان والكرامة الإنسانية في مواجهة تطبيقات علم الأحياء والطب،
    12. Upon adoption by the Committee of decisions concerning cooperation with international, regional and subregional organizations, the Executive Directorate will prepare an action plan for implementing those decisions, which will be submitted to the Committee for adoption. UN 12 - وحال اعتماد لجنة مكافحة الإرهاب قرارات بشأن التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، سوف تعد المديرية التنفيذية خطة عمل لتنفيذ القرارات التي ستقدم إلى اللجنة لاعتمادها.
    After its adoption by the Committee, the report would be forwarded through the plenary Conference to the Drafting Committee of the Conference. UN وسيرسل التقرير بعد اعتماده من اللجنة عن طريق المؤتمر بكامل هيئته إلى لجنة الصياغة التابعة للمؤتمر.
    The Committee may find it necessary to establish a contact group to develop a draft decision that includes the elements listed in paragraph 3 (c) above for possible adoption by the Committee later in the week; UN ' 2` وقد تجد اللجنة أن من الضروري إنشاء فريق اتصال لوضع مشروع مقرر يتضمن العناصر المدرجة في الفقرة 3 (ج) أعلاه لاحتمال اعتمادها من جانب اللجنة في وقت لاحق من الأسبوع؛
    Section B reflects agreements that are ready for adoption by the Committee at the thirty-first session. UN وتظهر في الجزء باء المسائل التي تم الاتفاق عليها والمعدة لاعتماد اللجنة في الدورة الحادية والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more