"adoption of amendments" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد التعديلات
        
    • اعتماد إدخال تعديلات
        
    • اعتماد تعديلات
        
    • إقرار التعديلات
        
    • باعتماد تعديلات
        
    • إقرار تعديلات
        
    • باعتماد التعديلات
        
    • بإقرار التعديلات التي أدخلت
        
    • واعتماد تعديلات
        
    • لاعتماد التعديلات
        
    After the adoption of Amendments to this Law, more favourable conditions would be created for tripartite cooperation and collective bargaining. UN وبعد اعتماد التعديلات على هذا القانون، ستوجد أوضاع أكثر مؤاتاة للتعاون الثلاثي الأطراف والتفاوض الجماعي.
    The registration of religious groups as religious associations became possible following the adoption of Amendments to the Civil Code of Georgia, and the tax regime was simplified. UN وبات من الممكن تسجيل الجماعات الدينية بوصفها جمعيات دينية بعد اعتماد التعديلات على القانون المدني لجورجيا، وتم تبسيط النظام الضريبي.
    adoption of Amendments to Annex I of the Agreement: 11 December 2008. UN اعتماد إدخال تعديلات على المرفق الأول للاتفاق: 11 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    adoption of Amendments to Regulation No. 4: (15 October 2008)1 UN اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 4: (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1)
    It applies only to the adoption of Amendments to the Charter. UN فهي تنطبق فقط على اعتماد تعديلات الميثاق.
    adoption of Amendments to the Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility UN إقرار التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل
    A Belarusian proposal sought to simplify the procedure for adoption of Amendments to the annexes of the Kyoto Protocol, by reducing the gap between the first and subsequent commitment periods. UN وقال إن اقتراحاً مقدماً من بيلاروس يسعى إلى تبسيط الإجراء الخاص باعتماد تعديلات على مرفقات بروتوكول كيوتو، وذلك بتقليل الفجوة بين فترتي الالتزام الأولى والفترة اللاحقة.
    For paragraph 3 of article 110 he supported option 2; he was opposed to requiring that adoption of Amendments should be by consensus. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣ من المادة ٠١١ ، قال انه يؤيد الخيار ٢ ، وهو يعارض اشتراط أن يكون اعتماد التعديلات بتوافق اﻵراء .
    adoption of Amendments to Regulation No. 108: (30 October 2003)1 UN اعتماد التعديلات على اللائحة 112: (30 تشرين الأول/أكتوبر 2003)(1)
    adoption of Amendments to Regulation No. 107: (30 October 2003)1 UN اعتماد التعديلات على اللائحة 107: (30 تشرين الأول/أكتوبر 2003)(1)
    adoption of Amendments to Regulation No. 9: (10 October 2006)1 UN اعتماد التعديلات على اللائحة رقم 9: (10 تشرين الأول/أكتوبر 2006)(1)
    adoption of Amendments to Regulation No. 19: (10 October 2006)1 UN اعتماد التعديلات على اللائحة رقم 19: (10 تشرين الأول/أكتوبر 2006)(1)
    adoption of Amendments to Regulation No. 5: (15 October 2008)1 UN اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 5: (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1)
    adoption of Amendments to Regulation No. 6: (15 October 2008)1 UN اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 6: (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1)
    adoption of Amendments to Regulation No. 7: (15 October 2008)1 UN اعتماد إدخال تعديلات على اللائحة رقم 7: (15 تشرين الأول/أكتوبر 2008)(1)
    The Meeting of the Parties has also added substances to the coverage of the Protocol through the adoption of Amendments to the Protocol. UN كما أضاف اجتماع الأطراف للمواد التي يغطيها البروتوكول مواد أخرى من خلال اعتماد تعديلات على البروتوكول.
    Only Parties with valid credentials would be able to participate in the adoption of Amendments to the Convention, a protocol or another legal instrument. UN والأطراف التي لديها وثائق التفويض الصحيحة هي وحدها التي يمكنها المشاركة في اعتماد تعديلات على الاتفاقية أو أي بروتوكول أو صك قانوني آخر.
    Only Parties with valid credentials would be able to participate in the adoption of Amendments to the Convention, a protocol or another legal instrument. UN والأطراف التي لديها وثائق التفويض الصحيحة هي وحدها التي يمكنها المشاركة في اعتماد تعديلات على الاتفاقية أو أي بروتوكول أو صك قانوني آخر.
    adoption of Amendments to regulation No. 6: (9 November 2005)1 UN إقرار التعديلات على اللائحة رقم 6: (9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
    adoption of Amendments to regulation No. 7: (9 November 2005)1 UN إقرار التعديلات على اللائحة رقم 7: (9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
    These decisions will affect the ability of Annex I Parties to meet their Kyoto Protocol commitments and should therefore be taken in conjunction with the adoption of Amendments to the Kyoto Protocol. UN وبما أن هذه المقررات ستؤثر في قدرة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو، ينبغي أن تصدر مقترنة باعتماد تعديلات لبروتوكول كيوتو.
    2. Welcomes the activities of States aimed at the elimination of crimes against women committed in the name of honour, including the adoption of Amendments to relevant national laws relating to such crimes, the effective implementation of such laws and national campaigns, all of which in some countries have already led to a decrease in the incidence of these crimes; UN 2 - ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها الدول بغرض القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف، بما في ذلك إقرار تعديلات للقوانين الوطنية ذات الصلة بهذه الجرائم، والتنفيذ الفعال لهذه القوانين والحملات الوطنية، وقد أدى كل ذلك في بعض البلدان إلى انخفاض مستوى حدوث هذه الجرائم؛
    13. The Committee urges the State party to accelerate the adoption of Amendments and of pending draft legislation, with concrete timetables. UN 13- واللجنة تحث الدولة الطرف على أن تعجل باعتماد التعديلات ومشاريع التشريعات المعلقة، في جداول زمنية ملموسة.
    143. Notes the work of the International Maritime Organization to prevent pollution by garbage from ships, and welcomes the adoption of Amendments to annex V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, on the prevention of pollution by garbage from ships; UN 143 - تلاحظ العمل الذي تضطلع به المنظمة البحرية الدولية في منع التلوث الناجم عن إلقاء السفن للفضلات في البحر، وترحب بإقرار التعديلات التي أدخلت على المرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها بشأن منع التلوث الناجم عن إلقاء السفن للفضلات في البحر()؛
    The meetings of the Conference of the Parties, the governing body of the Convention, allow for regular review of implementation and the adoption of Amendments. UN وتتيح اجتماعات مؤتمر الأطراف، باعتباره الهيئة الإدارية للاتفاقية، القيام باستعراض دوري للتنفيذ واعتماد تعديلات.
    In paragraph 3 he preferred option 2, with provision for the adoption of Amendments by a two-thirds majority of the States present and voting. UN وفيمـا يتعلـق بالفقرة ٣ ، قال إنه يفضل الخيار ٢ ، مع حكم لاعتماد التعديلات بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more